Delta 2140-LHPPHCC Quick Start Manual
TWO HANDLE KITCHENFAUCETSMANIJAS DE PALANCA PARAFREGADEROSROBINETS À DEUX POIGNÉESPOUR ÉVIER DE CUISINE6®U P CWrite purchased model number here.Escriba aquí el número del modelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici.Models/Modelos/Modèles2140-LHPPHCC & 2440-LHPPHCCPara instalación fácil de su llaveDelta usted necesitará:• LEER TODAS las instrucciones completamenteantes de empezar.• LEER TODOS los avisos, cuidados, einformación de mantenimiento.• Comprar las conexiones correctas para elsuministro de agua.For easy installation of your Deltafaucet you will need:• To READ ALL the instructions completelybefore beginning.• To READ ALL warnings, care, and maintenanceinformation.• To purchase the correct water supply hook-up.You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:SILICONESILICONEPour installer votre robinet Deltafacilement, vous devez:• LIRE TOUTES les instructions avant dedébuter;• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutesles instructions de nettoyage et d’entretien;• Acheter le bon nécessaire de raccordement.31477 31477 31477 31477 31477 3147731477 31477 31477 31477 31477 31477??31477 Rev.- 1 1/28/99 Rev.-CLEANING AND CARECare should be given to the cleaning of this product. Although itsfinish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives orpolish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot drywith a soft towel.All parts and finishes of the Delta® faucet are warranted to the original consumerpurchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the originalconsumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using aprofessional plumber for all installation & repair.Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish thatproves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada)or by writing to:In the United States: In Canada:Delta Faucet Company Delta Faucet CanadaProduct Service Technical Service Centre55 E. 111th Street 420 Burbrook PlaceIndianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and evenfinish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/ORDAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELL ASLIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY© 1999, Masco Corporation of IndianaToutes les pièces et les finis du robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités dematériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteuret qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recom-mande de faire appel à un plombier compétent pour l'installation et la réparation du robinet.Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l'appareilait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange,veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou auCanada) et par écrit à l'une des adresses suivantes :Aux États-Unis Au CanadaDelta Faucet Company Delta Faucet CanadaProduct Service Centre de services techniques55 E. 111th Street 420 Burbrook PlaceIndianapolis, IN 46280 London, Ontario N6A 4L6La présente garantie s'applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, ycompris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET(OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L'INSTALLATION, DE LARÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D'UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OUDOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LAGARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta,accompagnée de la preuve d'achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTEGARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTAFAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une placed'affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter dela date d'achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques àcelle de la présente garantie. La présente garantie s'applique à tous les robinets Delta®fabriqués après le 1er janvier 1995.Dans les États ou les provinces où il est interdit d'exclure ou de limiter les responsabilitésà l'égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnéesne s'appliquent pas. Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisationabusive de la négligence ou de l'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine Delta®RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu derésidence. Elle ne s'applique qu'aux robinets Delta® installés aux États-Unis, au Canadaet au Mexique.GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINISINSTRUCTIONS DE NETTOYAGEIl faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmementdurable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou desproduits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avecun chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux.LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVETenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado essumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza opara pulir abrasivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela conun trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.© 1999, Masco Corporación de Indiana© 1999, Masco Corporación de IndianaTodas las piezas y acabados de la llave Delta ® están garantizados al consumidorcomprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempoque el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Companyrecomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza oacabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, usoy servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en losEstados Unidos y Canada) o escribiendo a:En los Estados Unidos: En Canada:Delta Faucet Company Delta Faucet CanadaProduct Service Technical Service Centre55 E. 111th Street 420 Burbrook PlaceIndianapolis, IN 46280 London, ON N6A 4L6Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezasdefectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN, OREEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA ODAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del compradorconsumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LAGARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIEROTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIALIZACIÓN.Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradores seles da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, con todoslos otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Estagarantía es aplicable a las llaves de Delta ® fabricadas después de Enero 1, 1995.Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales oconsecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no aplicarle austed. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, o cualquierotro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ® ANULARÁN LAGARANTÍA.Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otrosderechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llavesDelta ® instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADOANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase (originalsales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Delta for allwarranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY,WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THEIMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers arehereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other termsof this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable toDelta® faucets manufactured after January 1, 1995.Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to thisfaucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state/province to state/province. It applies only for Delta® faucets installed in the UnitedStates of America, Canada, and Mexico.US. Pat. 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365WARNING:SCRUBBING BUBBLES® and LYSOL® BASIN TUB AND TILECLEANER must not be used on the clear knob handles and levers.Use of these cleaners can result in cracked or severely damagedhandles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe themdry with a soft cotton cloth.AVERTISSEMENT:N’employez pas le NETTOYANT DE LAVABOS, DE BAIGNOIRESET DE CARREAUX LYSOL® ni le NETTOYANT SCRUBBING BUB-BLES® sur les poignées sphériques et les manettes transparentes.Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou lesabîmer gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sont aspergéesaccidentellement par l'un ou l'autre des produits mentionnés, lesessuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.¡ADVERTENCIA!No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® o LYSOL® BASINTUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes. Eluso de estos productos pueden resultar en manijas rajados oseveramente dañados. Si estos productos caen sobre la manija,séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.3/32" (2.38mm)??UL Listed to US and CanadianSafety Standards and Classifiedety Standards and Classifiedin accordance withANSI/NSF 61-97b21PL®CSA B125-93ASME A112.18.1M-96®CSA B125-93ASME A112.18.1M-96®Write PHCC member’s information here.Escriba aquí la información de miembro del PHCC(Contratistas de Plomería, Calefacción y Enfriamiento).Inscrire les renseignements sur l’entrepreneur enplomberie, chauffage et climatisation ici. |
Related manuals for Delta 2140-LHPPHCC
Delta 2583 Quick Start Manual
Delta 2155-DST Quick Start Manual
Delta 21741LF Quick Start Manual
Delta 21987LF Quick Start Manual
Delta T2740 Quick Start Manual
Delta 23025 Quick Start Manual
Delta 26532 Quick Start Manual
Delta 25275 Quick Start Manual
Delta 23075 Quick Start Manual
Delta 23020 Quick Start Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine