ABB STOTZ-KONTAKT MS116 Installation Instructions Manual
ABB STOTZ-KONTAKT GmbHEppelheimer Str. 82 Postfach 10 168069123 Heidelberg 69006 HeidelbergGermany GermanyInternet http://www.abb.com/contactsMS1162CDC131011M6802 ben Installation instructionsde Montageanweisungfr Notice de montagesv Installation och skötselit Istruzioni di montaggioes Instrucciones de montajecn 安装说明书ru Инструкция по монтажуManual Motor Starter MS116Motorschutzschalter MS116Disjoncteur-moteur MS116Handmanövrerad Motorskyddsbrytare MS116Salvamotore MS116Guardamotor MS116电动机保护用断路器 MS116Автомат защиты двигателя MS116it Tenete conto dei dati riportati sulla targhetta conoscitiva a lato dell’apparecchio!es Observar los datos en la placa de características lateral del dispositivo.cn 请注意设备侧旁铭牌上的数据ru Учитывайте данные на типовой табличке прибора сбокуen Consider the data on the label at the side of the unit.de Beachten Sie die Daten auf dem seitlichen Typenschild des Gerätsfr Veuillez tenir compte des données indiquées sur la plaque signalétique située sur lecôté de l’appareil.sv Beakta data på typskylten som finns på sidan av enheten.mmMS116 16 A M3.50.8 ... 1.2 Nm / 10 ... 12 Ib-in 5.5 mmPozidrivNo. 21/2 x 1 ... 4 mm21/2 x AWG 16 ...121/2 x 0.75 ... 2.5 mm 21/2 x AWG 16 ...121/2 x 0.75 ... 2.5 mm 29 mmMS116 20 A M42 Nm / 18 Ib-in 6.5 mm 1/2 x 2.5 ... 6 mm2 1/2 x 2.5 ... 6 mm21/2 x AWG 12...81/2 x 1 ... 6 mm210 mmSK1, HK1, HKF1 M3.50.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in 5.5 mm 1/2 x 1 ... 1.5 mm21/2 x AWG 16 ...141/2 x 0.75 ... 1.5 mm 21/2 x AWG 16 ...141/2 x 0.75 ... 1.5 mm 28 mmUA1, AA1 M3.50.8 ... 1.2 Nm / 7 Ib-in 5.5 mm 1/2 x 1 ... 4 mm21/2 x AWG 16 ...141/2 x 0.75 ... 2.5 mm 21/2 x AWG 16 ...141/2 x 0.75 ... 2.5 mm 2en Warning! The installation and the operation of this device and any maintenance must be carried out by a qualified person in accordance with specific local standards andsafety regulations. Before installing this device, read these operating instructions carefully. Don’t touch live parts.To avoid damages to persons and material the devices have to be replaced in case of mechanical and/or electrical damage.These operating and installation instructions cannot claim to contain all detailed information of this product and can even not consider every possible application of theproducts. All statements serve exclusively to describe the product and have not to be understood as assured characteristics with legal force. Further information and datais obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subjectto change without prior notice. The English text applies in cases of doubtde Warnung! Die Installation und die Inbetriebnahme dieses Gerätes sowie jegliche Wartungsarbeiten müssen durch eine qualifizierte Fachkraft durchgeführt werden. Dabei sindlokale Normen und Sicherheitsvorschriften zu beachten. Vor der Installation des Gerätes muss diese Betriebsanleitung aufmerksam gelesen werden. Spannung führende Teilenicht berühren. Um Personen- und Sachschäden auszuschließen, müssen die Geräte im Fall einer mechanischen und/oder elektrischen Beschädigung unbedingt ausge-tauscht werden.Diese Betriebsanleitung enthält nicht sämtliche Detailinformationen zu der Produktreihe und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berücksichtigen. Alle Angabendienen ausschließlich der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Weiterführende Informationen und Daten erhaltenSie in den Katalogen und Datenblättern der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische Änderungenjederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der englische Text.fr Attention ! L’installation et la mise en service de cet appareil ainsi que toute opération de maintenance doivent être réalisées par une personne qualifiée, dans le respect desnormes locales et des dispositions en matière de sécurité. Avant d’installer cet appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation. Ne pas toucher les éléments sous tension.Afin d’éviter des dommages corporels et matériels, les appareils doivent être remplacés en cas de dommage mécanique et/ou électrique.Cette notice d’utilisation et d’installation ne prétend pas contenir toutes les informations détaillées sur ce produit et ne peut en outre pas tenir compte de toutes lesapplications pouvant être faites des produits. Toutes les informations sont exclusivement destinées à décrire le produit et ne doivent pas être considérées comme descaractéristiques garanties d’un point de vue juridique. Vous trouverez des informations et des données supplémentaires dans les catalogues et les fiches techniques de ceproduit ainsi que dans les filiales ABB locales ou encore sur le site Internet ABB : http://www.abb.com. Sous réserve de modifications techniques pouvant intervenir à toutmoment. En cas de doute, c’est le texte anglais qui s’applique.sv Varning! Installation och drift av denna enhet och eventuellt underhåll måste utföras av en kvalificerad person i enlighet med specifika lokala bestämmelser och säkerhetsfö-reskrifter. Innan denna enhet installeras ska bruksanvisningen läsas noga. Rör inte vid strömförande delar. För att undvika personskador och materiella skador måste enhetenbytas vid mekanisk och/eller elektrisk skada.Det är inte något krav att denna bruks- och installationsanvisningar innehåller all detaljerad information om produkten och kan inte heller ta hänsyn till varje möjlig användningav produkterna. All information har endast som syfte att beskriva produkten och får inte förstås som någon garanterad karakteristik med laga kraft. Ytterligare information ochdata finns i kataloger och datablad för denna produkt och kan beställas från lokal ABB försäljningsorganisation samt på ABB:s hemsida http://www.abb.com. Information kanändras utan föregående meddelande därom. Den engelska texten gäller vid ovisshet.it Avvertenza! L’installazione e la messa in esercizio di questo apparecchio e tutti gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti da tecnici qualificati, in osservazi-one delle norme di legge locali e delle disposizioni di sicurezza. Non toccare le parti in tensione! Per escludere lesioni a persone e danni materiali, sostituire gli apparecchiin caso di danneggiamento meccanico e/o elettrico.Le presenti istruzioni per l’uso non possono contenere tutte le informazioni di dettaglio relative alla serie di prodotti e non possono tenere conto di ogni singolo contestoapplicativo. Le informazioni riportate hanno invece lo scopo esclusivo di descrivere il prodotto e non vanno interpretate come caratteristiche garantite in senso legale.Ulteriori informazioni e dati sono riportati nei cataloghi e nei fogli di dati relativi ai prodotti, ottenibili presso la filiale ABB locale oppure dal sito internet ABB all’indirizzohttp://www.abb.com. Con riserva di modifiche tecniche! Nel caso di dubbi di interpretazione ha validità il testo inglese.es ¡Advertencia! La instalación y la puesta en funcionamiento de este dispositivo, así como cualquier trabajo de mantenimiento, deberán ser ejecutados por una personacompetente cualificada. En esto, deberán observarse las normas locales y las normas de seguridad. No tocar piezas que se encuentren bajo tensión. Para evitar dañospersonales y materiales, los dispositivos deberán se sustituidos al presentar cualquier daño mecánico y/o eléctrico.Este manual de usuario no contiene todos los datos detallados con respecto a la serie de productos, y tampoco podrá tener en cuenta cada uno de los casos de aplicación de losproductos. Todas las indicaciones únicamente sirven para describir el producto y no deberán ser consideradas propiedades aseguradas en el sentido de la Ley. Información másdetallada y demás datos pueden obtenerse de los catálogos y las hojas de datos de los productos, a través de la sucursal de ABB local, así como en la homepage de ABB en http://www.abb.com. Modificaciones técnicas reservadas en cualquier momento. En casos de duda será válido el texto inglés.cn 警告!此设备的安装和运行以及任何保养工作必须由具备资格的专业人员进行,并遵守当地的有关标准和安全规则。在安装此设备前,请仔细阅读这些使用说明。不要触摸带电部件。为避免造成人员伤害和物质损坏,发生机械和/或电气损坏时必须更换设备。这些使用和安装说明无法包含此产品的所有详细信息,也不能涵盖产品的全部应用情况。所有陈述均仅用来描述产品,不作为具备法律效力的属性保证。更多信息和数据请参阅该产品的目录册和数据表、当地ABB销售处以及ABB网站 http://www.abb.com。如有更改,恕不预先通知。有疑问时以英文版为准。ru Предупреждение! Монтаж и ввод в эксплуатацию данного прибора, а также любые работы по техобслуживанию, должны производиться квалифицированнымиспециалистами. При этом, необходимо соблюдать местные нормы и правила техники безопасности. Не прикасаться к деталям, которые находятся поднапряжением. Чтобы исключить нанесение травм, а также материальные ущербы, в случае механических и/или электрических повреждений приборынеобходимо заменить.Данное руководство не охватывает всю подробную информацию к типоряду и не может учитывать каждый отдельный случай применения изделия. Все данныеслужат лишь описанию изделия и не являются гарантированными свойствами в правовом смысле. Дальнейшие информация и данные содержатся в каталогах итехнических паспортах изделий, которые Вы можете получить у местного представительства АВВ, а также найти на сайте АВВ http://www.abb.com. Оставляем засобой право на технические изменения. В случае сомнений действителен английский текст. |
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine