MA Motionflex®-Automatic: Aktivierungder Synchronbewegung: Rückenlehneentlasten, Hebel nach hinten ziehen;Arretierung der Synchronbewegung(in vorderster Position): Rückenlehneentlasten, Hebel nach vorn drücken.MA Motionflex®-Automatic: To activatethe synchronised movement: Take yourweight off the backres, pull the leverbackwards; To lock the synchronisedmovement (n the forwardmost position):Take your weight off the backres, pushthe lever forwards.Sitzneigeverstellung (zweistufig0°/-4°), dazu bitte den Sitz entlasten:Zur Einstellung der Sitzneigung auf-4° Hebel gegen den Uhrzeigersinnnach hinten drehen; zur Ausgangs-position den Hebel im Uhrzeigersinnnach vorn drehen.Seat-tilt adjustment (dual-position 0°/-4°), take the weight off the seat before:To adjust the seat tilt to -4° turn thelever anticlockwise towards the rear.To the starting position turn the leverclockwise towards the front.DEENDauphin HumanDesign® Group GmbH & Co. KGEspanstraße 36, 91238 Offenhausen/Germany,Tel. +49 9158 17-700, Fax +49 9158 17-701Internet www.dauphin-group.com, E-Mail info@dauphin-group.comDesign: Rüdiger SchaackIndeed mesh automaticBedienungsanleitung I Owners manualRückenlehnenhöhenverstellung (7 cm): höher: mitbeiden Händen stufenweise anheben; niedriger:in die oberste Position führen, herunterlassen,ggf. erneut anheben.Height-adjustable backrest (7 cm): using both-hands, raise the backrest step-by-step. To lowerthe backrest, raise it to its highest position, lowerit completely, then raise it again.Ergo-Nackenstütze - optional:7 cm höhenverstellbar und 40° neigbar.Ergo Neckrest - optional:7 cm height-adjustable and adustable tilt up to 40°.Lumbalstütze 2,5 cm tiefenverstellbar – optionalStärkere Vorwölbung: Handrad im Uhrzeigersinndrehen: weniger Vorwölbung: Handrad gegenden Uhrzeigersinn drehen.Depth-adjustable lumbar support (2,5 cm) –optional: To increase the curvature: Turn thewheel clockwise; to reduce the curvature: Turnthe wheel anticlockwise.Stufenlose Sitzhöhenverstellung:höher: Sitz entlasten, Hebel nachoben ziehen; tiefer: Sitz belasten,Hebel nach oben ziehen.Infinite seat-height adjustment: toraise the seat: Take your weight offthe seat, pull the lever upwards; tolower the seat: Pull the lever upwards.Sitztiefenverstellung (7 cm) mittelsSchiebesitz; größer: Taste nach obenziehen, Sitz nach vorn führen; kleiner:Sitz entlasten, Taste nach oben ziehen.Der Sitz wird automatisch in die Grund-position geführt.Seat-depth adjustment (7 cm) usingsliding seat; to increase the seat depth:Pull the button upwards, move the seatforwards; to reduce the seat-depth:Take your weight off the seat, pull thebutton upwards. The seat is automa-tically guided into the basic position.Der Rückenlehnengegendruck wird imBewegungsablauf automatisch durch dasKörpergewicht gesteuert. Im Einzelfallkann eine manuelle Feinjustierung aufdas Körpergewicht erforderlich sein.Dazu bitte den Sitz entlasten. Mehr:Regler nach rechts schieben (schließen);weniger: Regler nach links schieben(öffnen).The backrest counterpressure is auto-matically controlled by your own bodyweight during the movement process.In individual cases, it may be necessaryto adjust manually to suit your bodyweight. Take the weight off the seatbefore. To increase: Slide the controllerto the right (close); To decrease: Slidethe controller to the left (open).Multifunktionale Armlehnen: 10 cmhöhenverstellbar (Taste drücken), je Seite5 cm breitenverstellbar (3 cm mittelsExzenterverschluß, 2 cm mittels Pad),4 cm tiefenverstellbar (Pad verschie-ben), beidseitig schwenkbar um 30°.Multi-functional armrests: 10 cmheight-adjustable (press button),5 cm width-adjustable per side (usingeccentric closure 3 cm, using pad 2 cm),4 cm depth-adjustable (move pad). 30°swivel range on both sides.