Cateye VELO5 Operation Instructions Manual
LIMITED WARRANTY2-Year Warranty for Main Unit Only(Accessories/Attachments and Battery Consumption excluded)If trouble occurs during normal use, the part of the Main Unit will be repaired or replaced free of charge. The service mustbe performed by Cat Eye Co., Ltd. To return the product, pack it carefully and remember to enclose the warranty certifi-cate with instruction for repair. Please write or type your name and address clearly on the warranty certificate. Insurance,handling and transportation charges to our service shall be borne by person desiring service.(Address for service)2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 JapanAttn.: CAT EYE Customer Service SectionService & Research Address for United States Consumers:CAT EYE Service & Research Center1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302Phone : 303-443-4595 Toll Free : 800-5CATEYEFax : 303-473-0006 e-mail : CatEyeUSA@aol.comGARANTIE LIMITEE2 Ans de Garantie Unité Principale Uniquement(à l'exclusion des accessoires et de la pile)Ce produit est garanti, sous réserve d'une utilisation normale, pendant une période d'un an. Les réparations effectuées dans le cadre de laprésente garantie sont gratuites et doivent être effectuées par CAT EYE Co., Ltd. Le produit à réparer doit être retourné à CAT EYE Co., Ltd.directement par l'acheteur. Tout produit retourné au département de réparation CAT EYE doit être soigneusement emballé et le certificat degarantie ainsi que les instructions de réparation doivent accompagner le produit. Il est conseillé à l'acheteur d'écrire lisiblement ou de dactylo-graphier ses nom et adresse sur le certificat de garantie, afin que le produit lui soit directement retourné après réparation.Le coût de l'assurance ainsi que les frais de manutention et de transport sont à charge de la personne souhaitant une réparation sous garantie.(Adresse d'envoi pour réparation)2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 JaponAttn. : CAT EYE Customer Service SectionGARANTIE2 Jahres Garantie nur auf den Computer(Die Zubehör-/Montageteile und Batterie sind von Garantieleistungen ausgeschlossen)Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das entsprechende Teil des Computers kostenlos repariertoder ersetzt. Die Reparatur muß von Cat Eye Co., Ltd durchgeführt werden. Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Siees sorgfältig ein und fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren Namen undIhre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versi-cherungskosten und Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unserenKundendienst in Anspruch nehmen möchte.(Anschrift des Kundendienstes)2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka, 546-0041 JapanAttn.: CAT EYE Customer Service SectionGARANTLE BEPALINGEN2 jaar garantie op de computer unit(bedrading, magneet, sensor, batterij en bevestigingsmateriaal uitgezonderd)Indien er problemen optreden gedurende normaalgebruik, binnen de garantie periode, dan geschiedt reparatie of vervangingkosteloos. Dit dient door de fabrikant Cat eye Co. Ltd. uitgevoerd te worden. de computer moet door de importeur teruggezonden worden. Bij terugzenden van de computer moet deze zorgvuldig verpakt worden en dient het garantie bewijs, deaankoopbon en een beschrijving van het probleem meegezonden te worden. Verzekering- en verzend- en transportkostenzijn voor rekening van de koper.(Service adres)2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 JapanAttn.: Cat eye consumer service sectionGARANZIA LIMITATA2 Anni di Garanzia soltanto sull'Unità Principale(Gli accessori e la pila sono esclusi dalla garanzia)In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita gratuitamente da Cat Eye Co., Ltd.. Almomento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le ripara-zioni. Il nome e l'indirizzo dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese diassicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del richiedente la riparazione.(Indirizzo Servizio Riparazioni)2-8-25 Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, OSAKA 546-0041, Giappone.Att:Dipartamento Assistenza ClientiGARANTÍA LIMITADA2- Años de Garantía Sólo para la Unidad Principal(Se excluyen Accesorios/Acoplamientos y Batería)En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada sin coste alguno. El serviciodebe ser realizado por el distribuidor CAT EYE en su país. Para enviar el producto al servicio de reparación, empaquételoprimero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e instrucciones para el servicio de reparación. En elcertificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte ocorreo deberán correr a cargo de quien solicite dicho servicio.(Dirección para las reparaciones)2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-Ku, Osaka 546-0041 JAPANATT: CAT EYE Customer Service SectionREKLAMATIONSBETINGELSER2 års reklamationsret på kun hovedenheden(Tilbehør/Batteri-forbrug ikke inkluderet)Hvis der opstår problemer under brug, vil den beskadigede del af hovedenheden blive repareret eller udskiftet, gratis.Denne reparation skal udføres af Cat Eye Co., Ltd. For at returnere produktet, pak det forsigtigt sammen med garanti-beviset, samt instruktioner om hvad der skal repareres.Sørg venligst for at dit navn og adresse fremgår tydeligt af garanti-beviset. Forsikrings-, handling- og transportomkostninger af service vil blive betalt af den person derønsker service.CO.,LTD.CO.,LTD.CO.,LTD.CO.,LTD.CO.,LTD.#169-9500Bracket Sensor Kit (for VELO 5)Kit de Montage du collier de Détecteur (pour VELO 5)Halterung und Radsensor (für VELO 5)Sensor bevestiginset (voor VELO 5)Kit di Montaggio del collare del Sensore (per VELO 5)Kit abrazadera de sensor(para VELO 5)Holder/Sensor-sæt (for VELO 5)#169-9520 #166-5150Wheel Magnet Lithium Battery (CR2032)Aimant de RouePile au Lithium (CR2032)Radmagnet Lithiumbatterie (CR2032)Wielmagneet KLithiumbatterij (CR2032)Magnete per ruota Batteria al litio (CR2032)Imán de RuedaBatería de Litio (CR2032)Hjul Magnet Lithium Batteri (CR2032)#169-9510Attachment KitKit de GamituresBefestigungsmaterialKabelbevestigingsetGuarnizioni da montareElementos de fijaciónFastgørings-sæt#169-9730NHeavy Duty Wire and Bracket Sensor KitKit Fil Renforcè, Support et DétecteurDraht und Halterung/Sensor-Kit für starke BeanspruchungDikke draad- en bracketsetCavo rinforzato e kit supporto dell’ unità principale e sensoreCable resistente y Kit Soporte del SensorForstærket Wire og Holder/Sensor-sæt#169-6567 [#169-6562]Center Mount Bracket Kit [Long]Kit Support pour Montage Central [Long]Halterungskit für Mittelmontage [lang]Draadset centrale bevestiging [lang]Kit per montaggio del ciclocomputer al centro del manubrio [Lungo]Kit Soporte para Montaje Central [Grande]Holder Til Montering Midt for.#169-6568Bracket Sensor Kit for Aero BarKit Support et Détecteur pour Barre AéroHalterung/Sensor-Kit für Aero-StangeDraadset stuurpen bevestigingKit supporto sensore per ruote AeroKit Soporte del Sensor para Manillar AeroHolder/Sensor-sæt for Aero Bar#169-6569Stem Mount Bracket KitKit Support pour Montage sur Broche de GuidonHalterungskit für Montage am LenkerschaftDraadset stuurpen bevestigingKit per montaggio sull'attacco del manubrioKit Soporte para Montaje en PotenciaHolder Til Montering på Frempind#169-9760Magnet for Composit WheelPour roue compositeFür VerbundräderVoor o.a, carbonwielenMagnete per ruotePara rueda de palosMagnet Til Eger-fri Hjul#169-9690Hi-Power Wheel Magnet (both for normal spoke & aero spoke)Aimant de roue Hi-Power (Prévue pour rayon normal et rayon aéro)Hochleistungsradmagnet (für normale Speichen und Karbonspeichen)Hi-Power magneet (zowel geschikt voor gewone spaak als voor aero spaak)Magnete ruota Hi-Power (sia per raggio normale che per raggio aerodinamico)Imán de rueda de alta percisión (Compatible con radios normales y planos)Hi-Power hjul magnet (Til både normal og aero eger)Calorie Consumption *1The calorie consumption data is only the accumulated value that is calculated fromthe speed data of every second. It differs from the actual consumed calorie.Consumption des caloris*1Les details de consomation des calories est seulement le total des dates de vitesse calcules parseconde. Alors ca n’est pas egale au consumption des calories actuel.Kalorienverbrauch* 1Der angegebene Kalorienverbrauch ist lediglich ein Annäherungswert, der anhand der jeSekunde gefahrenen Geschwindigkeit errechnet wird. Er entspricht nicht Ihrem tatsächlichenKalorienverbrauch.Calorie Verbruik* 1De calorie verbruik gegevens zijn de totaal waarden die zijn berekend van de snelheidsgegevensdie per seconde gemeten worden. Dit verschilt van het aktueel kalorie verbruik.Consumo calorie*1Il consumo calorie è solo il valore accumulato calcolato dai dati realtivi alla velocità,aggiornati ogni secondo. Si differenzia dal connsumo calorie corrente.Consumo de calorías*1La información del consumo de calorías es simplemente el valor acumulado de lavelocidad cada segundo. Esta información difiere del actual consumo calórico.Kalorie forbrænding * 1Kalorie forbrændingen er kun vejledende, baseret på hastighedsdata. Det reellekalorie forbrug kan afvige.Speed Kcal per hour Speed Kcal per hour10 km/h 67.3 kcal 10 mph 155.2 kcal20 km/h 244.5 kcal 20 mph 768.2 kcal30 km/h 641.6 kcal 30 mph 2297.2 kcalCO.,LTD.CAT EYE VELO 5CYCLOCOMPUTERModel CC-FR5®Design Pat. PendingCopyright© 2001 CAT EYE Co., Ltd.CCMFR5-011220 066600170 1 |
Related manuals for Cateye CC-FR5
Cateye CC-MT200 Operating Instructions Manual
Cateye CC-ST300 Operating Instructions Manual
Cateye VELO WIRELESS+ Instruction Manual
Cateye HL-330 Instructions Manual
Cateye MITY 3 Instruction Manual
Cateye GE100 Instruction Manual
Cateye CC-8000 Instruction Manual
Cateye CC-CL200 Instruction Manual
Cateye CC-CL100 Instruction Manual
Cateye CC-TR100 Instruction Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine