www.deltadore.comTYBOX 5101 / 5100 / 5200 / 5150RF 6000 / RF 6050RF 6200 TYBOX 5101230 V~, 50 Hz - 1,8 VA (RF 6000 / RF 6050)230 V~, 50 Hz - 2,6 VA (RF 6200) 2 x 1,5V - AAA LR03868 MHz (EN 300 220)100 m16 max.-10°C / +70°C-10°C / +40°CIP IP 40 IP 205 A max., 230V~ /54 x 140 x 25 mm 80 x 84 x 21 mmImportant product information (Ë Í)modeFixation / Mounting / Montage / FissaggioRaccordement / Connection / Anschluss / CollegamentoMise en service / Activation / Inbetriebnahme / Messa in funzioneAssocier le thermostat au récepteur / Associate the thermostat with the receiver / Zuordnen des Raumthermostats mit dem Empfänger / Associare il termostato al ricevitore12342 x 1,5V - AAA LR03ClickClick1 2 431 2 3Fixation murale / Wall mounting / Wandhalterung / Fissaggio a pareteFixation sur support / Mounted on a base / Befestigung auf einer Halterung / Fissaggio su supportoFixation du récepteur / Mounting the receiver / Befestigen des Empfängers /Fissaggio del ricevitoreRF 6000 (TYBOX 5100) - RF 6050 (TYBOX 5200) :A la mise sous tension, le voyant de droite clignote : choix du mode (appuis brefs) /When the device is switched on, the right indicator light flashes: Mode selection (press and release) /Nach dem Einschalten blinkt die rechte Kontrollleuchte: Modusauswahl (kurzer Tastendruck) /Alla messa sotto tensione, la spia di destra lampeggia: Scelta della modalità (pressioni brevi)3 41>3s2>3s EXIT... ... ...OFFmode modeFR Ê Appuyez 3 secondes sur la touche du récepteur jusqu’à ce que le voyant gauche clignote. Relâchez.Ë Sur le TYBOX 5101, appuyez simultanément 3 secondes sur les touches MODE et +.L’écran affiche rF00. Relâchez.Ì Appuyez brièvement sur +. L’écran clignote jusqu’à afficher rF01.Í Vérifiez que le voyant du récepteur ne clignote plus.Pour sortir du mode, appuyez simultanément sur les touches MODE et +.EN Ê Press and hold the receiver button for 3 seconds until the LED flashes. Release.Ë Press and hold the MODE and + buttons on the TYBOX 5101 simultaneously for 3 seconds.The screen will display rF00. Release.Ì Press + briefly. The screen will flash, then display rF01.Í Make sure that the receiver LED has stopped flashing. To exit the mode, press the MODE and + buttonssimultaneously.DE Ê Drücken Sie 3 Sekunden lang die Taste des Empfängers, bis dessen Kontrollleuchte blinkt.Lassen Sie die Taste los.Ë Drücken Sie am TYBOX 5101 3 Sekunden gleichzeitig die Tasten MODE und +. rF00 wird angezeigt.Lassen Sie die Tasten los.Ì Drücken Sie auf +. Das Display blinkt, bis rF01 angezeigt wird.Í Stellen Sie sicher, dass die Kontrollleuchte des Empfängers nicht mehr blinkt. Drücken Sie gleichzeitigdie Tasten MODE und +, um den Modus zu verlassen.IT Ê Premete per 3 secondi il tasto del ricevitore fino a quando la sua spia lampeggia. Rilasciate.Ë Sul TYBOX 5101, premete simultaneamente per 3 secondi i tasti MODE e +.Lo schermo indica rF00. Rilasciate.Ì Premete +. Lo schermo lampeggia fino a visualizzare rF01.Í Verificate che la spia del ricevitore non lampeggi più.Per uscire dalla modalità, premete simultaneamente i tasti MODE e +.Ê Noir / Black / Schwarz / NeroË Gris / Grey / Grau / GrigioÌ Bleu / Blue / Blau / BluÍ Marron / Brown / Braun / MarroneLg : 1,5 mFR EN DE ITTYBOX 5101 TYBOX 5100 TYBOX 5200 TYBOX 5150modemode+ RF 6000 mode+ RF 6050 mode+ RF 6200N L5AMax.230V~50 Hz5A - 230V~L N1 2 3 4 5L N230V~50 Hz5A - 230V~6 7 8 1 2 3 4 5L N230V~50 Hz5A - 230V~6 7 8ThTh HeatTh CoolChange-over230V~50 HzOFFÊ ËON... ...HEATHEAT/COOLCOOL.. .. ..... .. ..... ... ...230V~50 HzTYBOX 5200 (TYBOX 5101 + RF 6050)• Certificate eu.bac N° 215494• Applications : Water Floor Heating system, Hot Water Radiator• Temperature Sensor : NTC 100 K: / 25°C.• CA : 0,5 (Floor Heating) - 0,3 (Radiator) 215494