Page 1 210310 Rev. BWrite purchase model number here for future referenceEscriba el número del modelo comprado aqui para referencia futuraPour référence future, inscrivez ci-dessus le N˚ de modelle du produit achetéMaintenanceWhen performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non-genuine parts. Use only authorized parts that carry theDelta genuine parts logo. Important - After any maintenance, thoroughly flush the faucet as stated in the installation instructions.• If faucet leaks from spout outlet or from under the handle:SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace cartridge.• If faucet exhibits very low flow:A) Remove and clean Aerator, orB) SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean cartridge of any debris.Care InstructionsYour Delta ® faucet is designed and engineered in accordance with the highest quality and performance standards. With proper care, it willgive you years of trouble free service. Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it canbe damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe with a damp cloth and blot dry with a soft towel.Please Leave This Instruction Sheet With The Installed FaucetDeje Esta Hoja De Intructión Con La Llave Instalada210310 210310 210310 210310 210310210310 210310 210310 210310 21031027C4 26C327T4 26T3EntretienL’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretien entraîne l’annulation de la garantie. N’utiliser que des piècesautorisées qui portent le logo Delta Genuine Parts. Important - Après un entretien quel qu’il soit, bien purger le robinet conformément auxinstructions d’installation.• Si le robinet fuit par le bec ou par le dessous de la poignée :COUPEZ L’EAU. Remplacez la cartouche.• Si le débit du robinet est très faible :A) Enlevez l’aérateur et nettoyez-le, ouB) COUPEZ L’EAU, puis nettoyez la cartouche.Instructions de nettoyageVotre robinet Delta ® a été conçu pour satisfaire à des exigences rigoureuses de qualité et de rendement. Il vous donnera entière satisfactionpendant des années pour autant qu’il soit bien entretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut êtreabîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Pour le nettoyer, il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffonhumide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.MantenimientoCuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía instalando piezas que no son genuinas. Use solamentelos repuestos autorizados que llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Importante - Después de hacer cualquier mantenimiento,deje correr el agua a través de la llave por un minuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.• Si la llave de agua (grifo) tiene una filtración desde el tubo de salida o por debajo de la manija:CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el cartucho.• Si la llave de agua muestra un flujo muy bajo:A) Quite y limpie el Aireador, oB) CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpie, de cualquier escombro, el cartucho.Instrucciones Sobre el CuidadoSu llave Delta ® está diseñada y fabricada de acuerdo con las normas de calidad y rendimiento más altas. Con un cuidado apropiado, le daráaños de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente,puede ser dañado por abrasivos o pulimentos ásperos. Para limpiarla, simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.w w w . s p e c s e l e c t . c o mDECKMOUNT FAUCETSROBINETS À COMPTOIRJUEGO PARO GRIFOSVeuillez laisser cette fiche d’instructions avec la robinetterie nouvellement installée