Alarmbox RC2x2xErstinbetriebnahmeInitial commissioningPremière mise en serviceEerste ingebruiknamePrima messa in servizioPrimera puesta en marchaPrim. colocação em funcionamentoFørste idrifttagningFörsta användningenFørste igangkjøringPierwsze uruchomienieZum Koppeln von Alarmbox und Fernbedienung drücken Sie den Knopf an der Alarmbox und beide Knöpfe an der Fernbedienung gleichzeitigTo pair the Alarmbox and remote control, press reset button on the Alarmbox and both buttons on the remote control simultaneouslyPour coupler le boîtier d'alarme et la télécommande, appuyez simultanément sur le bouton du boîtier d'alarme et sur les deux boutons de la télécommandeOm de alarmbox en de afstandsbediening te koppelen, drukt u tegelijkertijd op de toets op de alarmbox en op beide toetsen op de afstandsbedieningPer accoppiare la centralina d'allarme e il telecomando, premere contemporaneamente il pulsante sulla prima ed entrambi i pulsanti sul secondoPara emparejar la Alarmbox y el control remoto, pulse simultáneamente el botón de la Alarmbox y los dos botones del control remotoPara emparelhar a alarmbox e comando à distância, prima o botão da alarmbox e ambos os botões do comando à distânciaFor at forbinde alarmboksen og fjernbetjeningen skal du trykke på knappen på alarmboksen og på de to knapper på fjernbetjeningen samtidigtFör att länka ihop alarmboxen och fjärrkontrollen ska du trycka på knappen på alarmboxen och båda knapparna på fjärrkontrollen samtidigtFor å pare alarmboksen og fjernkontrollen må du trykke på knappen på alarmboksen og på begge knappene på fjernkontrollen samtidigAby sparować skrzynkę alarmową z pilotem, należy jednocześnie nacisnąć przycisk na skrzynce alarmowej i oba przyciski na pilocie3x = OK+ 1xABUS 37760 Klettband ST 6000 - 28,5 cmABUS 44262 Klettband ST 6000 - 30,5 cmOpt. 1 Opt. 2 Opt. 3 Opt. 4Alarmbox© ABUS 2022ABUS August Bremicker Söhne KGD 58292 Wetter | Germany. | Tel.: +49 (0) 23 35 63 40|?WEEE-Reg.-Nr. DE79663011