Delta T4768-FL Manual
Also see for T4767-FL: Manual
T4767-FL, T4768-FL FLOOR MOUNTTUB FILLER TRIMT4767-FL, T4768-FL JUEGO DEACCESORIOS PARA EL LLENADO DEBAÑERAS, INSTALACIÓN DE PISO.TROUSSE DE FINITION T4767-FL,T4768-FL DE ROBINET DE PLANCHERPOUR BAIGNOIREWrite purchased model number here.Escriba aquí el número del modelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici.R4700-FL or R4700-FLWS Rough-inrequired to complete installationLas tuberías preliminares que serequieren en R4700-FL o R4700-FLWSpara completar la instalaciónRobinetterie brute R4700-FL ouR4700-FLWS nécessaire pour l’installationYou may need:Usted puede necesitar:Articles dont vous pouvezavoir besoin:81898www.deltafaucet.com 1 10/30/15 Rev. AFor easy installation of your Delta faucet you will need:• To READ ALL the instructions completely before beginning.• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.• To purchase the correct water supply hook-up.Cleaning and CareCare should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can bedamaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot drywith a soft towel.Backflow Protection SystemYour Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection system that has been tested to bein compliance with ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSA B125.1. It incorporates two certifiedcheck valves in series, which operate independently and are integral, non-serviceable parts of thewand assembly. It also incorporates a diverter mechanism that automatically diverts to the spoutmode when there is a reduction in the supply pressure.Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.Limpieza y cuidadoSe debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque su acabado es extremadamenteresistente, puede ser dañado por agentes de limpieza o pulimentos abrasivos. Para limpiar, simple-mente frote con un paño húmedo y seque con una toalla suave.Sistema de protección contra el contraflujoSu regadera/ducha de mano Delta Faucet incorpora un sistema de protección contra el contraflujoque ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 and ASME A112.18.1/CSAB125.1. Esta incorpora dos válvulas de retención certificadas en serie las cuales operan independi-entemente y son piezas integrantes no-reparables del ensamble del mango de la ducha/regadera demano. También incorpora un mecanismo desviador que automáticamente desvía al modo de salidade agua del surtidor cuando hay una reducción en la presión del suministro de agua.Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;• Acheter le bon nécessaire de raccordement.Instructions de nettoyageIl faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par desproduits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut simplement le frotter doucement avecun chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux.Dispositif anti-siphonnnageDouche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé et qui est conformeaux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1/CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deuxclapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Il estégalement doté d’un inverseur qui dirige automatiquement l’eau vers le bec en cas de diminution dela pression d’alimentation. |
Related manuals for Delta T4767-FL
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine