JAKO-O SOUNDGARAGE Instructions Manual
DE / • Leere Batterien müssen herausgenommen werden • Alte und neue Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden • Alkali-, Standard- (Zink-Kohlenstoff) und wieder aufladbare Batterien (Nickel-Cadmium) dürfen nicht zusammen verwendet werden • Die Anschlussklemmen dürfen nicht überbrücktwerden • Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden • Batterien ordnungsgemäß entsorgen • Leere Batterien nicht ins Feuer werfen• Batteriewechsel nur unter Aufsicht Erwachsener durchführen • Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden • Nur den angegebenen Batterietyp verwenden • Beim Einsetzen derBatterien auf die richtige Lage der Pole achten • 3 AAA/Micro, LR03, 1,5V -Batterien erforderlich (Batterien sind nicht enthalten). • Entsorgen Sie die Verpackungsortenrein. Wenn Sie sich vom Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen die kommunale Stelle. Hier-mit bestätigt die JAKO-O GmbH, das die Soundgarage allen gesetzlichen Anforderungen sowie der Richtlinie 2014/53/EC entspricht.GB / • Empty batteries must be taken out • Do not use old and new batteries together • Do not use alkali, standard (zinc carbon) and rechargeable batteries(nickel cadmium) together • Do not bridge the connecting terminals • Do not attempt to recharge batteries that are not rechargeable • Dispose of batteriescorrectly • Do not throw empty batteries into the fire • Batteries must only be changed under adult supervision • Rechargeable batteries are to be removedfrom the toy before being charged • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision • Only use the type of battery specified • Observepolarity when inserting batteries • Needs 3 AAA LR03, 1,5V batteries (batteries not included). • Please dispose of all packaging in an environmentally responsib-le manner. If you would like to dispose of any of the swing compo nents, please observe prevailing regulations. Your local aut hority will be able to advise you.Hereby, JAKO-O GmbH, declares that this sound garage is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC.FR / • Les piles vides doivent être retirées • Les piles usées et les nouvelles piles ne doivent pas être utilisées ensemble • Les piles alcalines, standard (carbonede zinc) et rechargeables (nickel-cadmium) ne doivent pas être utilisées ensemble • Les bornes de raccordement de doivent pas être court-circuitées • Il nefaut pas tenter de recharger les piles non rechargeables • Mettre les piles au rebut selon les normes • Ne pas jeter les piles usagées au feu • N’effectuer lechangement de piles que sous la surveillance d’un adulte • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avec d‘être chargées • Les piles rechargeablesne doivent être chargées que sous la surveillance d‘un adulte • N’utiliser que le modèle de pile indiqué. • Respecter la polarité lors de l’insertion des piles •Piles 3 AAA LR03, 1,5V nécessaires (piles non fournies). • Veuillez soumettre l’emballage au tri sélectif. Avant de jeter l’article, veuillez vous renseigner auprèsdes autorités sur les possibilités de tri sélectif de ses diverses composantes. Par cette présente, la société JAKO-O GmbH atteste que la grange avec le garagesonore satisfait toutes les exigences légales ainsi que la directive 2014/53/CE.NL / • Lege batterijen moeten worden verwijderd • Oude en nieuwe batterijen mogen niet samen worden gebruikt • Alkali-, standaard- (zink-koolstof) enoplaadbare batterijen (nikkel-cadmium) mogen niet samen worden gebruikt • De aansluitklemmen mogen niet overbrugd worden • Niet-oplaadbare batterijenmogen niet opnieuw geladen worden • Voer batterijen af volgens de voorschriften • Gooi lege batterijen nooit in het vuur • Laat batterijen uitsluitend door ofonder toezicht van volwassenen vervangen • Voor het laden moeten de batterijen uit het speelgoed verwijderd worden. • Oplaadbare batterijen mogen alleenworden geladen door of onder toezicht van volwassenen • Gebruik alléén het aangegeven batterijtype • Let bij het plaatsen van de batterijen op de juistepolariteit • 3 AAA LR03, 1,5V -batterijen vereist (a.u.b. extra bestellen). • Leg de verpakking bij het oud papier. Als u besluit het artikel weg te gooien, breng danalle onderdelen naar de daarvoor bestemde plekken. Informatie over de vuilverwerking ontvangt u van uw gemeente. Hiermede bevestigt JAKO-O GmbH datde sound-garage voldoet aan alle wettelijke vereisten en aan de richtlijn 2014/53/EC.IT / • Le batterie scariche devono essere rimosse • Non mescolate batterie vecchie con batterie nuove • Non mescolate batterie alcaline, normali (al zincocarbonio) e ricaricabili (al nickel cadmio) • I contatti non devono essere collegati • Le batterie monouso non possono essere ricaricate. • Smaltite le batteriein conformità alla norma • Non gettate le batterie nel fuoco • Effettuate la sostituzione delle batterie solo sotto supervisione di persone adulte • Le batteriericaricabile devono essere rimosse dal giocattolo prima di iniziare la carica • Le batterie ricaricabile devono essere ricaricate solo sotto la supervisione di unadulto • Utilizzate solo batterie del tipo indicato • Inserite le batterie, assicurandovi di aver rispettato la polarità • Vi occorrono 3 batterie del tipo AAA LR03,1,5V (le batterie non sono incluse). • Smaltite l’imballaggio diviso per tipologia. Se volete gettare l’articolo, smaltitelo conformemente alle disposizioni in vigore.Per informazioni interpellate l’ufficio comunale competente. Con la presente la JAKO-O GmbH dichiara che la garage sonoro è conforme a tutte le disposizionidi legge vigenti così come alla Direttiva 2014/53/CE.SE / • Ta ur de tomma batterierna • Använd inte gamla och nya batterier samtidigt • Alkali-, standard- (zink-kol) och återuppladdningsbara batterier (nickel-cadmium) får inte användas samtidigt • Anslutningsklämmor får inte överkopplas • Vanliga batterier får inte laddas upp igen • Ta hand om batterieavfallet enligtgällande bestämmelser • Kasta aldrig tomma batterier i elden • Byt ut batterier endast under uppsikt av en vuxen • Innan de återuppladdningsbara batteriernaladdas upp igen bör man ta ut dem ur leksaken • Ladda upp de återuppladdningsbara batterierna endast under uppsikt av en vuxen • Använd endast denrekommenderade batterietypen • När man sätter i batterierna bör man noga iaktta +/-pol • Det behövs 3 AAA-batterier LR03, 1,5V (batterierna finns inte medi leveransen). • Ta hand om och sortera batterieavfallet.Om du vill göra dig av med produkten ska den avfallshanteras enligt gällande bestämmelser. Kontaktakommunen för ytterligare information. Härmed garanterar JAKO-O GmbH, att sound-garage uppfyller alla lagenliga krav samt motsvarar riktlinjen2014/53/EC.PL / • Puste baterie należy wyjąć. • Nie wolno używać razem starych i nowych baterii. • Nie wolno używać razem baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) i ładowalnych (niklowo-kadmowych). • Nie wolno mostkować zacisków przyłączeniowych. • Baterii nieładowalnych nie wolno ponownie ładować.• Baterie należy odpowiednio zutylizować. • Pustych baterii nie wrzucać do ognia. • Dzieci mogą wymieniać baterie wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych.• Baterie ładowalne należy wyjąć z zabawki, zanim zacznie się je ładować. • Ładowanie baterii ładowalnych może odbywać się wyłącznie pod nadzorem osóbdorosłych. • Należy używać wyłącznie określonego rodzaju baterii. • Przy wkładaniu baterii należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów. • Wyma-gane są 3 baterie AAA LR03, 1,5V (baterie nie są dołączone do zestawu). • Opakowanie należy usunąć do odpowiedniego kontenera na odpady. Produkt należyzutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Właściwych informacji udziela organ lokalny. JAKO-O GmbH niniejszym potwierdza, że zabawka dźwiękowaGrający garaż spełnia wszystkie wymogi prawne oraz wymogi określone w dyrektywie 2014/53/WE.Die Montage- und Installationsanleitung für spätere Verwendung aufbewahrenInformation to keep the assembly and installation instructions for further referenceConserver les instructions de montage et d‘installation pour les consulter ultérieurementBewaar de montage- en installatiehandleiding om deze, zo nodig, later nog te kunnen raadplegenConservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento futureFörvara monterings- och bruksanvisning för senare tillfälleInstrukcję montażu i instalacji należy zachowaćDesigned in Germany / Made in ChinaJako-o GmbHAugust-Grosch-Str. 28-3896476 Bad Rodach/Germanywww.jako-o.comsoundgarageAnleitung / Instructions / Instruction / Werkinstructie /Istruzioni / Arbetsbeskrivning / InstrukcjeWICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!141-848Sound garage / Garage sonore / Sound-garage / Garage sonoro /Sound-garage / Grający garaż0979 x 9 4 " z |
Related manuals for JAKO-O SOUNDGARAGE
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine