Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert: This instruction contains the following:I. Allgemeine Hinweise I. General notesII. Einsatzmöglichkeit der FTS 3003 II. ApplicationIII. Packungsinhalt III. ContentsIV. Werkzeugbedarf IV. Tools neededV. Montageanleitung V. Fitting instructionVI. Bedienung VI. OperatingMontage- und Bedienungsanleitungfür ABUS Fenster- und Tür-Sicherung FTS 3003ABUS Fitting and operating instructionfor the window and door lock FTS 3003Abb./fig. 1III. Packungsinhalt (FTS 3003)Contents (FTS 3003)I. Allgemeine HinweiseDie Fenster- und Tür-Sicherung FTS 3003 ist nach strengen Prüfanforderungen getestet. FTS 3003 bietet zusätzlichen Schutzgegen unberechtigtes Eindringen in Ihre Räume. Wir empfehlen, dass pro 1 m Fenster-/Türhöhe jeweils eine Zusatzsicherungmontiert wird. Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn Sie entsprechend dieser Montage- und Bedienungsanleitungvorgehen. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug von Handeingeschraubt und angezogen werden. Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage und/oderdurch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!General NotesThe window and door lock FTS 3003 has been tested according to stringent test requirements. FTS 3003 provides additionalprotection against unauthorized entering of your home. We recommend to fit one additional lock per 1 m of window/doorheight. Top protection is achieved if you follow this instruction step by step. In order to avoid overturning the screws shouldbe inserted and fixed by hand with an appropriate tool. The manufacturer is not liable of any damage/injuries caused by thefitting and/or improper handling.II. Einsatzmöglichkeiten der FTS 3003FTS 3003 eignet sich für alle gängigen nach innen öffnenden Fenster und Türen mitund ohne Falz (Abb. 1). Die Montage kann auf Holz, Kunststoff und Metall erfolgen.Das Fenster/die Tür kann nach rechts oder links öffnen. FTS 3003 wird grundsätzlichinnen auf der Öffnungsseite montiert, das Schloss auf dem Fensterflügel/Türblattund der Schließkasten auf dem Rahmen.ApplicationFTS 3003 is suitable for all common inward opening windows and doorwith or without rebate (fig. 1). It can be fitted on wood, PVC and metal.The window/door can open to both left and right.FTS is always fitted on the inside on the opening side.V. Montageanleitung (Wichtige Hinweise):Vor der Montage die Einstellung des Fensters/der Tür prüfen und ggf. Beschläge neu einstellen, damit das Fenster/die Türeinwandfrei öffnet und schließt. Die Bohrlöchertiefen bzw. die Schraubenlängen müssen evtl. den örtlichen Gegebenheitenangepasst werden, damit das Austreten des Bohrers bzw. der Schrauben auf der Rückseite vermieden wird.Ggf. mit Bohranschlag arbeiten, kürzere Schrauben verwenden oder vorhandene kürzen.Beim Bohren keine beweglichen Teile, Dichtungen oder Glasscheiben verletzen.Fitting Instruction (Important Note):Before fitting the lock check the adjustment of the window/door and – if necessary – readjust the fittings to make sure thewindow/door opens and closes properly. The depths of the drill holes resp. the lengths of the screws possibly need to beadapted to the local conditions to avoid the drill resp. the screws protruding on the back. If necessary, use a bit stop, shorterscrews or shorten the screws included. When drilling make sure that you don’t damage movable parts, sealing or glass panels.DIN linksDIN leftSchlossseiteLock sideFTS 3003DIN rechtsDIN rightSchlossseiteLock sideFTS 3003IV. WerkzeugbedarfTools neededø 3,5 mm