Kanlux Controller RGBW Manual
Also see for 22143: Manual
P112/24V DCCONTROLLER RGBW REMOTE RGBWP1Batteries2xAAA 1,5VP2max 10AP7(PL) Kanlux SA, ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków (CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek (SK) Distributor: Kanluxs.r.o., Zlatovská 2179/28 911 05 Trencín (HU) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b (UA) ТОВ «КАНЛЮКС», 08130, Київська область,Києво-Святошинський район, с.Петропавлівська Борщагівка, вул. Соборна, будинок 1-Б, офіс 617 (RO) Kanlux Lighting S.R.L. Oltenitei 249Popesti Leordeni, 077160, Ilfov (RU) ООО Kanlux, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация 000Канлюкс-Электромонтаж, ул. Комсомольская, д. 1, 142100, г. Подольск, Московская область, Российская Федерация (BG) Kanlux EOOD,Warehouse area Gopet Logistics, 1532 Kazichene, Sofia, ph.+359 2 42 19 623 (DE) Kanlux GmbH, Flugplatz 21, 44319 Dortmund (FR) Kanlux FranceSAS, 224B Rue Marcadet, 75 018 Pariswww.kanlux.comA3-297x420mm/ISO2162020/09-1P3IP20P4P6 P8CONTROLLER RGBW; REMOTE RGBWP5ENINTENDED USE / APPLICATIONSpecialist product - for professional use.MOUNTINGRead the manual before mounting. Mounting should be performed by an appropriately qualified person. Any activities to be donewith disconnected power supply. Exercise particular caution. Pay particular attention to proper bias ('+' - POSITIVE, '–' -NEGATIVEMounting diagram: see pictures. Do not cover the sensor (receiver) to ensure proper functioning of the remote (control).Check for proper mechanical fastening and connection to electrical power prior to first use.The product can be connected to a supplynetwork which meets energy quality standards as prescribed by law.FUNCTIONAL CHARACTERISTICSProduct for indoor use. Product can be switched on and off, the illumination and the controller setting can be adjusted (the colours ofthe LEDs) by means of a remote control. Operation status is indicated by the LED light.USAGE GUIDELINES / MAINTENANCEAny maintenance work must be performed when the power supply is cut off and the product has cooled down. Do not use chemicaldetergents. Clean only with soft and dry cloths. Do not cover the product. Ensure free air access. Mount the product far from heatsources. Product must not be used in unfavourable conditions, e.g. dust, water, moisture, vibrations, explosive air atmosphere, fumes,or chemical fumes, etc. Light sources with parameters provided in the manual must be used in the product. Product can only besupplied by rated voltage or voltage within the range provided. Keep the remote control away from children.EXPLANATIONS OF SYMBOLS USEDP1: Supply voltage.P2: Maximum current.P3: Protection against solid foreign objects bigger than 12mm provided.P4: Class III. A product in which protection against electric shock is provided by feeding it with very low safe voltage (SELV) with no riskof creating higher than safe voltage.P5: Use only indoors.P6: Product meets the requirements of EU directives.P7: Certificate of Conformity confirming the quality of production in accordance with approved standards on the territory of theCustoms Union.ENVIRONMENTAL PROTECTIONKeep your environment clean. Segregation of post-packaging waste is recommended.P8: This labelling indicates the requirement to selectively collect waste electronic and electrical equipment. Products labelled in thisway must not be disposed of in the same way as other waste under the threat of a fine. These products may be harmful to the naturalenvironment and health, and require a special form of recycling/ neutralising. Products labelled in this way should be returned to acollection facility for waste electrical and electronic goods. Used items can also be returned to the seller when new product ispurchased, in quantity no larger than the purchased item of the same type. Product equipped with portable battery or accumulator -for safe removal method see pictures. Used batteries and/or accumulators need to be treated as separate waste and placed in anindividual container. Used batteries and/or accumulators should be returned to a collection facility for waste batteries/accumulators.COMMENTS/GUIDELINESFailure to follow these instructions may result in e.g. fire, burns, electrical shock, physical injury and other material and non-materialdamage. For more information about Kanlux products visit www.kanlux.com Kanlux SA shall not be responsible for any damageresulting from the failure to follow these instructions. CE declaration of compliance: We, Kanlux SA, hereby declare the product iscompliant with the basic requirements and other respective provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of compliance isavailable in electronic form on the company’s website: www.kanlux.com. Kanlux SA reserves the right to make changes in the manual- the current version can be downloaded at www.kanlux.com.DEVERWENDUNG / ANWENDUNGSpezialprodukt - für professionelle Verwendung.MONTAGELesen Sie vor der Montage die Anleitung. Die Montage sollte von einer Person durchgeführt werden, welche die erforderlicheBefugnis hat. Alle Tätigkeiten sind bei abgeschalteter Energieversorgung durchzuführen. Besondere Vorsicht ist zu wahren. Achten Siebesonders auf die Polarität der Leitungen. ('+' - POSITIV, '–' - NEGATIV) Montageschema: s. Zeichnungen. Den Sensor (Empfänger)nicht bedecken, da sonst der ungestörte Empfang der Fernbedienung (Steuerung) beeinträchtigt wird. Vor der Inbetriebnahme mussdie ordnungsgemäße mechanische Befestigung und der elektrische Anschluss geprüft werden. Das Produkt kann an einElektrizitätsnetz angeschlossen werden, das die gesetzlich festgelegten Energiestandards erfüllt.FUNKTIONELLE EIGENSCHAFTENProdukt zur Verwendung im Innenbereich. Das Produkt kann man mit einer Fernbedienung an- und ausschalten sowie dieLeuchtintensität und das Kontrollprogramm (Leuchtfarben der LED-Dioden) ändern. Den Arbeitszustand signalisiert eineLED-Kontrollleuchte.BETRIEBSHINWEISE / WARTUNGDie Wartung bei ausgeschalteter Versorung und nach Erkalten des Produkts durchführen. Keine chemischen Reinigungsmittelverwenden. Nur mit weichen und trockenen Stoffen säubern. Das Produkt nicht bedecken. Für ungehinderte Luftzufuhr sorgen. DasProdukt nicht in der Nähe von Wärmequellen montieren. Das Produkt darf an keinem Ort benutzt werden, an dem ungünstigeUmgebungsbedingungen herrschen, z.B. Staub, Feinstaub, Wasser, Feuchtigkeit, Vibrationen, explosive Atmosphäre, Dunste oderchemische Ausdünstungen u.ä. Im Produkt müssen Leuchtquellen verwendet werden, die den in der Anleitung gegebenenParameters entsprechen. Das Produkt ausschließlich mit der Nennspannung oder einem gegebenen Spannungsbereich versorgen.Die Fernbedienung an einem für Kinder unzugänglichen Platz aufbewahren.ERLÄUTERUNGEN ZU DEN VERWENDETEN MARKIERUNGEN UND SYMBOLENP1: Speisespannung.P2: Maximaler Strom.P3: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit mehr als 12mm Durchmesser.P4: Klasse III. Produkt, bei dem der Schutz vor elektrischem Schlag darin besteht, dass es mit einer sehr niedrigen ungefährlichenSpannung betrieben wird (SELV - Schutzkleinspannung), wobei das Risiko einer gefährlichen Spannung ausgeschlossen ist.P5: Nur für die Verwendung im Innenbereich.P6: Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.P7: Zertifikat über Konformität der Produktionsqualität mit den anerkannten Standards auf dem Gebiet der ZollunionUMWELTSCHUTZAuf Sauberkeit und die Umwelt achten. Wir empfehlen die Trennung der Verpackungsabfälle.P8: Diese Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit hin, gebrauchte elektrische und elektronische Geräte selektiv zu sammeln.Solche gekennzeichneten Produkte dürfen nicht zusammen mit normalem Müll entsorgt werden. Bei Zuwiederhandlung droht eineGeldstrafe. Diese Produkte können schädlich für die Umwelt und die menschliche Gesundheit sein und erfordern eine spezielle Formder Umwandlung / der Rückgewinnung / des Recyclings / der Unschädlichbarmachung. Auf diese Weise markierte Produkte müsseneinem Sammelpunkt von gebrauchten elektrischen oder elektronsichen Geräten zugeführt werden. Gebrauchte Produkte könnenauch an den Verkäufer zurückgegeben werden, wenn die Zahl der alten die der neu gekauften nicht übersteigt. Produkt ausgestattetmit einer auswechselbaren Batterie/einem auswechselbaren Akku - sicheres Entfernen: s. Zeichnung. Gebrauchte Batterien und/oderAkkus müssen als gesonderter Abfall behandelt und in einem individuellen Behälter gesammelt werden. Gebrauchte Batterien undAkkus müssen an einem Sammel-/Abholpunkt für gebrauchte Batterien und Akkus abgegeben werden.ANMERKUNGEN / HINWEISEDie Nichtbeachtung der Empfehlungen der vorliegenden Hinweise kann u.a. zu Bränden, Verbrennungen, Stromschlägen, physischenVerletzungen und anderen materiellen und immateriellen Schäden führen. Zusätzliche Informationen zu den Produkten der MarkeKanlux sind auf der Seite www.kanlux.com erhältlich. Kanlux SA haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten derEmpfehlungen der vorliegenden Hinweise resultieren. CE-Konformitätserklärung: Hiermit erklärt KANLUX S.A., dass das Produktkonform mit den grundlegenden Anforderungen und anderen entsprechenden Forderungen der Richtlinie 2014/53/EU ist. DieKonformitätserklärung ist in elektronischer Form auf der Weite www.kanlux.com erhältlich. Die Firma Kanlux SA behält sich das Rechtvor, Änderungen an der Bedienungsanleitung einzuführen - die aktuelle Version zum Herunterladen auf www.kanlux.com.FRDESTINATION / APPLICATIONProduit spécialisé - pour les applications professionnelles.INSTALLATIONAvant de commecner l'installation lisez le mode d'emploi. Installation doit être éffectuée par une personne possédant les certificatsd’aptitude convenables. Toutes les opérations doivent être éffectuées avec la tension débranchée. Il faut rester très prudent. Faire uneattention particulière à la bonne polarisation des câbles ("+" - POSITIVE, "–" - NEGATIVE). Schéma de l'installation: voir les images. Nepas obturer le capteur (récepteur) pour des raisons du bon fonctionnement de la télécommande (commande). Avant la premièremise en marche il faut s'assurer si le fixage mecanique est correct aisni que la connection électrique. Produit peut être branché auréseau d'alimentation qui est conforme aux standards de qualité d'energie définis par la loi.CARACTERISTIQUES FONCTIONELLESUtiliser le produit uniquement à l'intérieur des locaux. Il est possible d’allumer, éteindre, changer l’intensité d’éclairage du produit oubien les programmes de la télécommande (couleur de lumière des diodes LED) à l’aide de la télécommande. Etat de fonctionnementest signalé par le voyant LED.RECOMMENDATIONS D'EXPLOITATION / MAINTENANCEFaire l’entretien avec l’alimentation coupée une fois le produit refroidi. On ne peut pas utiliser les produits nettoyants chimiques.Nettoyer uniquement avec les tissus secs et delicats. Ne pas couvrir le produit. Assurer l'accès libre de l'air. Mettre en place le produitloin des sources de chaleur. Produit ne peut pas être utilisé dans l'endroit aux conditions défavorables par exemple: poussière, eau,humidité, vibrations, atmosphère explisive, vapeurs ou fumées chimiques etc. Utiliser dans le produit les sources de lumière auxcaractéristiques indiquées dans le mode d’emploi. Produit à alimenter à l’aide de la tension nominale ou dans les limites des tensionsindiquées. Tenir la télécommande hors de la portée des enfants.EXPLICATION DES MARQUAGES ET DES SYMBOLES UTILISESP1: Tension d'alimentation.P2: Courant maximal.P3: Protection contre les états solides dépassant 12mm.P4: 3ème classe. Produit où la protection contre la commotion électrique consiste à l'alimenter avec dela très basse tension securisée(SELV) sans risque de création des tensions plus hautes que les sécurisées.P5: Utiliser uniquement à l'intérieur des locaux.P6: Produit conforme aux Directives de lUnion Européenne (UE).P7: Certificat de conformité validant la qualité de la production avec les normes approuvées sur le territoire de l'Union douanièrePROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTGardez la proprété et protégez l’environnement. La segrégation des déchets d'emballage est recommandée.P8: Ce marquage indique la nécessité de la collecte selective des appareils électriques et électroniques usés. Les produits marqués decette façon ne peuvent pas, sous la peine d'amende, être jetés aux poubelles avec les déchets ordinaires. Ces produits peuvent êtrenuisibles pour l’environnement et pour la santé des hommes, il exigent les formes spéciales de la transformation / de la récupération/ du recyclage et de la neutralisation. Produits marqués de cette façon doivent être rendus aux points de ramassage du matérielélectrique et électronique usé. Matériel usé peut être aussi rendu au vendeur en cas de l’achat de nouveau matériel en quantitéinférieur ou égal au nouveau matériel acheté du même type. Produit équipé de la pile ou accumulateur portable – mode del’élimination sécurisée: voir les images. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être traitées comme un résidu séparé et elles sont àmettre dans le récipient individuel. Piles et/ou accumulateurs usées doivent être rendus au point de ramassage/réception des pileset accumulateurs usées.REMARQUES / INDICATIONSLa non observation des indications du présent ,ode d'emploi peut entraîner par exemple aux incendies, aux brûlures, à la commotionélectrique, aux lésions physiques et aux autres dommages matériels et immateriels. Les informations supplémentaires concérnant lesproduits de la marque Kanlux sont accessibles sur le site: www.kanlux.com. Kanlux SA n’encourt pas de responsabilité pour lesdommages résultant de la non observation du présent mode d’emploi. La déclaration de conformité CE: KANLUX SA déclare par laprésente que le produit est conforme aux exigences principales et aux autres dispositions appropriées de la directive 2014/53/EU. Ladéclaration de conformité est disponible sous format électronique sur le site Internet: www.kanlux.com. La société Kanlux SA seréserve le droit d'apporter des modifications à l'instruction - la version actuelle peut être téléchargée à partir du site www.kanlux.com.NLBESTEMMING / TOEPASSINGSGEBIEDSpecialistisch product voor profesionaal gebruik.MONTAGEVoor montage lees instructie. Montage zou kwalificeerde persoon uitvoeren. Alle operaties doen bij losgekoppelde stroominstalatie.Men moet bijzondere vorzichtigheid houden. Let bijzonder op de goede polarisatie van kabels ('+' - POSITIV, '–' - NEGATIV)Montagebeeld: kijk afbeelding. Sensoor nite verdekken in verband met goede verking van afstandbedining. Voor eerste gebruik moetmen mechanische montage en elektrische aansluiting controleren. Het product kan aangesloten worden tot elektrische leiding dievooldoet aan energie kwaliteits regels bepaald door de wetgeving.FUNCTIONAAL EIGENSCHAPPENProduct gebruiken in binnenruimen. Met afstandbediening kan met het product aan en uitdoen en de intensiviteit van branden enprogrammen van kontroler verandern (brandkleuren van LED lampen. Verktijd geeft LED lampje aan.GEBRUIKSAANWIJZING / KONSERWATIEOnderhoudswerken maken bij uitgedane stroom en afgekoelde elementen. Niet gebruiken chenische schoonmakmiddelen.Schoonmaken alleen met delicate en droge stoffen. Product nie verdecken. Zorgen voor vrije luchtcirculatie. Product monteren ver vanwarmte bronnen. Product niet gebruiken waar niet goede omstandigheden zijn, bij voorbeeld: stof, water, vocht, explosiegevaar,dampen, chemische dampen, ezv. In het product moeten lichtbronen gebruikt werden met opgegevene in bedlieningsboekjeparamerten. Product versterken allen met gevone stroom of wie opgegeven. Afstandbediening in een plaats niet toegankelijk voorkinderen hebben.VERKLARING VAN GEBRUIKTE SYMBOLEN EN AFKORTINGENP1: Voedingsspanning.P2: Max. stroom.P3: Bescherming voor vaste lichame grooter dan 12mm.P4: Klas III. Product, waarin bescherming tegen elektrische schok baseerd op geven hem lage veilige spanning(SELV) zonder risiko, dathet spaninig groter word dan veilige.P5: Gebruiken alleen binnen.P6: Product voldoet aan de Europaise Normen (EU).P7: Conformiteitscertificaat met bevestiging van de kwaliteit van de productie conform de goedgekeurde normen op het gebied van deDouane-Unie.MILIEUBESCHERMINGHoud schoonheid en beschermd het milieu. Aanbevolene verpakkings afvalscheiding.P8: Dat symbool betekend selektive versameling van gebruikte elektrische en elektronische goederen. Producten met zulke symboolonder dwang van boete kan je niet tot gewone afvaal goien. Zulke producten kunne schadelijk zijn voor het milieu en gezondheid vanmensen. Ze hebben aparte form van verwerken / herstel / recykling / inactivatie nodig. Producten met zulke etiketten moeten gebrachtworden naar kolectieve verzammelingsplaats van verbruikte elektrische en elektronische producten. Verbruikte producten kunnen ookteruggegeven worden aan verkoper in geval van kopen van nieuwe producten, in niet grotere goeveelheid als nieuwgekochte product.Product uitgerust met dragbarebaterie, manier van vervangen - kijk beeld. Verbruikte batereien moeten beschaut werden als aparte afvalen moeten geplaatst zijn in aparte doos. Verbruikte batereien moeten teruggegeven worden aan verzammelplaats van verbruiktebatereien.LET OP/ BIJZONDERHEDENZich niet houden aan regelingen van deze instructie kan leiden onder anderen tot brand, verbrandingen, overspanningen, en andermateriele en niet materiele schaden. Verdere informaties over producten van merk Kanlux zijn op: www.kanlux.com te vinden. KanluxSA kan niet aansprakelijk gemaakt worden voor effecten ontstaan door zich niet te houden aan deze instructie. Overeenstemmingsverklaring CE: KANLUX S.A. verklaart, dat het product voltooid aan de regens en eisen van de Richtlijn 2014/53/EU. Overeenstemmingsverklaring is toegankelijk op Internet pagina: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA behoudt zich het recht tot wijzigingen in de gebruiksaan-wijzing- de meest actuele versie te downloaden op www.kanlux.com.ITDESTINAZIONE / USOProdotto specialistico - per applicazioni professionali.ASSEMBLAGGIOPrima di procedere con l’assemblaggio si prega di consultare le istruzioni. L’assemblaggio deve essere effettuato da una persona conappropriata competenza. Eseguire qualsiasi operazione con l’alimentazione disinserita. E’ necessario adottare particolare cautela.Prestare particolare attenzione alla correttezza della polarità di cablaggio. ('+' - POSITIVO, '–' - NEGATIVO) Schema di assemblaggio: vediillustrazioni. Non coprire il sensore (ricevitore) per un corretto funzionamento del telecomando (controllo). Prima del primo utilizzo,occorre accertarsi che il fissaggio meccanico e il cablaggio elettrico siano corretti. Il prodotto può essere collegato ad una reted’alimentazione che soddisfi gli standard di qualità energetici definiti dalla legislazione.CARATTERISTICHE FUNZIONALIProdotto da utilizzare in ambienti interni. E’ possibile accendere, spegnere, variare l'intensità luminosa e il programma di controllo(colore della luce dei LED) usando il telecomando. Lo stato di funzionamento è indicato da un LED di controllo.RACCOMANDAZIONI D’USO E MANUTENZIONEEseguire la manutenzione solo con l’alimentazione disinserita e dopo il raffreddamento del prodotto. Non utilizzare detergenti chimici.Pulire esclusivamente con un panno delicato e asciutto. Non coprire il prodotto. Garantire il libero accesso di aria. Montare il prodottolontano da fonti di calore. Non utilizzare il prodotto in luoghi con avverse condizioni ambientali, quali sporco, polvere, acqua, umidità,vibrazioni, gas esplosivi, nebbie o esalazioni chimiche, ecc. Utilizzare nel prodotto solo fonti di luce aventi i parametri specificati nelleistruzioni. Prodotto da alimentare unicamente con la tensione nominale o il campo di tensione prescritti. Tenere il telecomando fuoridalla portata dei bambini.SPIEGAZIONE DELLE INDICAZIONI E DEI SIMBOLI USATIP1: Tensione di alimentazione.P2: Corrente massima.P3: Protezione contro i corpi solidi superiori a 12mm.P4: Classe III. Prodotto in cui la protezione contro la folgorazione consiste nell'alimentarlo con una tensione di sicurezza bassissima(SELV), senza rischio di sovratensione rispetto alla tensione di sicurezza.P5: Utilizzare solo in ambienti interni.P6: Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive dell'Unione Europea (UE).P7: Certificato di Conformità attestante la confromità della qualità di produzione alle norme approvate sul territorio dell'Unione DoganalePROTEZIONE AMBIENTALEPrenditi cura della pulizia e dell'ambiente. Si consiglia la differenziazione degli imballaggi da smaltire.P8: Questa etichetta indica la necessità di raccolta differenziata dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I prodotti conquesta etichetta, a pena di ammenda, non possono essere. Smaltiti nella spazzatura ordinaria insieme ad altri rifiuti. Questi prodottipossono essere dannosi per l'ambiente e la salute umana, e richiedono particolari forme di trattamento / recupero / riciclaggio /neutralizzazione. I prodotti così etichettati devono essere smaltiti nei punti di raccolta dei rifiuti di apparecchiature elettriche edelettroniche. Le attrezzature usate possono anche essere rese al rivenditore, in caso di acquisto di un nuovo prodotto, in quantità nonmaggiore dei nuovi prodotti dello stesso genere acquistati. Prodotto dotato di batterie o accumulatore portatili – per il metodo dismaltimento sicuro, si vedano: le illustrazioni. Le batterie e/o gli accumulatori usurati devono essere trattati come rifiuti differenziati ecollocati negli appositi contenitori. Le batterie o gli accumulatori usurati devono essere smaltiti nel punto di raccolta/ritiro di batterie eaccumulatori usurati.AVVERTENZE / SUGGERIMENTINon attenendosi alle raccomandazioni di queste istruzioni si possono provocare, ad esempio, incendi, scottature, scosse elettriche,lesioni fisiche e altri danni materiali e immateriali. Ulteriori informazioni sui prodotti con marchio Kanlux sono disponibili all'indirizzo:www.kanlux.com. Kanlux SA non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze scaturenti dall’inosservanza delle prescrizionicontenute in queste istruzioni. Dichiarazione di conformita’ CE: Con la presente KANLUX S.A. dichiara che il prodotto e’ conforme alleprescrizioni principali e alle altre decisioni della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformita’ e’ accessibile in forma elettronicasul sito: www.kanlux.com. La società Kanlux SA si riserva il diritto di apportare modifiche al manuale di istruzioni - la versione attuale puòessere scaricata dal sito www.kanlux.com.PLPRZEZNACZENIE / ZASTOSOWANIEWyrób specjalistyczny - do zastosowań profesjonalnych.MONTAŻPrzed przystąpieniem do montażu zapoznaj się z instrukcją. Montaż powinna wykonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia.Wszelkie czynności wykonywać przy odłączonym zasilaniu. Należy zachować szczególną ostrożność. Zwrócić szczególną uwagę napoprawność polaryzacji przewodów. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Schemat montażu: patrz ilustracje. Nie zasłaniać czujnika(odbiornika) ze wzgędu na prawidłowe działanie pilota (sterowania). Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, co do prawidłowegomocowania mechanicznego i podłączenia elektrycznego. Wyrób może być przyłączony do sieci zasilającej, która spełnia standardyjakościowe energii określone prawem.CECHY FUNKCJONALNEWyrób użytkować wewnątrz pomieszczeń. Wyrób można włączać, wyłączać, zmieniać intensywność świecenia oraz programy kontrolera(kolory świecenia diod LED) przy użyciu pilota. Stan pracy sygnalizuje kontrolka LED.ZALECENIA EKSPLOATACYJNE / KONSERWACJAKonserwację wykonywać przy odłączonym zasilaniu po wystygnięciu wyrobu. Nie używać chemicznych środków czyszczących. Czyścićwyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami. Nie zakrywać wyrobu. Zapewnić swobodny dostęp powietrza. Wyrób montować z dala odźródeł ciepła. Wyrobu nie użytkować w miejscu w którym panują niekorzystne warunki otoczenia np. pył, woda, wilgoć, wibracje,atmosfera wybuchowa, opary lub wyziewy chemiczne itp. W wyrobie należy stosować źródła światła o parametrach podanych w instrukcji.Wyrób zasilać wyłącznie napięciem znamionowym lub zakresem podanych napięć. Pilot przechowywać w miejscu niedostępnym dladzieci.WYJAŚNIENIA STOSOWANYCH OZNACZEŃ I SYMBOLIP1: Napięcie zasilające.P2: Prąd maksymalny.P3: Ochrona przed ciałami stałymi większymi niż 12mm.P4: Klasa III. Wyrób, w którym ochrona przed porażeniem elektrycznym polega na zasilaniu go bardzo niskim napięciem bezpiecznym(SELV) bez ryzyka powstania napięć wyższych niż bezpieczne.P5: Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń.P6: Wyrób spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej (UE).P7: Certfikat Zgodności potwierdzający jakość produkcji z zatwierdzonymi standardami na terytorium Unii CelnejOCHRONA ŚRODOWISKADbaj o czystość i środowisko. Zalecamy segregację odpadów poopakowaniowych.P8: Oznakowanie wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów takoznakowanych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Wyroby takie mogą być szkodliwedla środowiska i zdrowia ludzkiego, wymagają specjalnej formy przetwarzania, w szczególności odzysku, recyklingu i/lub unieszkodliwian-ia. Wyroby tak oznakowane powinny zostać oddane do punktu zbierania zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego. Zużyty sprzętmoże zostać również oddany do sprzedawcy, w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tegosamego rodzaju. Produkt wyposażony w przenośną baterię lub przenośny akumulator - sposób bezpiecznego usuwania patrz: ilustracje.Zużyte baterie i/lub akumulatory należy traktować jako odrębny odpad i umieszczać w indywidualnym pojemniku. Zużyte baterie lubakumulatory powinny zostać oddane do punktu zbierania/odbioru zużytych baterii i akumulatorów.UWAGI / WSKAZÓWKINie stosowanie się do zaleceń niniejszej instrukcji może doprowadzić np. do powstania pożaru, poparzeń, porażenia prądemelektrycznym, obrażeń fizycznych oraz innych szkód materialnych i niematerialnych. Dodatkowe informacje na temat produktów markiKanlux dostępne są na: www.kanlux.com. Kanlux SA nie ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceńniniejszej instrukcji. Deklaracja zgodności CE: Niniejszym KANLUX SA oświadcza, że wyrób jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami orazinnymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/EU. Deklaracja zgodności jest dostępna w formie elektronicznej na stronieinternetowej: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji - aktualna wersja dopobrania ze strony www.kanlux.com.CZURČENÍ / POUŽITÍSpecialistický výrobek - pro profesionální použití.MONTÁŽPřed zahájením montáže se seznam s návodem. Montáž by měla provádět oprávněná osoba. Veškeré činnosti provádět při vypnutémnapájení. Je nutné dodržet ostražitost. Zvláště si všimněte správnosti polarizace vedení. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Schéma montáže:viz ilustrace. Nezakrývat čidlo (přijímač) aby ovladsač správně fungoval (ovládání). Před prvním použitím se ujistit, zda mechanicképřipevnění a elektrické připojení jsou správně provedené. Výrobek může být připojen k takové napájecí síti, která splňuje standardníjakostní normy podle předpisů.FUNKČNÍ VLASTNOSTIVýrobek používat uvnitř místností. Výrobek lze zapínat, vypínat, měnit intensitu svícení a programy kontroléru (barvy svícení diod LED) spoužitím ovladače. Režim práce signalizuje kontrolka LED.POKYNY K PROVOZU/ ÚDRŽBAÚdržbu provádět jen pokud je výrobek odpojen od zdroje napětí a až vystydne. Nepoužívat chemické čistící prostředky. Čistit výhradnějemnými a suchými tkaninami. Nezakrývat výrobek. Zajistit volný přísun vzduchu. Výrobek montovat daleko od tepelných zdrojů. Výrobeknepoužívat na místě, kde vládnou nepříznivé podmínky jako např. prach, voda, vlhkost, vibrace, explodující atmosféra, páry nebochemické výpary atp. Ve výrobku používat světelné zdroje s parametry uvedenými v návodu. Výrobek napájet pouze nominálním napětímanebo rozsahy uvedených napětí. Ovladač skladovat na místě nepřístupném pro děti.VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH ZNAKŮ A SYMBOLŮP1: Napájející napětí.P2: Maximální proud.P3: Ochrana před stálými částicemi většími nežli 12mm.P4: Třída III. Výrobek, v němž ochrana před úrazem elektrickým proudem spočívá v napájení tohoto velmi nízkým bezpečným napětím(SELV) bez rizika vzniku napětí vyšších nežli bezpečná.P5: Používat pouze uvnitř místností.P6: Výrobek splňuje požadavky nařízení Evropské unie (EU).P7: Prohlášení o shodě potvrzující kvalitu výroby s přijatými standardami na území celní unieOCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍDbej o čistotu a životní prostředí. Doporučujeme třídění poobalových odpadků.P8: Toto značení poukazuje na nutnost sběru tříděného opotřebovaného elektro zboží. Takto označené výrobky nelze vyhazovat spolu sjinými odpadky, nedodržení tohoto zákazu bude trestáno pokutou. Tyto výrobky mohou být lidskému zdraví škodlivé, musí být zvlášťzracovávány, utilisovány, ničeny. Takto označené výrobky nutno předat do sběru opotřebovaného elektrozboží. Spotřebované zboží můžebýt také předáno prodejci, v případě nákupu nového produktu v množství nikoliv větším nežli nové zboží téhož druhu. Výrobek vybavenýpřenosnou baterií nebo akumulátorem - zbůsob bezpečného odstraňování viz: ilustrace. Spotřebované baterie a/nebo akumulátory jenutné pojímat jako zvláštní odpad a dávat do nádoby k tomu vyhrazené. Spotřebované baterie nebo akumulátory by měly být předánytam, kde je prováděn sběr spotřebovaných baterií a akumulátorů.POZNÁMKY / DOPORUČENÍNedodržování pokynů tohoto návodu může zapříčinit požár, opaření, zranění elektrickým proudem, fyzická zranění a jiné hmotné inehmotné škody. Další informace o výrobcích značky Kanlux jsou dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SA neodpovídá za škody vzniklénásledkem nedodržování pokynů tohoto návodu. Deklarace souladu CE: Tímto KANLUX S.A. prohlašuje, že výrobek je v souladu sezákladními požadavky a jinými příslušnými ustanoveními nařízení 2014/53/EU. Deklarace souladu je přístupná webové stránce:www.kanlux.com. Firma Kanlux SA si vyhrazuje právo provádět v návodu změny - aktuální verze ke stažení na: www.kanlux.com.SKURČENIE / POUŽITIEŠpecializovaný výrobok - na profesionálne použitie.MONTÁŽPred pristípenim k montáži sa oboznámte s nívodom. Montáž by mala vykonávať patrične oprávnená osoba. Všetky úkony vykonávajte privypnutom napájaní. Zachovajte zvláštnu opatrnosť. Dajte zvláštný pozor na správnu polaritu vodičov ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE)Schéma montáže: pozri obrázky. Nezakrývajte čidlo (prijímač) vzhľadom k správnemu fungovaniu ovládača (ovládania). Pred prvýmpoužitím sa ubezpečte ohľadne správnosti mechanického upevnenia a elektrického prepojenia. Výrobok sa môže zapojiť do elektrickejsiete, ktorá splňa právne určené kvalitatívne energetické štandardy.FUNKČNÉ VLASTNOSTIVýrobok na použitie vnútri miestností. Výrobok možno vypnúť, zapnúť alebo zmeniť intenzitu svetla a programy kontroléra (farby svieteniadiód LED) pomocou ovládača. Prevádzkový stav signalizuje kontrolka LED.POKYNY K PREVÁDZKE / ÚDRŽBAÚdržbu vykonávajte pri odpojenom napájaní po vychladnutí výrobku. Nepouživajte chemické čistiace prostriedky. Čistite len jemnou asuchou tkaninou. Výrobok nezakrývajte. Zabezpečte voľný prísun vzduchu. Výrobok montujte ďaleko od zdrojov tepla. Výroboknepouživajte v mieste, kde sú nevhodné nevhodné podmienky prostredia napr. prach, peľ, voda, vlkosť, vibrácie, orozenie výbuchom,chemické výpary alebo emísie apod. Vo výrobku používajte svetelné zdroje s parametrami uvedenými v návode. Výrobok napájajtevýlučne menovitým prúdom resp. napätím v uvedenom rozmedzí. Ovládač uschovávajte na mieste neprístupnom deťom.VYSVETLÍVKY POUŽITÝCH OZNAČENÍ A SYMBOLOVP1: Napájacie napätie.P2: Maximálny prúd.P3: Ochrana proti pevným telesám s veľkosťou nad 12mm.P4: Trieda III. Výrobok, v ktorom ochrana proti úrazu elektrickým prúdom spočíva v napájaní ho veľmi nízkym bezpečným napätím (SELV)bez nebezpečenstva vzniku napätí vyšších než bezpečné.P5: Použivať iba v interieroch.P6: Výrobok splňa požiadavky Smerníc Európskej únie (EU).P7: Prehlásenie o zhode potvrdzujúce kvalitu výroby s prijatými štandardami na území colnej únieOCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIADbajte na čistotu a životné prostredie. Odporúčame triedenie obalového odpadu.P8: Toto označenie poukazuje na nutnosť selektívneho zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Takto označené výrobkysa nesmejú, pod hrozbou pokuty, vyhadzovať do obyčajných košov spolu s ostatným odpadom. Tieto výrobky môžu byť škodlivé životnémuprostrediu a ľudskému zdraviu, vyžadujú špeciálnu formu spracovania / spätného získavania / recyklingu / utilizácie. Takto označenévýrobky by sa mali odovzdať na miesto zberu opotrebovanej elektrickej a elektronickej techniky. Opotrebovaná technika môže byť tiežvrátená predajcovi, a to v prípade nákupu nového výrobku v množstve nie väčšiom ako nová kupovaná technika rovnakého druhu.Produkt vybavený prenosnou batériou alebo prenosným akumulátorom - spôsob bezpečného odstránenia: pozri obrázky. Opotrebovanébatérie a/alebo akumulátory sa musia považovať za samostatný odpad a ukladať do špeciálneho kontejnera. Opotrebované batérie aleboakumulátory sa musia odovzdať na miesto zberu/odberu opotrebovaných batérií a akumulátorov.POZNÁMKY / POKYNYNedodržiavanie pokynov tohto návodu môže viesť napr. k vzniku požiaru, opareniu, úrazu elektrickým prúdom, telesným úrazom a dalšímhmotným a nehmotným škodám. Dodatočné informácie o výrobkoch značky Kanlux sú dostupné na: www.kanlux.com. Kanlux SANenesie zodpovednoť za následky vyplývajúce z nepodriadenia sa pokynom tohto návodu. Deklarácia zhodnosti CE: KANLUX S.A. týmtoprehlasuje, že výrobok je zhodný s hlavnými požiadavkami ako aj inými príslušnými ustanoveniami Nariadenia 2014/53/EU. Deklaráciazhodnosti je dostupná v elektronickej forme na internetovej stránke: www.kanlux.com. Firma Kanlux SA si vyhradzuje právo zavádzať donávodu zmeny - aktuálnu verziu je možné si stiahnuť zo stránok www.kanlux.com.HURENDELTETÉS / ALKALMAZÁSKülönleges rendeltetésű termék professzionális alkalmazáshoz.SZERELÉSA szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót. A szerelést csak az erre jogosult személy végezheti. A szerelés valamennyi lépését kikapcsoltáram mellett kell végezni! A szerelés különös óvatosságot igényel! Különösen ügyeljen a vezetékek megfelelő polaritására ('+' - POZITÍV '–'- NEGATÍV) Telepítési leírás: lásd: ábrák. Ne fedje le az érzékelőt (vevőkészüléket), mert ez befolyásolhatja a távirányító (vezérlő) megfelelőműködését. Az első használat előtt ellenőrizze a mechanikus rögzítés és az elektromos összekötés megfelelősségét. A termék kapcsolhatóa jogszabályban meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő áramhálózathoz.FUNKCIONÁLIS JELLEMVONÁSOKA termék csak beltérben használható. A terméket távirányítóval be- és kikapcsolhatja, fényerejét szabályozhatja, az ellenőrző programjait(LED izzók világító színeit) beállíthatja. A LED-jelző jelzi a munkaképes állapotot.HASZNÁLATI JAVASLATOK / KARBANTARTÁSKarbantartást a lekapcsolt feszültségnél, a termék lehűlése után kell végezni. Tilos a vegyi tisztítószerek használata. Tisztítás kizárólag finomés száraz textilruhákkal végezhető. A terméket lefedni tilos. Biztosítsa a levegő szabad eljutását a termékhez. A terméket a hőforrásoktóltávol kell felszerelni. A termék kedvezőtlen környezeti körülményekben - por, víz, rezgések, robbanásveszély, vegyi eredetű gőz vagy füst,stb. - nem használható. A termékben csak az utasításban megadott paraméterekkel rendelkező fényforrásokat szabad alkalmazni. Atermék kizárólag névleges feszültséggel vagy a megadott feszültségek körével táplálható. A távirányítót a gyermekektől elzárva kell tartani.AZ ALKALMAZOTT JELEK ÉS SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATAP1: Feszültségellátás.P2: Maximális áram.P3: Védelem a 12mm-nél nagyobb szilárd testek ellen.P4: III osztály. Olyan termék, amelyben az áramütés elleni védelem abban áll, hogy a termék áramellátása biztonsági törpefeszültséggeltörténik (SELV), biztonsági feszültségnél magasabb feszültség létrejöttének a kockázata nélkül.P5: Csak beltéri használatra.P6: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.P7: A termék Vámunió területén elismert szabványok szerinti minőségét igazoló Megfelelőségi TanúsítványKÖRNYEZETVÉDELEMÜgyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék szegregációja.P8: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölttermékek a bírság kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen termékek károsak lehetnek a környezetreés az emberi egészségre, a feldolgozás / újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Így megjelölt termékeket elkell szállítani az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezést gyűjtő helyre. Az elhasználódott berendezést az eladója is kötelesátvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő vásárlása esetén. A termék rendelkezik hordozhatóelemmel vagy akkuval - biztonságos eltávolítási módok: lásd: ábrák. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat különhulladékként kell kezelni és az erre kijelölt konténerben tárolni. Elhasználódott elemeket és/vagy akkumulátorokat az elhasználódottelemek és/vagy akkumulátorok begyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyre kell elszállítani.TANÁCSOK / JAVASLATOKA jelen útmutató figyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat. Továbbiinformáció a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható. Kanlux SA nem vállal felelősséget a jelen útmutató figyelmenkívül hagyásának az eredményeiért. CE megfelelőségi nyilatkozat: A KANLUX S.A. kijelenti, hogy a termék megfelel az 2014/53/EU direktívaalapvető követelményeinek valamint egyéb megfelelő rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat elektronikus formában hozzáférhetőa www.kanlux.com weboldalon. A Kanlux SA fenntartja az utasítás módosításának jogát - az aktuális verzió a www.kanlux.com oldalróltölthető le.RO/MDSCOPUL / FOLOSIREAProdusul specialist pentru uz profesional.MONTAJULÎnainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună. Persoană de instalare ar trebui să fie cu autoritatea competentă. Orice acţiuneface după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Acorde o atenţie deosebită la corectitudinia polaritatii cablarii. ('+' - POSITIVE,'–' - NEGATIVE) Schematică montajului:a se vedea ilustratii. Nu acoperiţi senzorul (receptorul) pentru funcţionarea corectă de la distanţă(de control). Înainte de prima utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice. Produsul poate fi conectat lareţea, care să corespundă standardelor de calitate definite de legislaţia de energie.CARACTERSTICE FUNCTIONALEUtilizaţi numai în interiorul. Produsul poate activa, dezactiva, schimba luminozitatea şi programele de controller (culoare de luminozitateLED-urilor) cu ajutorul unei telecomenzi. Starea de lucru a LED-ul indică controlul.RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINEREIntreţinerea poate sa fie efectuate după deconectarea de la putere după ce produsul s-a răcit. Nu folosiţi detergenţi chimice. Curatănumai cu ţesături delicate şi uscate. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul liber de aer. Produsul trebuie montat departe de surselede căldură. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină condiţiile de mediu negative, cum ar fi de exemplu: dirt, praf,apa, umiditate, vibraţii, atmosferă explozivă, vapori sau fumurile chimice, etc. In produsul trebuie fi utilizat sursa de lumină specificată îninstrucţiunea. Produsul sa alimenteaza exclusiv cu tensiunea nominală sau de tensiune din intervalul specificat. Telecomanda trebuie fitinute in locul neaccesibil pentru copiilor.EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATEP1: Tensiunea de alimentare.P2: Curentul electric maxim.P3: Protecţia împotriva corpurile solide mai mari de 12mm.P4: Clasa III. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice este de a furniza pe el cu o tensiunea sigură foarte scăzută (SELV),fără riscul de a da o tensiune mai mare decât în condiţii de siguranţă.P5: Utilizaţi numai în interiorul.P6: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE).P7: Certificatul de conformitate confirmă calitatea producţiei cu standardele aprobate pe teritoriul Uniunii VamalePROTECŢIE MEDIULUIAi grijă de curăţenia şi a mediului. Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.P8: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfeletichetate, sub sancţiunea amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri. Aceste produse pot fidăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană, necesită forme speciale de tratare / valorificare / reciclare / eliminare.Produsele etichetate astfel ar trebui să fie plasate la punctul de colectare a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice. Echipamentfolosit poate fi de asemenea plasat la vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare decât noiechipamente achiziţionate în acelaşi fel. Produsul echipat cu o baterie portabile sau un acumulator portabil - eliminare în condiţii desiguranţă a se vedea cât de ilustratii. Deşeuri de baterii şi / sau acumulatorilo trebuie să fie tratată ca un deşeu separat şi se pun într-uncontainer individual. Bateriile uzate sau acumulatorii ar trebui să fie plasate la punctul de colectare / de primire deşeurilor de bateriilorşi acumulatorilor.COMENTARII / SUGESTIINe folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni fizice şi altedaune materiale şi nemateriale. Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la: www.kanlux.com. KanluxSA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea recomandărilor dîn acest manual. Declaraţia deconformitate CE: Prin prezenţă Kanlux SA declară că produsul respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei2014/53/EU. Declaraţia de Conformitate este disponibilă în format electronic, pe site-ul: www.kanlux.com. Compania Kanlux SA îșirezervă dreptul de introducere a modificărilor în instrucțiune - versiunea actuală poate fi descărcată de pe pagina www.kanlux.com.SINAMEN / UPORABASpecialističen proizvod - namenjen strokovni uporabiMONTAŽAPred montažo preberite navodila za uporabo. Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalifikacije. Montažo naredite pri izključenemnapajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Bodite pozorni, da bi bila polarizacija kablov pravilna ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Shemamontaže: glejte ilustracije. Ne smete zakrivati proizvoda zaradi pravilnega dela daljinskega upravljalca. Pred prvo uporabo, se morateprepričati, da je montaža narejena pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo v pravilno električnoinstalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z zakonom.FUNKCIONALNI ZNAČAJIProizvod namenjen notranji uporabi. S pomočjo daljinskega upravljalca proizvod lahko prižgate, ugasnite, spremenite intenzivnostsvetanja ter programe kontrolerja (barve svetenja LED diod). Delo je signalizirano s pomočjo singalne LED luči.NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJEVzdrževanje izvršite samo pri izključenem napajanju in po ohladitvi proizvoda. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlastikemičnih). Za čiščenje uporabljajte samo suhe in mehke tkanine. Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop kzraku. Proizvod montirati daleč od izvirov teplote. Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah,voda, vlaga, vibracije, eksplozivno vzdušje, kemični dimi itd. S proizvodom uporabljajte samo izvire svetla o parametrih, ki so dani vnavodilu za uporabo. Proizvod napajati samo z imenskim tokom ali z tokom z obsegu danih napetosti. Daljinski upravljalec ne sme biti vdosegu otrok.OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOVP1: Napajalna napetost.P2: Maksimalni tok.P3: Zaščita pred trdimi telesi o velikosti večji kot 12mm.P4: 3. razred. Pomeni, da zaščita pred električnim šokom temelji na zelo nizki varni napetosti (SELV), brez rizika nastajanja napestosti večjekot varna.P5: Proizvod namenjen samo notranji uporabi.P6: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).P7: Potrdilo o skladnosti kakovosti proizvodnje s standardi, ki so potrjeni na ozemlju carinske unije.VARSTVO OKOLJASkrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.P8: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi zaokolje in ljudsko zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja. Tak označenih proizvodov, pod pretnjokazni z globo, ne smete odstranjevati v običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Tak označeni proizvodi morajo biti oddajani v zbirnecentre zbiranja izrabljenih elektroničih ali električnih naprav. Izrabljene stroje lahko oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega strojain v količini ne večji kot količina novega stroja istega tipa. Proizvod vsebuje prenosljivo baterijo ali prenosljiv akumulator - način varnegaodstranjvanja, glejte: ilustracije. Ravnati se je treba z izrabljenimi baterijami in/ter akumulatorji kot s specialističnimi odpadki in jih jetreba odstranjevati v specialistične oz. Individualne posode (smetnjake). Izrabljene baterije ali akumulatorje je treba oddati v zbirnecentre, ki zbirajo izrabljene baterije ter akumulatorje.OPOMBE / POMOČNeupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom, elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimiin nematerialnimi poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na www.kanlux.com. Kanlux SA ni odgovorenza poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Izjava o skladnosti CE: Kanlux izjavlja, da je proizvod v skladu snačelnimi pogoji ter drugimi primernimi odločbami direktive 2014/53/EU. Izjava o skladnosti je dostopna v elektronski obliki nainternetni strani: www.kanlux.com. Podjetje Kanlux SA si pridržuje pravico do spremembe navodil - veljavna različica je na voljo na straniwww.kanlux.com.BGПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕПродукт за акцентиращо или декоративно осветление.МОНТАЖПреди монтаж да се прочетете инструкцията. Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни разрешения. Всякодействие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се предприееме специални грижи. Да се обърне специалновнимание на точността на полярност на кабелите. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE) Схема на монтаж: виж илустрации. Да не сепокрива сензора (приемника) поради правилното функциониране на дистанционното управление (контролна лампа). Предипърва употреба уверете се, че механичното монтиране и електрическата връзка са правилни. Продуктът може да бъде включенкъм електрическата мрежа, която отговаря на стандарти за качество на енергията определени от законодателството.ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИДа се използва продукта вътре в помещенията. Продукта може да се включва, изключва, да се сменя интенсивността на светене ипрограмите на контролера (цветове на светене на диоди LED) с дистанционното управление. Статуса на работене показва LEDконтролна лампа.ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯДа се консервира при изключено захранване и цлед охлаждане на продукта. Да не се използват химически почистващипрепарати. Да се почиства само с деликатни и сухи тъкани. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп до въздуха.Монтирайте устройството далеч от източници на топлина. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятниусловия на околната среда, напр. прах, вода, влага, вибрации, експлозивна атмосфера, изпарения или химически дим и др.Продуктът трябва да се използва с посочен в инструкцията източник на светлина. Да се захранва продукта само с номиналнонапрежение или определен диапазон на дадени напрежения. Дистанционното оправление да се държи далеч от обсега надецата.ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИP1: Захранващо напрежение.P2: Максимален ток.P3: Защита срещу твърди тела големи над 12мм.P4: Класа III. Продукт, в който защита срещу токов удар е неговото захранване с много ниско безопасно напржение (SELV) безриска от възникване на по-високо напрежение отколкото безопасното.P5: Използвайте само вътре в помещенията.P6: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).P7: Сертификатът за съответствие потвърждава качеството на продукцията с одобрените стандарти на територията на МитническияСъюз |
Related manuals for Kanlux 22143
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine