Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Also see for 405108: InstructionsInstructionsInstructions
No. 405108MuldenkipperMercedes-Benz Arocs46/20DE - GebrauchsanleitungGB - InstructionFR - Mode d‘emploiIT - Istruzioni per l’usoES - InstrucciónCZ - Návod k použitíPL - Instrukcja użytkowaniaDE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.ERSTICKUNGSGEFAHR!Enthält verschluckbare Kleinteile.Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlichKinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigenFähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zuwerden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständigePerson beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.GB - Suitable for children over 6 years.Warning: - Not suitable for children under 36 months.RISK OF SUFFOCATION!Contains small parts which can be swallowed.Keep away necessarily from children.- This device is not intended for use by individuals (Including children) withreduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / orknowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.DANGER D‘ETOUFFEMENT!Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.Ne pas laisser à la portée de petits enfants.- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayantpas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées pardes personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation del‘équipement.IT - Adatto ai bambini dal 6° anno di vita.Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambinicompresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché daparte di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempreche non sia presente unsoggetto responsabile della loro sicurezzanell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.ES - Apto para niños mayores de 6 años.Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses.RIESGO DE ASFIXIA!Contiene piezas pequeñas.Mantenga necesariamente lejosde los niños.- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) condiscapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta deexperiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propiaseguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O lapersona que son supervisados en cómo usar.CZ - Určeno pro děti od 6let!Varování: - Nevhodné pro děti do 36 měsíce.NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!Obsahuje malé části.Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.- Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenýmifyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) anedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou poddozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce,jak přístroj používat.PL - Wolno używać osobom od 6 lat!Uwaga: - Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!Zawiera małe połykalne części.Od małych dzieci są trzymane z dala!- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tymdzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lubumysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lubwystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są onenadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwobądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowaniaurządzenia.Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2405 MHz - 2475MHz | EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)DE - Allgemeine HinweiseJamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch diesesentstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. DerKunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasstinsbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtigeInformationen und Warnhinweise.GB - General informationJamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided thisis due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility forthe proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, theuse and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it containsimportant information and warnings.FR - Remarques généralesLa société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle oucausé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passantpar la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivementla notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-signes de sécurités.IT - Informazioni generaliJamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovutiad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per lamanutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questicontengono informazioni e avvertimenti molto importanti.ES - Información generalJamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto,a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte lasinstrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.CZ - Obecné informaceJamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškozeníproduktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazníknese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu,řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu siprosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo-vání.PL - Wykluczenie odpowiedzialnościFirma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkciebądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawnąobsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, procesładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu zinstrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.DE - Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg-fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before usingthe model.Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. Theseare for our own security and can avoid accidents/injuries.FR - Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécuritésavant tout utilisation de ce produit!Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lireentièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.IT - Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per lasicurezza prima di usare il modello.Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modeloen funcionamientoAtención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones deseguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesionesCZ - Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostníupozornění.Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plnémrozsahu! Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.PL - Przed uruchomieniem modelu prosimy o staranne przeczytanie całej instrukcjiobsługi i informacji dotyczących bezpieczeństwa.Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytanew całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą zapobiec wypadkom /urazom. |
Related manuals for Jamara 405108
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Arocs 2,4 GHz Instruction
Jamara Tieflader Mercedes-Benz Arocs Instruction
Jamara Mercedes-Benz Antos Instruction
Jamara Mercedes-Benz Antos Instruction
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine