Baumer URAM 50P6121 Quick Start Manual
URAM 50P612110142526Í?*.9:ÂÂ*ÂÄÎ1/2Ultraschall-SensorenUltrasonic sensorsDétecteurs à ultrasonsReflexionsschrankeRetroreflective sensorBarrière réflexCanadaBaumer Inc.CA-Burlington, ON L7M 4B9Phone +1 (1)905 335-8444ChinaBaumer (China) Co., Ltd.CN-201612 ShanghaiPhone +86 (0)21 6768 7095DenmarkBaumer A/SDK-8210 Aarhus VPhone: +45 (0)8931 7611FranceBaumer SASFR-74250 FillingesPhone +33 (0)450 392 466GermanyBaumer GmbHDE-61169 FriedbergPhone +49 (0)6031 60 07 0IndiaBaumer India Private LimitedIN-411058 PunePhone +91 20 66292400ItalyBaumer Italia S.r.l.IT-20090 Assago, MIPhone +39 (0)2 45 70 60 65SingaporeBaumer (Singapore) Pte. Ltd.SG-339412 SingaporePhone +65 6396 4131SwedenBaumer A/SSE-56133 HuskvarnaPhone +46 (0)36 13 94 30SwitzerlandBaumer Electric AGCH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1313United KingdomBaumer Ltd.GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZPhone +44 (0)1793 783 839USABaumer Ltd.US-Southington, CT 06489Phone +1 (1)860 621-2121www.baumer.com/worldwideBaumer Electric AG · CH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144AbmessungenDimensionsDimensions14,29558,57044,5øM30 x 1,5Teach- inLE DSW 36• Alle Masse in mm• All dimensions in mm• Toutes les dimensions en mmElektrischer AnschlussConnection diagramsSchéma de raccordementPNP Schliesser (NO)PNP make function (NO)PNP à fermeture (NO)0 VPNP BU (3)BN (1)BK (4)Z+VSoutputBN = Braun/brown/brunBK = Schwarz/black/noirBU = Blau/blue/bleuWH = Weiss/white/blanc• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten• Disconnect power before connecting the sensor• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteurBedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisationEinstellung Schaltpunkt SdeTeach-in Verriegelung Teach-in locking Verrouillage du Teach-inrespectively after the end of the last Teach-in process.5 min. nach jedem Power-up, 5 min. after every power-up, 5 min. après jaque mise sousbzw. nach dem Ende des letzten Teach-in Vorgangs. tension resp. après fin du dernier processus Teach-in.Sensor in die Werkseinstellung zurücksetztenTeach-in-Taste ca. 2s drücken bis die LED grünblinkt. Taste loslassen.1. Den Sensor in den Einstellmodus bringen:2. Die LED blinkt grün. Den Reflektor an die ge-wünschte Position bringen und die Teach-in-Tastekurz drücken.Wird die Teach-in-Taste länger als 6s gedrückt, wirdder Sensor in die Werkseinstellung zurückgesetzt. DerSensor zeigt dies durch schnelles Blinken der grünen3. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs durchLeuchten der grünen LED für 2s.Adjustment switching point SdeResetting to original factory settingsPress the Teach-in button for approx. 2secs untilthe LED flashes green. Release button.1. Adjustment mode:2. LED flashes green. Place the reflector at therequired position and press the Teach-in button.3. Successful completion of Teach-in procedure isconfirmed by LED being "on" for approx. 2secs.Holding the button down for > 6secs, willautomatically restore the original factory setting.Fast flashing of the green LED indicatessuccessful completion of the resetting.Ajustage du point de commutation SdeRéinitialisation des fonctions originalesPresser le bouton Teach-in environ 2 secondesjusqu'à ce que la LED vert clignote. Relâcher le bouton.1. Ajustage:2. LED clignote en vert. Placer le réflecteur à ladistance désirée et presser le bouton Teach-in.3. La validation de la procédure Teach-in est confirméepar I'état de fonctionnement de la LED pendant.Maintenir le bouton > 6 secondes, réinitialiseraautomatiquement les fonctions originales. Leclignotement rapide de la LEDs vert indique laLED an. validation de la réinitialisation.LED on LED allumée en permanenceLED leuchtetReflektor im Arbeitsbereich, keine Objekterkennung, Reflector within correct working distance, no object Réflecteur dans la zone de travail, aucun objet détecté,der Ausgang ist nicht aktiv recognized; output is inactive la sortie reste au reposLED flashing LED clignotanteLED blinktReflektor im Grenzbereich, Einstellhilfe, der Ausgang Distance to reflector improperly adjusted, adjustment Réflecteur dans la zone limite, aide de réglage, la sortiebleibt nicht aktiv aid; output remains inactive reste au reposLED off LED non-alluméeLED leuchtet nichtObjekt erkannt, Reflektor nicht im Arbeitsbereich, Object recognized or reflector out of range; output Objet détecté, réflecteur hors de la zone de travail; la sortieAusgang ist aktiv is active est enclencheé |
Related manuals for Baumer URAM 50P6121
Baumer URAM 50P7121 Quick Start Manual
Baumer URCK 09G8914 Quick Start Manual
Baumer UNAM 30U6103 Quick Start Manual
Baumer UNCK 09G8914 Quick Start Manual
Baumer UNDK 30U6104 Quick Start Manual
Baumer FZAM 18P6460 Quick Start Manual
Baumer UNDK 09G8914 Quick Start Manual
Baumer FVDK 10P66Y0 Quick Start Manual
Baumer UNDK 30U6103 Quick Start Manual
Baumer UNDK 10N8914 Quick Start Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine