Dyson DC08 User Manual
Also see for DC08: User guideUser guideUser guide
Contents |
UK Do not pull on supply cable.F Ne pas tirer sur le câble.D Ziehen Sie nicht am Kabel.NL Trek niet aan de kabel.E No tire del cable.P Não puxe o cabo da corrente.I Non tirare il cavo di alimentazione.TR Elektrik kablosundan çekmeyiniz.CZ Netahejte za sít’ovou sˇnu˚ru.DK Træk ikke i netledningen.S Dra inte i strömkabeln.SF Sähköliitäntäjohtimesta vetäminen onkielletty.N Ikke dra i strømledningen.UK Do not use machine near naked flames.F Ne pas utiliser l’aspirateur à proximitéd’une flamme ou d’un feu de cheminée.D Vermeiden Sie es, den Staubsauger in derNähe von offenem Feuer zu benutzen.NL Gebruik de stofzuiger nooit in de buurtvan een brandende open haard.E No use la máquina cerca de llamas.P Não utilize o aspirador próximo dequalquer tipo de chama.I Non usare l’apparecchio vicino a fiamme.TR Açık ateşin yakınında kullanmayınız.CZ Nepouzívejte vysavac v blízkostiotevreného ohne.DK Anvend ikke apparatet i nærheden afåben ild.S Använd inte dammsugaren nära öppen eld.SF Puhdistinta ei saa käyttää avotulenläheisyydessä.N Ikke bruk støvsugeren nær åpne flammer.UK Do not use machine to pick up burningobjects of any kind.F Ne pas aspirer de substancesinflammables/combustibles, cendreschaudes ou tout objet brûlant.D Verwenden Sie das Gerät nicht zumAufsaugen von brennbaren Substanzen.NL Nooit as of andere brandbare stoffenopzuigen.E No use la máquina para recoger cenizasni objetos de cualquier clase que ardan.P Não utilize a máquina para aspirarsubstâncias inflamáveis ou qualqueroutro liquido.I Non usare l’apparecchio per raccoglieresostanze infiammabili, ceneri calde ooggetti in combustione.TR Elektrikli süpürgenizi yanan maddeleri çekmekiçin kullanmayınız.CZ V zádném prípade nevysávejte horkénebo horící predmety.DK Brug ikke apparatet til opsamling afnogen form for brændeende objekter.S Avänd inte dammsugaren för att plockaupp brinnande föremål av något slag.SF Älä käytä puhdistinta minkään palavanesineenimurointiin.N Ikke bruk støvsugeren til å suge oppbrennende 4gjenstander av noen slag.UK Do not run over supply cable.F Eviter de rouler sur le câble.D Fahren Sie nicht über das Kabel.NL Rijdt niet over het snoer heen.E No dañe el cable pasando la aspiradorapor encima de éste.P Não danifique o cabo passando oaspirador por cima do mesmo.I Non passare l’apparecchio sopra il cavodi alimentazione.TR Elektrik kablosunun üzerinden geçirmeyiniz,ezilebilir.CZ Neprejízdejte sítovou sˇnuru.DK Kør ikke over netledningen.S Kör inte över strömkabeln.SF Varo kompastumasta sähköliitäntäjohtimeen.N Ikke kjør over strømledningen.UK Do not use machine above you on thestairs.F Pour aspirer dans les escaliers, ne jamaisplacer l’aspirateur sur une marchesupérieure à vous.D Halten Sie sich beim Treppensaugen nichtunterhalb des Geräts auf.NL Plaats de machine steeds beneden u alsu op de trap werkt.E No trabaje con el cuerpo de la aspiradoraenfrente suyo cuando limpie las escaleras.P Não use a máquina num plano superiora si ao limpar escadas.I Non utilizzare l’apparecchio sopra di voimentre pulite le scale.TR Makinayı merdivenlerde kullanırken kendiseviyenizin üzerine koymayınız.CZ Pri pouzívání na schodech, nestujte podvysavacem.DK Anvend ikke apparatet over dig selv påtrapperne.S Stå aldrig nedanför dammsugaren itrappor.SF Älä käytä puhdistinta portaikossa siten,että olet itse sen alapuolella.N Hold alltid støvsugeren på et trinn lavereenn deg selv når du støvsuger trapper.UK Do not place hands under brushbarwhen in use.F Ne pas mettre les mains sous la brossequand l’aspirateur est en marche.D Achten Sie darauf, dass Hände nicht indie Nähe der Bürstenwalze geraten.NL Zorg ervoor dat de handen uit de buurtworden gehouden van de borstelwanneer de stofzuiger in gebruik is.E Mantenga las manos alejadas del cepillorotatorio.P Mantenha as mãos afastadas da escovagiratória.I Non infilare le mani sotto la spazzolaquando`e in funzionamento.TR Kullanım sırasında elinizi döner fırçayayaklaştırmayınız.CZ Nepriblizujte ruce pod kartác, je-li vprovozu.DK Anbring ikke hænderne under børstestykketunder brug.S Placera inte händer under den roterandeborsten när den används.SF Laitteen käydessä ei harjaosaa saakoskettaa käsin.N Ikke putt hendene under børsteenhetenmens den er i bruk.UK User GuidePlease read this guide carefully before useF Guide d’utilisationA lire attentivement avant utilisationD BedienungsanleitungVor Inbetriebnahme bitte aufmerksam lesenNL GebruiksaanwijzingVoor het gebruik aandachtig lezenE Manual de instruccionesLea las instrucciones cuidadosamente antes de su utilizaciónP Manual de instruçõesLeia as instruções atentamente antes de sua utilizaçãoI Manuale di istruzioniLeggere attentamente prima dell’usoTR Kullanım kılavuzuKullanmadan önce dikkatlice okuyunuzCZ Návod k použitíPeclive ctete pred použitímDK BrugervejledningLæs grundigt inden brugS AnvändarhandbokLäs noga före användningenSF KäyttöopasLue huolellisesti ennen käyttöäN BruksanvisningLes grundig før brukUK For your safetyF Consignes desécuritéD SicherheitshinweiseNL VeiligheidsinstructiesE Instrucciones deseguridadP Instruções desegurançaI Istruzioni per lasicurezzaTR Güvenliˇginiz içinCZ Pro Vasˇi bezpecnostDK Af hensyn tilsikkerhedenS För din säkerhetSF TurvaohjeitaN For din egensikkerhetUK Do not leave machine near heat sources.F Ne pas laisser l’aspirateur à proximitéd’une source de chaleur.D Verwenden Sie den Staubsauger nicht inder Nähe von Hitzequellen.NL Het toestel nooit in de buurt van eenhittebron plaatsen.E No deje la máquina cerca de cualquiertipo de fuego o estufa.P Não deixar o aspirador próximo desuperficies quentes.I Non lasciare l’apparecchio accanto afonti di calore.TR Makinayı ısı kaynağının yanında bırakmayınız.CZ Nenechávejte vysavac v blízkosti zdrojutepla.DK Anvend ikke apparatet i nærheden afvarmekilder.S Lämna inte dammsugaren näravärmekällor.SF Puhdistinta ei saa jättää lämmönlähteidenlähelle.N Gå ikke fra støvsugeren nær varmekilder.UK Do not use machine to pick up water orany other liquid.F Ne pas aspirer d’eau ou tout autre liquide.D Saugen Sie kein Wasser oder andereFlüssigkeiten auf.NL De stofzuiger niet gebruiken om water,explosieve of brandbare substanties op tenemen.E En ningún caso debera usar el aparatopara aspirar agua o algún otro líquido.P Não utilize a máquina para aspirarsubstâncias inflamáveis ou qualqueroutro líquido.I Non utilizzare l’apparecchio perraccogliere acqua o altri liquidi.TR Elektrikli süpürgenizi su çekmek içinkullanmayınız.CZ Nepouzívejte k vysávání vody nebojin´ych kapalin.DK Anvend ikke apparatet til opsamling afvand eller anden væske.S Använd inte dammsugaren för att sugaupp vatten eller annan vätska.SF Älä käyta puhdistinta veden tai muunnesteen imurointiin.N Ikke bruk støvsugeren til å suge opp vanneller annen væske.UK Small details may vary slightly fromthose shown.F Certains détails peuvent êtrelégèrement différents de ceuxprésentés.D Produktdetails können von den hierabgebildeten leicht abweichen.NL Kleine details kunnen somsverschillen van wat is afgebeeld.E Puede haber pequeñas variacionescon respecto a las mostradas.P Pode haver pequenas variaçõescom respeito ao que é mostrado.I Alcuni dettagli possono differireleggermente da quanto raffigurato.TR Küçük detaylar modelden modeledeğişebilir.CZ Zobrazení se muže nepatrne lišit odskutecnosti.DK Små detaljer kan afvige lidt fra deviste.S Smärre detaljer kan variera frånbilderna.SF Pienet yksityiskohdat saattavat erotahiukan kuvatusta.N Små detaljer kan variere noe iforhold til illustrasjonen.JN7442 PN05011-01-02 30.07.02<297mm><420mm>www.dyson.comThis product is protected by the followingIntellectual Property Rights:Patent/Patent Application Nos:EP 0 636 338, AU 637 272, EP 0 489 565,EP 0 800 360, AU 697 029, EP 1 066 115,AU 30432/99, EP 1 083 819, AU 37220/99,EP 1 087 688, AU 37219/99, WO 01/74493,WO 02/26097, WO 02/26098, PCT/GB02/00328, PCT/GB 02/00358, PCT/GB02/00333, PCT/GB 02/00609, PCT/GB02/01378, GB 0126494.4, GB 0126496.9, GB0126493.6, GB 0203147.4, GB 0203150.8,GB 0203723.2Designs: GB 2099795, GB 3000842,GB3002473, AU 2658/2001,BX 78619-00, CH 128166, DE 4 01 07 351.3,ES 152093, FR 01 4962, IT MI2001O000597,NZ 401962.Equivalent patents, registered designs andapplications exist in other countries.Equivalente patente, registriertes Design undPatentanmeldungen bestehen auch inanderen Ländern. Des brevets équivalents,ainsi que des designs et des applicationsdéposés, existent dans d’autres pays. |
Related manuals for Dyson DC08
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine