Delta BT13010 Manual
Also see for BT13210: Installation instructionsAssembly manualManualInstallation instructions
1Models/Modelos/ModèlesBT13010, BT13210 & BT13410Series/Series/SeriaWrite purchased model number here.Escriba aquí el número del modelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici.2/3/12 Rev. FYou may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:THIS VALVE MEETS OR EXCEEDS THE FOLLOWING STANDARDS:ASME A112.18.1 / CSA B125.1 AND ASSE 1016CAUTION: This system/device must be set by the installer to insure safe,maximum temperature. Any change in the setting may raise the dischargetemperature above the limit considered safe and may lead to hot water burns.NOTICE TO THE INSTALLER: CAUTION! – As the installer of this valve, it isyour responsibility to properly INSTALL and ADJUST this valve per theinstructions given. This valve does not automatically adjust for inlet temperaturechanges, therefore, someone must make the necessary Rotational Limit Stopadjustments at the time of installation and further adjustments may be necessarydue to seasonal water temperature change. YOU MUST inform the owner/user ofthis requirement by following the instructions. If you or the owner/user are unsurehow to properly make these adjustments, please refer to the instructions. Afterinstallation and adjustment, you must affix your name, company name and thedate you adjusted the Rotational Limit Stop to the caution label provided andapply or attach the label to the back side of the closet cabinet door and thewarning label to the hot water heater. Leave this instruction sheet for theowner's/user's reference.WARNING: This pressure balanced bath valve is designed to minimize theeffects of outlet water temperature changes due to inlet pressure changescommonly caused by dishwashers, washing machines, toilets and the like. It maynot provide protection from hot water burns when there is a failure of othertemperature controlling devices elsewhere in the plumbing system, if theRotational Limit Stop is not properly set, if the hot water temperature is changedafter the Rotational Limit Stop is set, or if the water inlet temperature changes dueto seasonal variations.The pressure balanced device does not control temperature, only pressurefluctuations. The limit stop does not control temperature variations, caused by inlettemperature variations.ESTA VÁLVULA CUMPLE O EXCEDE LOS SIGUIENTES ESTÁNDARES:ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Y ASSE 1016ADVERTENCIA: Este sistema/aparato debe de ser ajustado por el instaladorpara asegurar la temperatura máxima, segura. Cualquier cambio en el ajustepuede subir la temperatura de descarga sobre el límite considerado seguro ypuede ocacionar quemaduras de agua caliente.AVISO AL INSTALADOR: ¡ADVERTENCIA!–Como instalador de estaválvula, es su responsabilidad de correctamente INSTALAR y AJUSTAR estaválvula según las instrucciones indicadas. Esta válvula no se ajusta automática-mente para cambios en la temperatura del agua de admisión, por lo tanto, alguiendebe de hacer los ajustes al Tope/Parada del Límite Rotacional necesarios en elmomento de instalación y ajustes adicionales pueden ser necesarios debido acambios de temperatura del agua por temporadas estacionales. Usted DEBEinformar al dueño/consumidor, de este requisito siguiendo las instruccionesproporcionadas. Si usted o el dueño/consumidor no está seguro de comocorrectamente hacer los ajustes, por favor vea las instrucciones proporcionadas.Después de la instalación y ajuste, usted debe dejar escrito su nombre, el nombrede la compañía y la fecha cuando hizo el ajuste al Tope del Límite Rotacional enla etiqueta de advertencia proporcionada y aplicar o adherir ésta en la parteposterior de la puerta del mueble del closet y en la etiqueta de advertencia en elcalentador de agua. Deje esta hoja de instrucciones para referencia deldueño/consumidor.ADVERTENCIA: Esta válvula de presión balanceada para bañeras estádiseñada para disminuir los efectos de los cambios de temperatura en el agua desalida debido a cambios de presión en el agua de admisión comúnmenteproducidos por fregadores automáticos de platos, lavadoras de ropa, inodoros yotros aparatos similares. Puede no proporcionar protección de quemaduras poragua caliente cuando hay una falla en otros aparatos de control de temperaturaen otro sitio del sistema de plomería, si el Tope del Límite Rotacional no estácorrectamente ajustado, si la temperatura del agua caliente es cambiada despuésque el Tope del Límite Rotacional esté ajustado, o si la temperatura del agua deadmisión cambia debido a variaciones estacionales.El aparato de presión balanceada no controla la temperatura, sólo las fluctuacio-nes de presión. El tope del límite no controla variaciones de temperatura,causadas por variaciones en la temperatura del agua de admisión.CE ROBINET RESPECTE OU SURPASSE LES NORMES SUIVANTES:ASME A112.18.1 / CSA B125.1 ET ASSE 1016ATTENTION : Ce système ou ce dispositif doit être réglé par l’installateur pourque la température maximale de l’eau soit sécuritaire. Toute modification duréglage peut élever la température de l’eau chaude au delà de la limite considéréesécuritaire et l’eau chaude pourra occasionner des brûlures.AVIS À LʼINSTALLATEUR - ATTENTION! - Vous devez bien INSTALLER etRÉGLER ce robinet conformément aux instructions. Ce robinet ne s’ajuste pasautomatiquement en fonction des variations de la température de l’eaud’alimentation. Par conséquent, vous devez régler la position de la butée rotativeen fonction des variations saisonnières de la température de l’eau. VOUS DEVEZinformer le propriétaire et/ou l’utilisateur de cette exigence. Le propriétaire et/oul’utilisateur sont priés de consulter les présentes instructions s’ils ne sont pascertains de la marche à suivre pour faire le réglage. Après avoir installé et réglé lerobinet, vous devez inscrire votre nom, le nom de votre entreprise et la date deréglage de la butée rotative de limitation de température sur l’étiquette de mise engarde fournie, puis apposer celle-ci à l’endos de la porte du meuble lavabo. Vousdevez également apposer l’étiquette d’avertissement sur le chauffe-eau.Remettez la présente feuille d’instructions au propriétaire ou à l’utilisateur pourqu’il puisse la consulter au besoin.AVERTISSEMENT : Ce robinet de baignoire à équilibrage de pression estconçu pour limiter autant que possible les variations de la température de l’eauà la sortie du robinet qui sont attribuables aux fluctuations de pressionoccasionnées par le fonctionnement d’un lave-vaisselle, d’une machine à laver,d’un cabinet d’aisances ou d’autres appareils du genre. Il est possible qu’iln’assure pas une protection adéquate contre l’ébouillantage en cas de mauvaisfonctionnement d’un autre dispositif de régulation de température dans latuyauterie, de mauvais réglage de la butée rotative de limitation de tempéra-ture, de modification du réglage de température du chauffe-eau après leréglage de la butée rotative de limitation de température ou de variationsaisonnière de la température de l’eau d’alimentation.Ce dispositif à équilibrage de pression n’agit pas sur la température etcompense uniquement les fluctuations de pression. La butée de limitation necompense pas les fluctuations de température occasionnées par les variationsde la température de l’eau d’alimentation.SINGLE HANDLE PRESSUREBALANCED BATH VALVESVÁLVULAS DE BAÑERAS DE MANIJASENCILLA DE PRESIÓN BALANCEADAROBINET DE BAIGNOIRE ÀÉQUILIBRÉE À UNE MANETTE655935/32"(3.97 mm)www.deltafaucet.com |
Related manuals for Delta BT13210
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine