Kathrein ESM 20 User Manual
Also see for ESM 20: Specification sheet
Vorwärtsweg FM Vorwärtsweg TV ModemForward path/Voie directe Forward path/Voie directeTyp/Type/Modèle ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42 ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42 ESM 20 ESM 40 ESM 41 ESM 42Frequenzbereich 47–68 5–862 5–65/Frequency range MHz 87,5–108 111– 111–862 87,5– 5–862Gamme de fréquence 862 862AnschlussdämpfungTap loss/Atténuation de raccordement dB 5 5 15 11,5 4 4 13,5 10 4 1/3,5 13,5 10Eingang/Input/Entrée-TV/FM/ModemDurchgangsdämpfungThrough loss/Atténuation de passage dB – – 1,3 2 – – 1,3 2,3 – – 1,3 2,3FrequenzbereichFrequency range/Gamme de fréquence MHz 5–34 5–47/47–68 5–34 5–47/47–68AnschlussdämpfungTap loss/Atténuation de raccordement dB 70 70/60 55/45 55/45 60 75/70 70/55 70/55Eingang/Input/Entrée – TV/FMFrequenzbereichFrequency range/Gamme de fréquence MHz 5–34 5–47/47–65 5–34 5–47/47–65Entkopplung/Decoupling/Découplage ≥ 78 ≥70/ ≥ 78 ≥ 78 ≥ 78 ≥ 70/ ≥ 78 ≥ 78Modem – TV/FM ≥ 50 ≥ 65Schirmungsmaß 1) MHz/ 5–300/≥ 85Screening factor1) dB 300–470/≥ 80Facteur de bruit1) 470–862/≥ 75936.2600/0704/1.2defModem-Steckdosen ESM 20, 21110008Modem sockets ESM 40, 274456Prises modem ESM 41, 274457ESM 42, 274458Technische DatenTechnical data / Données techniques Für interaktive HFC-Netze Sehr hohe Entkopplung zwischen Modem-Anschluss und TV-/FM-Anschlussverhindert Störungen des TV-/FM-Empfanges durch das Modem Ingress Noise Blocking-Funktion verhindert die Einstrahlung von unerwünschtenStörsignalen über die Teilnehmer-Endgeräte Selektive Signal-Aufteilung auf TV- und FM-Anschluss Rückweg: ESM 20: 5–34 MHzESM 40: 5–65 MHz Integrierte Lösung ohne Aufsteckfilter; dadurch hoher Schutz der Anlage gegennachträgliche Manipulation durch den Teilnehmer Montagefreundlich durch– unverlierbare, aufklappbare Kabelschelle– kurzschlusssichere Kabelklemme Für AP- und UP-Montage mit Schraub- und Krallenbefestigung Für Gerätedosen mit Ø 55-65 mm geeignet Anschlüsse nach IEC 169-2 (DIN 45325) und IEC 169-24 (EN 60169-24) Die Steckdosen stimmen mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigenAnforderungen der Richtlinie 73/23 EWG und 89/336/EWG überein For interactive HFC networks Very high decoupling between modem connection and TV/radio connection preventsthe modem from disturbing TV/radio reception Ingress noise blocking function prevents interference from subscriber units Selective signal distribution to TV and FM connection Return path: ESM 20: 5–34 MHzESM 40: 5–65 MHz Integrated solution without add-on filter allowing high system security againstmanipulations by the subscriber Installation-friendly due to– cable clamp that folds back and cannot be lost– short-circuit proof cable clamp For flush or surface mounting with screw and claw fixing For insulating sockets with Ø 55 - 65 mm Connectors according to IEC 169-2 (DIN 45325) and IEC 169-24 (EN 60169-24) The sockets comply at the time of delivery with the prescriptions of the guide lines73/23 EC and 89/336 EC Pour réseaux interactifs HFC Découplage très élevé entre connecteur modem et connecteurs TV/radio empêche lemodem de perturber la réception TV/FM La fonction Ingress Noise Blocking empêche que les récepteurs de l´abonné émettentdes signaux parasites Répartition sélective des signaux sur les connecteurs TV et FM Voie de retour: ESM 20: 5–34 MHzESM 40: 5–65 MHz Solution intégrée ne nécessitant pas de filtre enfichable, donc bonne protection del’installation contre toute intervention ultérieure de l´abonné Montage facile grâce à– collier de câble rabattable et imperdable– serre-câble protégé contre courts-circuits Avec fixation par griffes et vis pour montage encastré ou sur crépi Pour boîtes d´encastrement de Ø 55-65 mm Connecteurs selon IEC 169-2 (DIN 45325) et IEC 169-24 (EN 60169-24) Les prises satisfont aux normes 73/23 EC et 89/336 EC à la date de leur livraison1) Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nichtgenutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappenschirmdicht verschlossen werden.1) In order to ensure that the given values are adhered to, all unusedoutputs must be closed with a terminating resistor or with a cap.1) Il faut fermer les sorties non-utilisées avec une char-ge afin que les valeurs de blindage soient respectées.TV FM ModemStecker Buchse F-BuchseConnector male Connector female Connecteur F femaleConnecteur mâle Connecteur femelle Connecteur femelle FEingangInputEntréeESM 41/42DurchgangsdosenThrough socketsPrise de passageESM 20/40EinzelanschlussdosenIndividual socketsPrise individuelleEingang AusgangInput OutputEntrée Sortie |
Related manuals for Kathrein ESM 20
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine