ABB TU515 Installation Instructions Manual
it Leggere il manuale per istruzioni sullasicurezzaDescrizione del sistema AC500Manuale tedesco: 2CDC 125 015 M01xxManuale inglese: 2CDC 125 015 M02xxsv Var vänlig beakta säkerhetsinstruktionerna imanualen.Systembeskrivning AC500Tysk: 2CDC 125 015 M01xxEngelsk: 2CDC 125 015 M02xxfr Lisez le manuel pour trouver lesprescriptions de sécurité.Description du système AC500Manuel allemand: 2CDC 125 015 M01xxManuel anglais: 2CDC 125 015 M02xxes Las indicaciónes de seguridad se hallanen el manual.Descripción del sistema AC500Manual en alemán: 2CDC 125 015 M01xxManual en inglés: 2CDC 125 015 M02xxde Die Sicherheitshinweise entnehmen Siebitte dem Handbuch.Systembeschreibung AC500Deutsch: 2CDC 125 015 M01xxEnglisch: 2CDC 125 015 M02xxen Please refer to the manual for safetyinstructions.System description AC500German manual: 2CDC 125 015 M01xxEnglish manual: 2CDC 125 015 M02xxru Инструкции по безопасности приведеныв руководстве.Описание системы AC500Немецкий язык: 2CDC 125 015 M01xxАнглийский язык: 2CDC 125 015 M02xxcn 相关安全说明请参照使用手册系统描述 AC500德文版使用手册: 2CDC 125 015 M01xx英文版使用手册: 2CDC 125 015 M02xxit Avvertenze!L’installazione e la manutenzione devonoessere realizzate in accordo con lenormative tecniche vigenti(esempio: EN60204-1) solamente dapersonale specializzato.sv Varning!Installation och underhåll av dennaapparat får endast utföras av behörigperson, och enligt gällande föreskrifteroch standarder t.ex. EN 60204 del 1.fr Avertissement!L’installation et la maintenance de cetappareil doivent être réalisées par despersonnes compétentes et connaissantles textes et directives règlementaires,ainsi que les normes de référence telleque la norme EN60204.1.es ¡Advertencia!La instalación y mantenimiento de estosaparatos debe efectuarla un especialista,de acuerdo a las reglas, instrucciones ynormas relevantes,p.ej.: EN60204, Parte 1.de Warnung!Die Installation und Wartungsarbeitendieses Gerätes müssen durch eine Elek-trofachkraft durchgeführt werden, nachden anerkannten technischen Regeln,Vorschriften und relevanten Normen z. B.EN 60204 Teil 1.en Warning!Installation and maintenance have to beperformed according to the technicalrules, codes and relevant standards,e.g. EN 60204 part 1, by skilled electri-cians only.ru Внимание!Монтаж и обслуживание должны выполнятьсятолько квалифицированными электриками,в соответствии с техническими правилами,нормами и соответсвующими стандартами,например EN 60204 часть 1.cn 警告!该产品的安装和维护只能由专业技术人员根据技术规程、规定和相关的标准,比如 EN60204的第一部分,进行操作。en Installation instructionsde Montageanweisunges Instrucciones de montajefr Notice de montageit Istruzioni di montaggiosv Installation och skötselcn 安装说明书ru Инструкция по монтажуABB STOTZ-KONTAKT GmbHEppelheimer Str. 82 Postfach 10 168069123 Heidelberg 69006 HeidelbergGermany GermanyTelephone +49 (0 ) 6221 701-0Telefax +49 (0 ) 6221 701-240E-mail automation-helpline.desto@de.abb.comInternet http://www.abb.de/stotz-kontakten xx = sequential version numberde xx = fortlaufende Versionsnummerfr xx = N° de version séquentielit xx = Numero di versione sequenzialees xx = Número de versión secuencialsv xx = Löpande versionsnummercn xx = 版本序列号ru xx = последовательный номер версииen Assembly de Montage es Montaje fr Montage it Montaggio sv Montage cn 组装 rus Сборкаen Disassembly de Demontage es Desmontaje fr Démontage it Smontaggio sv Demontering cn 拆卸 rus РазборкаTU515 24 V DCTU531 230 V ACTU541 24 V DCTU516 24 V DCTU532 230 V ACTU542 24 V DC2CDC 124 024 M6802en The Terminal Unit is put on the DIN rail above and then snapped-in belowde Den Klemmenblock oben in die DIN-Schiene einhängen und unten einschnappenes Encajar el bloque de bornas en la parte superior del carril DIN y a continuaciónencajarlo en la parte inferiorfr Engager l’embase de connectique en haut sur le rail DIN et la faire pivoter versle bas jusqu’à ce qu’elle s’encliquèteit Agganciare il supporto base sopra la barra DIN e farlo chiudere a scatto nellaparte inferioresv Häng anslutningsplattan upptill på DIN-skenan och låt det snäppa fast nedtillcn 将I/O底板放在DIN导轨上端,然后将下端咬合ru Монтажное основание устанавливается на DIN-рейку сверху и затемзащелкивается снизуen shove the Terminal Units from each other pull down the Terminal Unit and remove itde Klemmenblöcke auseinander schieben Klemmenblock nach unten ziehen und nach vorne abnehmenes separar los bloques de bornas por desplazamiento tirar el bloque de bornas hacia abajo y retirarlo hacia adelantefr Séparer les embases de connectique en les faisantglisser latéralement Pousser vers le bas l’embase de connectique et la faire pivoter vers l‘avantit Spingere i supporti base scostandoli l‘un l‘altro Tirare verso il basso il supporto moduli e rimuoverlo in avantisv Sära på anslutningsplattorna Dra plattan nedåt och ta bort framåtcn 用螺丝刀将连接在一起的底板分开 将底板向下压,然后向外拉底板的底部 取下底板ru отодвиньте монтажные основания друг от друга потяните монтажное основание вниз и снимите егоTU515TU531TU5412CDC331027F0009TU516TU532TU5422CDC331028F0009 |
Related manuals for ABB TU515
ABB SACE Tmax T7D/PV Installation Instructions Manual
ABB ETL600 Instruction Manual
ABB SACE Tmax XT Instruction Manual
ABB CP410 Installation And Operation Manual
ABB REB 551-C3*2.5 Installation And Commissioning Manual
ABB Unifix AD 1STQ004320B0000 Instruction Handbook Manual
ABB REL 505-C1 2.3 Series Installation And Commissioning Manual
ABB REL 551-C1 2.3 Series Installation And Commissioning Manual
ABB REO 517 Applications Manual
ABB Symphony Harmony Series Instruction
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine