DELTA DORE TYBOX 147 Manual
Also see for RF 810: Manual
>5s020101EXITMENU 1~1,50 mMini 20 cmAB2 2345B1A145TYBOX1x7PROGx 7PROGx 1ABABTYBOX 147www.deltadore.comImportant productinformation (➋➍)TYBOX 147 RF 8102 x 1,5 V LR03 - AAA Alkaline 230 V~, 50 Hz +/- 10%11 VA (P= 1,2 W)868 MHz (EN 300 220)100 m8 max/ 3A, 230 V, cos ϕ = 1°C -5°C / +40°C80 x 103 x 25 mm 96 x 96 x 39 mmIP 30 IP 40R&TTE 1999/5/CEN L 1 2 3 4230V~50-60 Hz 3A max. / 230V~CHOFF CHONNL ThThEntrée thermostat / Thermostat input /Entrada termostato / Entrada do termóstato / Ingressotermostato / Thermostat-eingang / Thermostaatingang /Wejście dla termostatu / Termostat giriºi.ORN L 1 2 3 4230V~50-60 Hz 3A max. / 230V~2721318 Rev.1CHOFF CHONCons. 11 VAP = 1,2 W423156N L 1 2 3 4230V~50-60 Hz 3A max. / 230V~CHOFFCHONNL1311120230592012 ...EXITTemps d’appui / Press time / Tiempo de pulsación /Tempo de pressăo / Tempo pressione / Tastendruckdauer/ Druktij / Czas naciskania / Basma zamanıAssociation / Association / Asociación / Associaçăo /Associazione / Verbindung / Verbinding / Przypisanie /BağlantıClignotement lent / Slow flashing / Parpadeo lento /Intermitęncia lenta / Lamppeggiamento lento / LangsamesBlinken / Langzaam knipperen / Wolne miganie / Yavaşyanıp-sönmeVoyant éteint / LED off / Testigo apagado / Indicadorapagado / Spia spenta / Kontrollleuchte aus /Controlelampje uit / Lampka gaśnie / LED kapalıTempérature mesurée / Room temperature /Temperatura medida / Temperatura misurata /Gemessene Temperatur / Gemeten temperatuur /Temperatura zmierzona / Oda sıcaklığıTempérature de consigne / Set-point temperature /Temperatura de consigna / temperatura de referęncia /Temperatura di riferimento / Solltemperatur /Richttemperatuur / Temperatura zadana / Ayar sıcaklığıProgrammation journaličre / Daily programming /Programación diaria / Programaçăo diária /Programmazione giornaliera / Tagesprogrammierung /Dagelijks programmering / Programowanie dzienne /Günlük programlamaProgrammation hebdomadaire / Weekly programming /Programación semanal / Programaçăo semanal /Programmazione settimanale /Wochenprogrammierung / Wekelijks programmering /Programowanie tygodniowe / Haftalık programlama> 5s ... ... ...OFFPROGx1PROGx7Durée d’un pas deprogramme60 min.30 min.15 min.Confort régulé par TYBOX / Comfort regulated by TYBOX /Confort regulado por TYBOX / Modo Conforto regulado porTYBOX / Comfort regolato mediante TYBOX /Komforteinstellung über den TYBOX / Regulacja trybukomfort za pomocą TYBOX / Comfort geregeld door TYBOX /TYBOX ile konfor ayarıConfort régulé par chaque radiateur ou convecteur / Comforttemperature set on each radiator or convector / TemperaturaConfort regulada por cada radiador o convector / TemperaturaConforto regulada por cada radiador ou convector /La temperatura Confort viene regolata da ogni radiatore oconvettore / Regulierung der Komfort-Temperatur durch dieeinzelnen Heizkörper / Comfort temperatuur geregeld doorelke radiator of convector / Temperatura Komfort ustawionana każdym grzejniku lub konwektorze / Her bir radyatör veyakonvektör üzerinde konfor sıcaklığı ayarıAnti grippage inactif / Anti-seizing off / Antibloqueoinactivo / Anti-Bloqueio inactivo / Antigrippaggio inattivo /Pumpenschutz inaktiv / Antiblokkering inactief / Systemprzeciw-zatarciowy nieaktywny / Anti-blokaj kapalıAnti grippage actif (circulateur ON: 1 minute / 24h) /Anti-seizing on (circulator pump ON: 1 minute / 24h) /Antibloqueo activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /Anti-Bloqueio activo (circulador ON : 1 minuto / 24h) /Antigrippaggio attivo (pompa ON : 1 minuto / 24 ore) /Pumpenschutz aktiv (Umwälzpumpe ON : 1 Minute/ 24Stunden) / Antiblokkering actief (circulatiepomp ON :1 minuut / 24 uur) / System przeciw-zatarciowy aktywny(pompa cyrkulacyjna ON: 1 minuta/24godz.) / Anti-blokaj açık (sirkülasyon pompası AÇIK: 1 dakika / 24saat)60', 30', 15' |
Related manuals for DELTA DORE RF 810
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine