KIKKA BOO Hippo Bath seat Quick Start Manual
Bath seat“Hippo”РТНЦ.754460.ХХХImporter: Kika Group Ltd.Address: Bulgaria, P.C. 4000, Plovdiv, str. Vasil Levski 121ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕИНСТРУКЦИЮ!Сиденье для купанияВозрастная группа: 6-12 месяцевВНИМАНИЕ: НИКОГДАНЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗПРИСМОТРА ВЗРОСЛЫХ!ВНИМАНИЕ: ИЗДЕЛИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯЗАЩИТНЫМ УСТРОЙСТВОМ!ВНИМАНИЕ: ИЗДЕЛИЕ НЕ ЯВЛЯЕТСЯЗАЩИТОЙ ОТ РИСКОВ, СВЯЗАННЫХС ВОДОЙ.Дети могут утонуть во время купания. Дети могут утонуть всего в 2 см воды заочень короткое время. Изделие предназначено для детей, которые ужеспособны самостоятельно сидеть, но не пытаются самостоятельно вставать.Изделие не является защитой от рисков, связанных с водой. Не поднимайтеребенка вместе с сиденьем! Не используйте сиденье для купания на неровныхи негладких поверхностях во избежание ненадежной фиксации присоса.Установите сиденье для купания на твердую поверхность ванны вдали открана с водой. Надавите на сиденье, плотно прижимая его ко дну ванны.Убедитесь, что присосы надежно зафиксировали его. Отстегните бампер,посадите ребенка, вставьте бампер в отверстия с двух сторон сиденья и,надавив на переднюю часть разделителя ножек, защелкните бампер.Проверьте температуру воды, рекомендуемая температура воды между 35°Си 38°С. Наполните ванну водой. Убедитесь, что уровень воды не превышаетуровня пупка ребенка. После купания отсоедините сиденье от ванны, потянувза язычки по бокам сиденья. Не допускается использование некомплектногоили вышедшего из строя изделия. Использование не по назначению иизменение изделия запрещены и могут стать причиной травмы и/илиповреждения изделия. Изготовитель не несет ответственности за ущерб,нанесенный в результате несоответствующего использования.УХОД: Перед первым использованием и при дальнейшей эксплуатации.изделие рекомендуется мыть мыльным раствором, тщательно ополаскивать ипротирать сухой тряпкой. Во избежание повреждений запрещено использоватьотбеливатели и абразивные чистящие средства.ruINSTRUCTIONS FOR USEIMPORTANT! READ CAREFULLYAND KEEP FOR FUTUREREFERENCE!Baby bath seatAge range: 6-12 monthsCONFORMITY WITH SAFETYREQUIREMENTS.WARNING: NEVER LEAVE YOURCHILD UNATTENDED!WARNING – NOT A SAFETY DEVICEWARNING – DROWNING HAZARDChildren have drowned while bathing. Children can drown in as little as 2 cm ofwater in a very short time. Always remain in contact with your child duringbathing. Never leave your baby unattended in the bath, even for a fewmoments. If you need to leave the room, take the baby with you. Babies andyoung children are at risk of drowning when being bathed. DO NOT allow otherchildren (even older) to substitute for an adult. Never use this product on anelevated surface not intended for this product. To avoid scalding by hot water,position the product in such a way to preventthe child from reaching the source of water. Always ensure the suction cups arewell adhered to the bath tub. Always ensure the attachment devices arecorrectly fitted. DO NOT use this product on a bath tub with an uneven surface.Always check the stability of the product before use. Check the temperature ofthe water surrounding the product prior to placing the child into the product. Thetypical water temperature for bathing a child is between 35°C and 38°C. Do notuse the product if any components are broken or missing. Do not usereplacement parts or accessories other than those approved by themanufacturer. Use this product only when your child is able to sit unaided. Stopusing this product when your child tries to stand up by itself. Ensure the level ofwater is not higher than your child’s navel.CLEANING: The product can be cleaned with a gentle ordinary householdcleaning agent such as soapy water. To avoid damage, do not use bleach orabrasives. Dry the product after cleaning.ISTRUZIONI PER L’USOIMPORTANTE! LEGGEREATTENTAMENTE E CONSERVARE PERFUTURI RIFERIMENTISeggiolino da bagno per bambiniFascia d’età: 6-12 mesiCONFORME AI REQUISITI DISICUREZZAATTENZIONE: NON LASCIARE MAI ILBAMBINO DA SOLO!ATTENZIONE – DISPOSITIVO NON DISICUREZZAATTENZIONE – RISCHIOANNEGAMENTODei bambini sono annegati mentre facevano il bagnetto. Possono annegare inappena 2 cm di acqua in pochissimo tempo. Rimanere sempre in contatto con ilbambino mentre fa il bagno. Non lasciarlo mai nella vaschetta senza sorveglianza,nemmeno per un momento. Se bisogna lasciare la stanza, portare con sé ilbambino. I neonati ed i bambini piccoli sono a rischio annegamento quando fanno ilbagno. NON PERMETTERE ad altri bambini (anche se più grandi) di sostituirsiall’adulto. Non usare mai il prodotto su di una superficie rialzata non destinata alloscopo. Per evitare di scottarsi con l’acqua calda, posizionare l’articolo in modo daevitare che il bambino raggiunga il getto dell’acqua. Assicurarsi sempre che leventose siano ben aderenti alla vaschetta. Assicurarsi sempre che gli attacchi sianofissati correttamente. NON usare il prodotto in una vaschetta dalla superficie nonliscia. Controllare sempre la stabilità del prodotto prima dell’uso. Controllare latemperatura dell’acqua intorno al seggiolino prima di collocarvi il bambino. Lanormale temperatura dell’acqua del bagnetto è tra i 35° e i 38° C. Non usare ilprodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti. Non usare pezzi di ricambio oaccessori diversi da quelli approvati dal fabbricante. Usare il prodotto solo quando ilbambino è in grado di sedersi senza essere aiutato e interromperne l’uso quandoprova a stare in piedi da solo. Controllare che il livello dell’acqua non sia sopral’ombelico del bambino.PULIZIA: Il prodotto si pulisce con un normale detergente domestico, come acqua esapone. Per evitare danni, non usare candeggina o abrasivi. Asciugare dopo lapuliziaGEBRAUCHSANWEISUNGWICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UNDFÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNGAUFBEWAHREN!Baby badesitzAltersbereich: 6-12 MonateERFÜLLUNG DERSICHERHEITSANFORDERUNGENWARNUNG: LASSEN SIE IHR KINDNIEMALS UNBEAUFSICHTIGT!WARNUNG – KEINESICHERHEITSVORRICHTUNGWARNUNG – ERTRINKUNGSGEFAHRKinder sind beim Baden ertrunken. Kinder können in sehr kurzer Zeit in nur 2 cmWasser ertrinken. Halten Sie während des Badens immer Kontakt mit Ihrem Kind.Lassen Sie Ihr Baby niemals unbeaufsichtigt im Bad, auch nicht für einen Moment.Wenn Sie den Raum verlassen müssen, nehmen Sie das Baby mit. Babys undKleinkinder sind beim Baden vom Ertrinken bedroht. Lassen Sie es NICHT zu, dassandere Kinder (auch ältere) einen Erwachsenen ersetzen. Verwenden Sie diesesProdukt niemals auf einer erhöhten Fläche, die nicht für dieses Produkt vorgesehenist. Um Verbrühungen durch heißes Wasser zu vermeiden, positionieren Sie dasProdukt so, dass das Kind nicht zur Wasserquelle gelangt. Achten Sie immerdarauf, dass die Saugnäpfe gut an der Badewanne befestigt sind. Vergewissern Siesich stets, dass die Befestigungsvorrichtungen korrekt montiert sind. Verwenden Siedieses Produkt NICHT in einer Badewanne mit unebener Oberfläche. ÜberprüfenSie vor Gebrauch stets die Stabilität des Produkts. Überprüfen Sie die Temperaturdes das Produkt umgebenden Wassers, bevor Sie das Kind in das Produkteinsetzen. Die übliche Wassertemperatur für das Baden eines Kindes liegt zwischen35°C und 38°C. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Teile beschädigt sind oderfehlen. Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenenErsatzteile oder Zubehörteile. Verwenden Sie dieses Produkt nur, wenn Ihr Kind inder Lage ist, selbstständig zu sitzen. Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr,wenn Ihr Kind versucht, selbstständig aufzustehen. Stellen Sie sicher, dass derWasserstand nicht höher ist als der Nabel Ihres Kindes.REINIGUNG: Das Produkt kann mit einem sanften handelsüblichenHaushaltsreiniger wie z.B. Seifenwasser gereinigt werden. Um Schäden zuvermeiden, verwenden Sie keine Bleich- oder Schleifmittel. Trocknen Sie dasProdukt nach der Reinigung.INSTRUCTIUNI DE UTILIZAREIMPORTANT! CITESTE CU ATENTIE SIPASTREAZA PENTRU VERIFICAREVIITOARE!Scaunel de baie pentru copiiInterval de varsta: 6-12 luniIN CONFORMITATE CUCERINTELE DE SIGURANTA.AVERTISMENT: NU-TI LASA NICIODATACOPILUL NESUPRAVEGHEAT!AVERTIZARE – NU ESTE UNDISPOZITIV DE SIGURANTAAVERTIZARE – RISC DE INECAu existat copii care s-au incecat in timp ce faceau baie. Copii se pot ineca intr-untimp foarte scrut chiar si intr-o cantitate de apa de doar 2 cm. Ramaneti in contactpermanent cu copilul pe durata imbaierii. Nu va lasati niciodata copilulnesupravegheat in baie, chiar si doar pentru cateva momente. Daca ai nevoie saparasesti camera, ia copilul cu tine. Bebelusii si copii mici sunt in pericol de a seineca atunci cand sunt imbaiati. NU permiteti ca alti copii (chiar si mai mari) sainlocuieasca un adult. Nu folositi nicioadata acest produs pe o suprafata ridicata,care nu este destinate acestui produs. Pentru a evita oparirea cu apa fierbinte,pozitionati produsul intr-o pozitie care sa impiedice copilul sa ajunga la sursa deapa. Asigurati-va intotdeauna ca ventuzele sunt prinse corespunzator de suprafatacazii de baie. Asigurati-va intotdeauna ca elementele de prindere sunt potrivite inmod corect. NU folositi acest produs intr-o cada de baie cu o suprafata neuniforma.Verificati intotdeauna stabilitatea produsului inainte de utilizare. Verificatitemperatura apei care inconjoara produsul inainte de a aseza copilul in produs.Temperatura tipica a apei pentru imbaierea unui copil este intre 35°C si 38°C. Nufolositi produsul daca oricare componenta este rupta sau lipseste. Nu folositi piesede schimb sau accesorii, altele decat cele aprobate de producator. Utilizati acestprodus doar atunci cand copilul dvs, este capabil sa stea nesupravegheat. Nu maifolositi acest produs atunci cand copilul dvs. incearca sa ridice in picioare singur.Asigurati-va ca nivelul apei nu depaseste buricul copilului dvs.CURATARE: Produsul poate fi curatat cu un agent normal de curatare pentrusuprafete fine, cum ar fi apa cu sapun. Pentru a evita avarierea, nu folositi inalbitorisau produse abrazive. Uscati produsul dupa curatare.itde roenИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНОИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКИ ВБЪДЕЩЕ!Бебешко столче за баняВъзрастова група: 6-12 месецаСЪОТВЕТСТВИЕ СИЗИСКВАНИЯТА ЗА БЕЗОПАСНОСТ.ВНИМАНИЕ!НИКОГА НЕ ОСТАВЯЙТЕДЕТЕТО СИ БЕЗ НАДЗОР!ВНИМАНИЕ - НЕ Е УСТРОЙСТВО ЗАБЕЗОПАСНОСТВНИМАНИЕ – ОПАСНОСТ ОТУДАВЯНЕДеца са се давили по време на къпане. Децата могат да се удавят в едва 2 смвода за много кратко време. Винаги оставайте в контакт с детето си по времена къпане. Никога не оставяйте бебето си без надзор във ваната, дори замомент. Ако трябва да излезете от стаята, вземете бебето със себе си.Бебетата и малките деца са изложени на риск от удавяне при къпане. НЕпозволявайте други деца (дори по-големи) да заместват възрастен. Никога неизползвайте този продукт на повдигната повърхност, която не е предназначеназа този продукт. За да избегнете изгаряне с гореща вода, поставете продуктапо такъв начин, че да предотвратява детето да достига до източника на вода.Винаги се уверявайте, че вендузите са добре прилепени към ваната. Винаги сеуверявайте, че устройствата за закрепване са правилно поставени. НЕизползвайте този продукт върху вана с неравна повърхност. Винагипроверявайте стабилността на продукта преди употреба. Проверявайтетемпературата на водата около продукта преди поставяне на детето впродукта. Подходящата температура на водата за къпане на дете е между35 ° C и 38 ° C. Не използвайте продукта, ако някои компоненти са счупениили липсват. Не използвайте резервни части или аксесоари, различни отодобрените от производителя. Използвайте този продукт само когато дететови е в състояние да седи без помощ. Спрете да използвате този продукт,когато детето ви се опитва да се изправи само. Уверете се, че нивото наводата не е по-високо от пъпа на детето ви.ПОЧИСТВАНЕ: Продуктът може да бъде почистен с лек домашен продукт започистване, като сапунена вода например. За да избегнете повреждане неизползвайте белина или абразивни продукти. След почистване изсушетепродукта.ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ!Καθισματάκι μπάνιου για βρέφηΕύρος ηλικιών: 6-12 μηνώνΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΙΣΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΠΟΤΕ ΜΗΝΑΦΗΝΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΧΩΡΙΣΕΠΙΒΛΕΨΗ!ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΔΕΝΕΙΝΑΙΣΥΣΚΕΥΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΚΙΝΔΥΝΟΣΠΝΙΓΜΟΥΈχουν πνιγεί παιδιά κατά τη διάρκεια του μπάνιου. Τα παιδιά μπορούν ναπνιγούν σε μόλις 2 εκ. νερού σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα. Ναπαραμείνετε πάντα σε επαφή με το παιδί σας κατά τη διάρκεια του μπάνιου.Ποτέ μην αφήνετε το μωρό σας χωρίς επιτήρηση στο μπάνιο, ακόμα και γιαλίγα λεπτά. Αν πρέπει να φύγετε από το δωμάτιο, πάρτε το μωρό μαζί σας. Ταμωρά και τα μικρά παιδιά κινδυνεύουν να πνιγούν όταν κάνουν μπάνιο. ΜΗΝεπιτρέπετε σε άλλα παιδιά (ακόμα και μεγαλύτερα) να υποκαθιστούν ένανενήλικα. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε υπερυψωμένη επιφάνειαπου δεν προορίζεται για αυτό το προϊόν. Για να αποφύγετε το ζεμάτισμα μεζεστό νερό, τοποθετήστε το προϊόν με τέτοιο τρόπο ώστε να αποτρέψετε τοπαιδί να φτάσει στην πηγή του νερού. Πάντα βεβαιωθείτε ότι οι βεντούζεςέχουν προσκολληθεί καλά στη μπανιέρα. Να βεβαιώνεστε πάντα ότι οιδιατάξεις στερέωσης έχουν τοποθετηθεί σωστά. ΜΗ χρησιμοποιείτε αυτό τοπροϊόν σε μπανιέρα με ανώμαλη επιφάνεια. Πάντα ελέγχετε τη σταθερότητατου προϊόντος πριν από τη χρήση. Ελέγξτε τη θερμοκρασία του νερού πουπεριβάλλει το προϊόν πριν από την τοποθέτηση του παιδιού στο προϊόν. Ησυνήθης θερμοκρασία νερού για το μπάνιο ενός παιδιού είναι μεταξύ 35°C και38°C. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποιο εξάρτημα είναι σπασμένο ήλείπει. Μη χρησιμοποιείτε ανταλλακτικά ή αξεσουάρ διαφορετικά από εκείναπου έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή. Χρησιμοποιήστε αυτό το προϊόνμόνο όταν το παιδί σας μπορεί να καθίσει χωρίς βοήθεια. Σταματήστε ναχρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν όταν το παιδί σας προσπαθεί να σταθεί απόμόνο του. Βεβαιωθείτε ότι το επίπεδο του νερού δεν είναι υψηλότερο από τονομφαλό του παιδιού σας.ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ: Το προϊόν μπορεί να καθαριστεί με ένα ήπιο κοινό οικιακόκαθαριστικό, όπως σαπουνόνερο. Για να αποφύγετε τυχόν βλάβες, μηχρησιμοποιείτε χλωρίνη ή λειαντικά. Στεγνώνετε το προϊόν μετά τον καθαρισμό.bgelCONSEILS D'UTILISATIONIMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ETCONSERVER POUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE!Siège de bain pour bébéTranche d'âge: 6-12 moisCONFORMITÉ AUX OBLIGATIONSGÉNÉRALES DE SÉCURITÉ.AVERTISSEMENT : NE LAISSEZ JAMAISVOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE!AVERTISSEMENT - CE N'EST PAS UNDISPOSITIF DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT - RISQUE DENOYADEDes enfants se sont noyés en se baignant. Les enfants peuvent se noyer dans2 cm d'eau en très peu de temps. Restez toujours en contact avec votre enfantpendant le bain. Ne laissez jamais votre bébé sans surveillance dans le bain, mêmependant quelques instants. Si vous devez quitter la pièce, emmenez le bébé avecvous. Les bébés et les jeunes enfants risquent de se noyer lorsqu'ils prennent leurbain. NE JAMAIS autoriser d’autres enfants (même plus âgés) à se substituer à lasurveillance d’un adulte. Ne jamais utiliser ce produit sur une surface surélevée nondestinée à ce produit. Pour éviter les brûlures causées par l’eau chaude, placez leproduit de manière à éviter à l'enfant d'atteindre la source d'eau. Assurez-voustoujours que les ventouses adhèrent bien à la baignoire. Assurez-vous toujours queles dispositifs de fixation sont correctement installés dans la baignoire. NE PASutiliser ce produit dans une baignoire à surface inégale. Vérifiez Toujours la stabilitédu produit avant utilisation. Vérifiez la température de l'eau entourant le produit avantde placer l'enfant dans le produit. La température typique de l'eau pour baigner unenfant est compreise entre 35° C et 38° C. N'utilisez pas le produit si des composantssont cassés ou manquants. N'utilisez pas de pièces de rechange ou d'accessoiresautres que ceux approuvés par le fabricant. Utilisez ce produit uniquement lorsquevotre enfant est capable de s'asseoir sans aide. Arrêtez d'utiliser ce produit lorsquevotre enfant essaie de se tenir debout tout seul. Assurez-vous que le niveau de l'eaun'est pas supérieur au nombril de votre enfant.NETTOYAGE: Le produit peut être nettoyé avec un agent doux de nettoyagedomestique ordinaire, tel que l'eau savonneuse. Pour éviter les dommages, n'utilisezpas d'eau de Javel ou des abrasifs. Séchez le produit après le nettoyage.frHASZNÁLATI ÚTMUTATÓFONTOS! OLVASSA EL FIGYELMESENÉS ŐRIZZE MEG!Babafürdető ülőkeÉletkor: 6-12 hónapA BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKISMERETEFIGYELEM: SOSE HAGYJAGYERMEKÉT FELÜGYELET NÉLKÜL!FIGYELEM – NEM BIZTONSÁGIBERENDEZÉSFIGYELEM – FULLADÁSVESZÉLYFulladtak meg már gyermekek fürdés közben.A gyermekek nagyon rövid idő alatt akár 2 cm-es vízbe is megfulladhatnak.Mindig maradjon gyermeke közelében fürdetés közben.Néhány másodpercre se hagyja gyermekét felügyelet nélkül a kádban.Ha el kell hagynia a helyiséget, vigye magával gyermekét.Csecsemők és kisgyermekek esetében fennáll a fulladás veszélye fürdetés közben.NE HAGYJA, hogy más gyermek (ha idősebb is) átvegye egy felnőtt szerepét.Soha ne használjon magas felületet, ami nem a termék számára lettek kialakítva.A vízzel történő leforrázás elkerülése érdekében úgy helyezze el a terméket, hogymeggátolja a gyermeket bármilyen vízforrás elérésében.Mindig győződjön meg arról, hogy a kádhoz rögzített eszközök megfelelőenilleszkednek.Mindig ellenőrizze a termék stabilitását használat előtt.NE HASZNÁLJA ezt a terméket olyan fürdőkádban, aminek egyenetlen felülete van.Mindig ellenőrizze a termék stabilitását használat előtt.Ellenőrizze a termékben lévő víz hőmérsékletét mielőtt belehelyezné gyermekét. Atipikus vízhőmérséklet gyermekek fürdetéséhez 35°C és 38°C között van.Ne használja a terméket, ha bármelyik része törött vagy hiányzik.Ne használjon olyan pótalkatrészeket vagy tartozékokat, amiket a gyártó nemhagyott jóvá.Ez a termék csak akkor használható, ha gyermeke segítség nélkül képes ülni.Hagyja abba a termék használatát, ha a gyermeke megpróbál magától felállni.Győződjön meg róla, hogy a víz szintje nem ér a gyermek köldöke fölé.TISZTÍTÁS: A termék tisztán tartható általános háztartási eszközökkel, mint példáulszappanos víz. A sérülések elkerülése érdekében ne használjon fehérítőszert vagydurva felületű tisztítókendőt.tőszert vagy durva felületű tisztítókendőt.INSTRUKCJA OBSŁUGIWAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE IZACHOWAJ DO PRZYSZŁEGOWGLĄDU!Siedzisko do kąpieli dla dzieciZakres wiekowy: 6-12 miesięcyZGODNOŚĆ Z WYMOGAMIBEZPIECZEŃSTWAUWAGA: NIGDY NIE ZOSTAWIAJSWOJEGO DZIECKA BEZ NADZORU!!UWAGA - PRODUKT NIE SŁUŻYZAPEWNIENIU BEZPIECZEŃSTWAUWAGA - RYZYKO UTONIĘCIAZdarza się, że dzieci toną podczas kąpieli. Dziecko może utonąć w wodzie ogłębokości 2cm w bardzo krótkim czasie. Zawsze bądź w stałym kontakcie zeswoim dzieckiem podczas jego kąpieli. Nigdy nie zostawiaj kąpiącego się dzieckabez nadzoru, nawet na chwilę. Jeśli musisz wyjść z pomieszczenia, weź dziecko zesobą. Niemowlęta i małe dzieci są podatne na ryzyko utonięcia podczas kąpieli.NIGDY nie pozwalaj innym dzieciom (nawet starszym) stanowić opieki wzastępstwie dorosłego. Nigdy nie używaj produktu na podwyższeniu, które nie jestdo niego fabrycznie dostosowane.W celu uniknięcia oparzenia ustaw produkt tak,aby dziecko nie miało bezpośredniego kontaktu ze źródłem wody. Zawsze sprawdźczy przyssawki są mocno przytwierdzone do podłoża. Zawsze sprawdź czyakcesoria są prawidłowo zamontowane. NIGDY nie używaj produktu w wannie onierównym dnie. Zawsze sprawdź stabilność produktu przed użyciem. Sprawdźtemperaturę wody przed umieszczeniem dziecka w siedzisku. Standardowatemperatura wody podczas kąpieli dziecko to między 35°C a 38°C. Nie używajproduktu jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona lub zaginęła. Nie używajczęści zamiennych i akcesoriów innych niż rekomendowane przez producenta.Używaj produktu tylko jeśli twoje dziecko potrafi samodzielnie siedzieć. Przestańużywać produktu jeśli twoje dziecko zaczyna samodzielnie wstawać. Upewnij się, żepoziom wody nie sięga Twojemu dziecku wyżej niż do pępka.CZYSZCZENIE: Produkt można czyścić delikatnym zwykłym domowym środkiemczyszczącym, takim jak woda z mydłem. Aby uniknąć uszkodzeń, nie używajwybielaczy ani materiałów ściernych. Wysusz produkt po oczyszczeniu.hupl |
Related manuals for KIKKA BOO Hippo Bath seat
KIKKA BOO Bonne Nuit Manual
KIKKA BOO BON VOYAGE Manual
KIKKA BOO STARS Instructions For Use Manual
KIKKA BOO So Gifted Manual Instruction
KIKKA BOO PAPPO Instructions For Use Manual
KIKKA BOO MIA STELLA Instructions For Use Manual
KIKKA BOO SWAY ME Instructions For Use Manual
KIKKA BOO I AM SAFE Instructions For Use Manual
KIKKA BOO SO GIFTED Instructions For Use Manual
KIKKA BOO LULU Instructions For Use Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine