LABTEC WIRELESS LASER MOUSE 1600 FOR NOTEBOOK Quick Start Manual
Also see for WIRELESS LASER MOUSE 1600: Quick start guide
1499 SE Tech Center Place, Suite 350, Vancouver, Washington 98683Phone : + 1 646-454-3222 Customer Support / www.labtec.com© 2008 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo, and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered.All other trademarks are the property of their respective owners.For one year limited warranty, see warranty card for information.Document Part Number : 620-001107Danmark Dansk +45-38-32-31-18Deutschland Deutsch + 49-69-51-709-429España Español +34-91-275-45-90France Français +33-1-57-32-32-73Italia Italiano +39-02-914-83033Nederland Nederlands +31-20-200-84-35Schweiz Deutsch +41-22-761-40-14Suisse Français +41-22-761-40-18Sverige Svenska +46-8-501-632-81Svizzerra Italiano +41-22-761-40-22Switzerland English +41-22-761-40-27U.K. English +44-203-024-81-61Europe Fax +41-(0)21-863-54022143EnglishChange pointer speedYou can modify the mouse pointer settings in the control panel.1. Click “Start” to open the start menu. Then click on Settings / Control Panel / Mouse2. Select the Pointer Options tab.3. Adjust pointer speed.Low battery When the mouse scroll wheel starts blinking red, you still have about 30 minutes of battery life. To extend battery life,turn off your mouse when not in use.Customer Service www.labtec.com/supportTroubleshooting1. Ensure that the USB receiver is properly inserted into your computer’s USB port. Try another USB port.2. Keep the mouse within one meter (3 feet) of the receiver. Metallic surfaces will shorten transmission distances.3. Check battery installation (refer to section 3).4. Re-establish wireless connection (refer to section 4).5. If it still does not work, try to replace the batteries with new alkaline batteries, then reconnect the mouse (section 4).Important Ergonomic Information Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habitsmay be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in these areas,see a qualified health professional.Battery Warning If your product uses batteries, follow the battery manufacturer’s instructions as well as these important safety tips. Exercise care when handling batteries.Do not open or mutilate them. When batteries are misused, they may leak or explode causing burns and personal injury. Conducting materials can also short out a battery causing itto overheat and leak. Do not put batteries in a fire, expose them to heat above 130ºF (54ºC), or immerse them in water. If your batteries leak, use caution and discard the batteriesimmediately according to the battery manufacturer’s instructions and your local laws. When replacing batteries, remove all used batteries. Mixing old and new batteries may causebattery leakage or rupture. When possible use alkaline battery replacements. You may use other battery types, but do not mix them with alkalines. Make sure that you insert the batteriescorrectly. When not using your product for long periods of time, remove the batteries and store away from children in a cool, dry place at normal room temperature. Do not rechargeAlkaline battery.International Standards and Safety This product complies with International Standard IEC 60825-1:2004, Class 1 Laser Product, and also complies with21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001: 1) Emission of a parallel beam of infrared user-invisible light; 2) Maximumpower of 716 microwatts CW, wavelength range 832 — 865 nanometers; 3) Operating temperature between 5°C (41°F) and 40°C (104° F). Safety and usage guideline: 2) Labtec® 3)Do not expose device to liquid, humidity, or moisture. Do not operate device outside specified operating range of 5°C (41°F) and 40°C (104° F).Labtec Hardware Product Limited WarrantyLabtec warrants that your Labtec hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except whereprohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights thatvary under local laws.Remedies Labtec’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Labtec’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund theprice paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Labtec may direct with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shippingand handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Labtec may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replaceany hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer or for any additionalperiod of time that may be applicable in your jurisdiction.This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operationor maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not suppliedby Labtec except where such restriction is prohibited by applicable law.EnglishHow to Obtain Warranty Support Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.Labtec.com for technicalassistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary dependingon where you purchased your product – please check with Labtec or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through thepoint of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Labtec. The addresses and customer service contact information for Labtec can be found inthe documentation accompanying your product and on the web at www.Labtec.com/support.Limitation of Liability LABTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUTNOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE OR DATA (WHETHER DIRECT OR INDIRECT) OR COMMERCIAL LOSS FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON YOURPRODUCT EVEN IF LABTEC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental orconsequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.Duration of Implied Warranties EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITYOR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS HARDWARE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD FOR YOURPRODUCT. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.National Statutory Rights Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected bythe warranties in this Limited Warranty.No Other Warranties No Labtec dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.Labtec Address Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Switzerland© 2008 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo, and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered. All other trademarks are the property of theirrespective owners. Labtec assumes no responsibility for any errors that may appear in any manual or on this website. Information contained herein is subject to change without notice.DeutschÄndern der ZeigergeschwindigkeitSie können die Einstellungen für den Mauszeiger in der Systemsteuerung ändern.1. Wählen Sie im Menü “Start” die Befehle “Einstellungen”, “Systemsteuerung” und “Maus”.2. Klicken Sie auf die Registerkarte “Zeigeroptionen”.3. Ändern Sie die Zeigergeschwindigkeit.Schwache Batterie Wenn das Tastenrad der Maus rot blinkt, sind noch etwa 30 Minuten Betrieb möglich. Sie können dieLebensdauer der Batterie erhöhen, indem Sie sie bei Nichtgebrauch ausschalten.Kundendienst www.labtec.com/supportFehlerbehebung1. Vergewissern Sie sich, dass der USB-Empfänger an der USB-Schnittstelle des Computers angeschlossen ist. Wählen Sie einen anderenUSB-Anschluss.2. Der Abstand zwischen Maus und Empfänger sollte nicht größer als ein Meter sein. Metallische Oberflächen verkürzen die Signalreichweite.3. Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind (siehe Abschnitt 3).4. Stellen Sie die kabellose Verbindung wieder her (Abschnitt 4).5. Wenn das Problem nicht behoben ist, sollten Sie die Batterien durch Alkalibatterien ersetzen und dann das Gerät erneut verbinden(Abschnitt 4).Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung Über einen längeren Zeitraum wiederholte monotone Bewegungen, ein schlecht eingerichteterArbeitsplatz, eine falsche Körperhaltung und ungeeignete Arbeitsweisen können zu körperlichen Beschwerden oder Schädigung der Nerven, Sehnen und Muskeln führen. Sollten Sieentsprechende Schmerzen, Taubheit, Schwäche, Schwellungen, Brennen oder Krämpfe spüren, konsultieren Sie einen Arzt.DeutschHinweise zum Gebrauch von Batterien Wenn das Gerät mit Batterien ausgestattet ist, beachten Sie die Anweisungen des Batterieherstellers sowie diefolgenden Sicherheitshinweise : Gehen Sie vorsichtig mit Batterien um. Öffnen oder beschädigen Sie die Batterien nicht. Durch unsachgemäße Behandlung können Batterien explodierenoder auslaufen, was Verätzungen und andere Verletzungen verursachen kann. Leiter können einen Kurzschluss in der Batterie verursachen, wodurch sie überhitzt wird und auslaufenkann. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, setzen Sie sie keinen Temperaturen von über 54° C aus und tauchen Sie sie nicht in Wasser. Sollten Batterien auslaufen, entsorgen Sie sieentsprechend den Anweisungen des Herstellers und der Gesetzgebung Ihres Landes. Wechseln Sie immer alle Batterien im Gerät aus. Wenn Sie alte und neue Batterien kombinieren,können diese auslaufen oder platzen. Verwenden Sie möglichst Alkalibatterien. Sie können andere Batterietypen verwenden, dürfen diese jedoch nicht mit Alkalibatterien kombinieren.Vergewissern Sie sich, dass die Batterien ordnungsgemäß eingelegt sind. Wenn Sie das Gerät längere Zeit lang nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus und lagern Sie sie aneinem kühlen, trockenen, kindersicheren Ort bei normaler Zimmertemperatur. Laden Sie Alkalibatterien nicht auf.Internationale Normen und Sicherheit Dieses Gerät entspricht der internationalen Norm IEC 60825-1: 2004-08, Laserprodukt der Klasse 1, sowie 21CFR 1040.10 und 1040,11, ausgenommen Abweichungen gemäß “Laser Notice” Nr. 50 vom 26. Juli 2001: 1) Emission eines parallelen Infrarotstrahls (nicht sichtbar); 2) Leistung nichthöher als 716 Mikrowatt CW, Wellenlänge 832-865 Nanometer; 3) Betriebstemperatur zwischen 5 und 40 °C. Richtlinien für Sicherheit und Einsatz: Setzen Sie das Geräte weder Nässenoch Feuchtigkeit aus. Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs zwischen 5 und 40°C.Beschränkte Garantie für Hardwareprodukte von Labtec Labtec garantiert, dass Ihr LabtecHardwareprodukt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen wird. Außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt ist, ist diese Garantienicht übertragbar und auf den Originalkäufer beschränkt. Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte, Sie können jedoch auch andere Rechte besitzen, die je nachörtlichen Gesetzen unterschiedlich sind.Rechtsmittel Labtecs gesamte Haftung und Ihr einziges Rechtsmittel für jegliche Art der Garantieverletzung ist nach Labtecs Ermessen entweder (1) die Reparatur oder derAustausch der Hardware oder (2) die Rückerstattung des bezahlten Preises, vorausgesetzt, dass die Hardware an den Kaufort oder solch anderen Ort zurückgebracht wird, der von Labtecbestimmt wird, und zwar zusammen mit einer Kopie der Kaufquittung oder einer datierten aufgeschlüsselten Quittung. Versandkosten können anfallen, außer dort, wo dies vom anwendbarenRecht untersagt wird. Labtec kann nach seinem Ermessen neue oder instand gesetzte oder gebrauchte Teile, die sich in gutem Betriebszustand befinden, zur Reparatur oder zum Austauscheines beliebigen Hardwareprodukts verwenden. Jedes Ersatzhardwareprodukt wird für den Rest der ursprünglichen Garantielaufzeit bzw. für dreißig (30) Tage mit einer Garantie versehen,je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, oder für solch eine zusätzliche Zeitspanne, die in Ihrer Gerichtsbarkeit Anwendung findet. Diese Garantie deckt keine Probleme oder Schädenab, die durch Folgendes entstanden sind : (1) unvorhergesehenes Ereignis, Missbrauch, falsche Anwendung oder jedwede nicht genehmigte Reparatur, Modifikation oder Demontage, (2)unsachgemäße Bedienung oder unvorschriftsmäßige Wartung, eine von den Produktanweisungen abweichende Nutzung oder Anschluss an eine ungeeignete Spannungsversorgung oder (3)Gebrauch von Verbrauchsmaterialien wie Ersatzbatterien, die nicht von Labtec geliefert wurden, außer dort, wo eine solche Beschränkung vom anwendbaren Recht untersagt ist.Erhalt des durch die Garantie gewährten Supports Wir empfehlen Ihnen, vor der Stellung eines Garantieanspruchs auf www.Labtec.comden Abschnitt „Support“ zu besuchen, um technische Unterstützung in Anspruch zu nehmen. Gültige Garantieansprüche werden normalerweise innerhalb der ersten dreißig (30) Tagenach dem Kauf über den Kaufort abgewickelt; abhängig von dem Ort, an dem Sie das Produkt gekauft haben, kann diese Zeitspanne jedoch unterschiedlich sein – bitte erkundigen Siesich diesbezüglich bei Labtec oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, nach Einzelheiten. Bei Garantieansprüchen, die nicht über den Kaufort abgewickelt werdenkönnen, oder sonstigen produktbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Labtec. Die Adressen und Kontaktinformationen für den Kundendienst von Labtec finden Sie in denBegleitunterlagen zum Produkt und im Internet unter www.Labtec.com/support.Haftungsbeschränkung LABTEC IST IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR JEGLICHEN SCHADENERSATZ FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, FÜR INDIREKTENSCHADEN, FÜR NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DEN VERLUST VON GEWINNEN, EINNAHMEN ODER DATEN (OB DIREKT ODERINDIREKT) ODER KOMMERZIELLEN VERLUST AUF GRUND EINER VERLETZUNG EINER BELIEBIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT, UNDZWAR SELBST DANN, WENN LABTEC AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. Einige Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder dieBeschränkung von Schadenersatz für besondere Schadensfolgen, für indirekten Schaden, für Neben- und Folgeschäden, sodass die vorstehende Beschränkung bzw. der vorstehendeAusschluss eventuell nicht auf Sie zutreffen.Laufzeit von stillschweigenden Zusagen und Gewährleistungen AUSSER IN DEM VOM ANWENDBAREN RECHT ZUGELASSENENUMFANG IST JEDE STILLSCHWEIGENDE ZUSAGE ODER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IN BEZUGAUF DIESES HARDWAREPRODUKT ZEITLICH AUF DIE LAUFZEIT DER ANWENDBAREN BESCHRÄNKTEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT BEGRENZT. Einige Gerichtsbarkeiten lassenBeschränkungen in Bezug auf die Dauer einer stillschweigenden Zusage bzw. Gewährleistung nicht zu, sodass die vorstehende Beschränkung eventuell nicht auf Sie zutrifft.Nationale gesetzliche Rechte Verbraucher besitzen Rechte nach anwendbarer nationaler Gesetzgebung, die sich auf den Verkauf von Konsumgütern beziehen.Diese Rechte sind von den in dieser beschränkten Garantie enthaltenen Zusicherungen nicht betroffen.Keine anderen Garantien Kein Händler, Vertreter oder Mitarbeiter von Labtec ist befugt, an dieser Garantie etwaige Modifikationen, Erweiterungen oder Zusätzevorzunehmen.Adresse von Labtec Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Schweiz© 2008 Labtec. Alle Rechte vorbehalten. Labtec, das Labtec Logo und andere Kennzeichen von Labtec befinden sich im Besitz von Labtec und können eingetragen sein.Alle anderen Markenzeichen sind das Eigentum ihrer entsprechenden Besitzer. Labtec übernimmt keine Verantwortung für jedwede Fehler, die in einem beliebigen Handbuch oder aufdieser Website enthalten sind. Änderungen an den hierin enthaltenen Informationen sind vorbehalten.FrançaisLimite de responsabilité LABTEC NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAISSANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES (DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTUREDE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LABTEC A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES. Certaines juridictionsn’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des préjudices spéciaux, indirects, consécutifs ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer àvotre cas.Durée des garanties implicites HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉMARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉEAPPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Certaines juridictions ne reconnaissant pas les limitations de durée des garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquerà votre cas.Droits nationaux prévus par la loi Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant lavente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette garantie limitée.Aucune autre garantie Aucun distributeur, représentant ou employé de Labtec n’est autorisé à modifier ou étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments.Adresse de Labtec Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suisse© 2008 Labtec. Tous droits réservés. Labtec, le logo Labtec et les autres marques Labtec sont la propriété de Labtec et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marquessont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Labtec n’assume aucune obligation quant aux éventuelles erreurs susceptibles d’apparaître dans ses manuels ou sur son site Internet.Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.ItalianoModificare la velocità del dispositivo di puntamentoÈ possibile modificare le impostazioni del puntatore del mouse nel Pannello di controllo.1. Fare clic su «Start» per visualizzare il menu di avvio. Quindi, fare clic su Impostazioni / Pannello di controllo Mouse.2. Selezionare la scheda Opzioni puntatore.3. Regolare la velocità del dispositivo di puntamento.Batteria scarica Quando lo Scroller incomincia a lampeggiare in rosso, sono ancora disponibili circa 30 minuti di carica. Peraumentare la durata della batteria, spegnere il mouse quando non è in uso.Assistenza clienti www.labtec.com/supportRisoluzione dei problemi1. Verificare che il ricevitore sia collegato correttamente alla porta USB del computer. Provare a utilizzare un’altra porta USB.2. Tenere il mouse entro una distanza di un metro dal ricevitore. Su superfici metalliche la distanza di trasmissione viene ridotta.3. Verificare che le batterie siano inserite correttamente (consultare la sezione 3).4. Ristabilire una connessione senza fili (sezione 4).5. Se il problema non viene risolto, provare a sostituire le batterie con nuove batterie alcaline, quindi riconnettere il mouse (sezione 4).Importanti informazioni sul comfort Lunghi periodi di attività ripetitiva, un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro, una postura scorretta e cattive abitudinipossono provocare dolori e lesioni a nervi, tendini e muscoli. Se una di queste parti fa male, è intorpidita, debole, gonfia o rigida o si avvertono crampi o sensazioni di bruciore, consultareun medico.FrançaisModification de la vitesse du pointeurVous pouvez modifier les paramètres du pointeur de la souris dans le panneau de configuration.1. Cliquez sur Démarrer pour ouvrir le menu correspondant. Cliquez ensuite sur Paramètres -> Panneau de configuration -> Souris.2. Cliquez sur l’onglet Options du pointeur.3. Ajustez la vitesse du pointeurBatterie faible La roulette de défilement de la souris commence à clignoter en rouge lorsqu’il vous reste environ 30 minutes decharge dans les piles. Pour prolonger la longévité de vos piles, mettez votre souris hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.Service clientèle www.labtec.com/supportDépannage1. Vérifiez que le récepteur USB est correctement branché sur le port USB de l’ordinateur. Essayez un autre port USB.2. Maintenez la souris dans un rayon d’un mètre du récepteur. Les surfaces métalliques écourtent les distances de transmission.3. Vérifiez que les piles sont bien installées (reportez-vous à la section 3).4. Rétablissez la connexion sans fil (section 4).5. Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez de remplacer les piles par des piles alcalines neuves, puis connectez à nouveau la souris(section 4).Informations importantes relatives au confort Des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail malagencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, engourdissements, faiblesses,gonflements, brûlures, crampes ou raideurs à ces endroits, consultez un médecin.Avertissement concernant les piles Si votre produit fonctionne avec des piles, suivez les instructions du fabricant, ainsi que les consignes de sécuritésuivantes. Manipulez la batterie avec précaution. N’essayez pas d’ouvrir ni d’altérer les piles. En cas de mauvaise utilisation, les piles peuvent exploser ou couler, entraînant desdommages matériels et corporels. Les matériaux conducteurs peuvent provoquer des courts-circuits, faisant ainsi surchauffer la batterie au risque de la faire couler. Ne jetez pas lespiles au feu et ne les exposez pas à une température supérieure à 54° C. Ne les plongez pas dans l’eau. Si les piles coulent, prenez les précautions d’usage et débarrassez-vous enimmédiatement en vous référant aux instructions du fabricant, ainsi qu’aux règlements locaux. Lorsque vous changez les piles, retirez toutes les piles usagées. L’utilisation simultanéede piles anciennes et de piles neuves risque de les faire couler ou de les endommager. Dans la mesure du possible, utilisez des piles alcalines. Vous pouvez utiliser d’autres types depiles, mais vous ne devez pas les associer à des piles alcalines. Assurez-vous d’insérer les piles correctement. Lorsque vous n’utilisez pas votre produit pendant des périodes prolongées,retirez les piles et conservez-les hors de portée des enfants, dans un endroit sec et à température ambiante. Ne pas recharger les piles alcalines.Normes internationales et sécurité Ce produit est conforme à la norme internationale IEC 60825-1: 2004-08 pour les produits laser de classe 1 et à laréglementation 21 CFR 1040.10 et 1040,11, sauf exceptions découlant de l’avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), en date du 26 juillet 2001: 1) Emission d’un faisceauparallèle de lumière infrarouge invisible pour l’utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts avec onde entretenue, gamme de longueur d’ondes comprise entre 832 et 865nanomètres; 3) Plage de températures de fonctionnement: 5 à 40° C. Veillez à ne pas exposer le dispositif à un liquide, à de l’humidité ou à de la condensation. N’utilisez pas le dispositifsi la température se situe hors de la plage de fonctionnement recommandée (entre 5° C et 40° C).Garantie limitée du matériel Labtec Labtec garantit que votre produit Labtec exempt de tout défaut de matériel et de construction pour2 ans, à partir de sa date d’achat. Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie uncertain nombre de droits et vous bénéficiez également d’autres droits qui varient selon les lois locales en vigueur.Recours En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Labtec et votre seul recours consistent, à la discrétion de Labtec, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2)à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Labtec, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé etdaté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois applicables. Labtec se réserve le droit d’utiliser des pièces neuves, remises à neuf oudéjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente(30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire éventuellement requise par la loi dans votre juridiction. Cette garantie ne couvre pas les problèmes oules préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une modification ou d’un désassemblage; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’uneutilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée; ou (3) de l’utilisation de consommables (piles deremplacement, par exemple) non fournis par Labtec, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois en vigueur.Comment bénéficier de la garantie Avant de soumettre une réclamation relative à la garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de supporttechnique de notre site Web, disponible à l’adresse www.Labtec.com, afin d’obtenir de l’aide. Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par l’intermédiaire dupoint de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Veuillez vous renseigner auprès de Labtec ou de la boutique qui vous a vendu leproduit pour plus de détails. Les réclamations qui ne peuvent être traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être adressées directement à Labtec.Les adresses et les coordonnées du service client de Labtec sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.Labtec.com/support.ItalianoAvviso sulle batterie Se il prodotto è alimentato a batterie, seguire le istruzioni del produttore delle batterie e le seguenti importanti disposizioni sulla sicurezza.Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Non aprire o danneggiare le batterie. Se le batterie non sono utilizzate correttamente, potrebbero presentare perdite o esplodere,nonché causare ustioni e lesioni. I materiali conduttori possono inoltre provocare un corto circuito nella batteria con conseguente surriscaldamento e perdita di liquido. Non incendiare lebatterie, né esporle a temperature superiori a 54° C o immergerle in acqua. Se le batterie presentano delle perdite, prestare la massima attenzione e smaltirle immediatamente in basealle istruzioni del produttore e alle disposizioni di legge vigenti. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere tutte le batterie usate. L’utilizzo contemporaneo di batterie usate e nuovepotrebbe provocare perdite o rotture. Se possibile utilizzare sempre batterie alcaline. È possibile utilizzare un tipo diverso di batterie, ma non unitamente alle batterie alcaline. Verificaredi avere inserito le batterie in modo corretto. Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie e conservarle lontano da bambini in un luogo asciutto atemperatura ambiente. Non ricaricare batterie alcaline.Sicurezza e standard internazionali Questo prodotto è conforme allo standard internazionale IEC 60825-1:2004, Prodotto laser classe 1, nonché aglistandard 21 CFR 1040.10 e 1040.11, ad eccezione delle incongruenze rispetto a quanto stabilito in Laser Notice Nr.: 50 del 26 luglio 2001: 1) Emissione di un raggio di luce infrarossaparallelo non visibile all’utente; 2) Massima potenza di 716 microwatt CW, intervallo della lunghezza d’onda compreso tra 832 e 865 nanometri; 3) Temperatura di esercizio compresatra 5°C e 40°C. Disposizioni di sicurezza e utilizzo: Non esporre il dispositivo a liquidi o umidità. Non utilizzare il dispositivo al di fuori dell’intervallo di temperatura di esercizio compresotra 5° C e 40° C.Garanzia limitata prodotto hardware Labtec Labtec garantisce che il prodotto Labtec acquistato sarà privo di difetti deimateriali e di produzione per il periodo di 2 anni a decorrere dalla data dell’acquisto. Fatta eccezione per quanto proibito dalla legge in vigore, la presente garanzia non è trasferibile edè limitata all’acquirente originale. La presente garanzia attribuisce all’acquirente diritti legali specifici, e l’acquirente può a sua volta vantare altri diritti che variano a seconda delle leggilocali.Rimedi L’intera responsabilità di Labtec ed il rimedio esclusivo dell’acquirente per qualsiasi violazione di garanzia sarà, a discrezione di Labtec: (1) riparazione o sostituzionedell’hardware, oppure (2) rimborso del prezzo pagato, a condizione che l’hardware sia stato restituito al punto di acquisto o al luogo eventualmente indicato da Labtec, accompagnatodalla copia della ricevuta d’acquisto o dalla ricevuta dettagliata e datata. Possono essere applicate spese di spedizione e di movimentazione, fatta eccezione per i casi in cui ciò èproibito dalla legge in vigore. Per riparare o sostituire un prodotto hardware, Labtec ha la facoltà, a propria discrezione, di utilizzare parti nuove, rinnovate o usate in buone condizioni difunzionamento. Qualsiasi prodotto hardware di sostituzione sarà garantito per tutto il tempo rimanente del periodo di garanzia originale, o per trenta (30) giorni, quale dei due periodi sia ilpiù lungo, oppure per qualsiasi periodo di tempo aggiuntivo che sia conforme alle disposizioni di legge in vigore localmente.La presente garanzia non copre problemi o danni risultanti da: (1) incidente, abuso, applicazione impropria, riparazione, modifica o disassemblaggio non autorizzati; (2) operazioneimpropria di manutenzione, utilizzo non conforme alle istruzioni relative al prodotto o collegamento ad una tensione di alimentazione impropria; oppure (3) utilizzo di accessori non fornitida Labtec, quali ad es. batterie di ricambio, fatta eccezione per i casi in cui tali restrizioni siano proibite dalla legge in vigore.Come ottenere assistenza per la garanzia Prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia, si raccomanda di visitare per ulterioriinformazioni la sezione relativa all’assistenza tecnica all’indirizzo www.Labtec.com. Le richieste di intervento in garanzia valide vengono di norma gestite attraverso il punto di acquistodel prodotto nel caso vengano presentate nei primi trenta (30) giorni dopo l’acquisto stesso; questo periodo di tempo può tuttavia variare a seconda del luogo in cui è stato effettuatol’acquisto. Si prega di accertare questo particolare con Labtec o con il dettagliante presso il quale si è acquistato il prodotto. Le richieste di intervento in garanzia che non possono esseregestite attraverso il punto di acquisto, nonché qualsiasi altra domanda relativa al prodotto, dovranno essere rivolte direttamente a Labtec. Gli indirizzi e le informazioni di contatto per ilservizio di assistenza clienti Labtec sono rinvenibili nella documentazione che accompagna il prodotto acquistato, nonché sul Web all’indirizzo www.Labtec.com/support.Esclusione di responsabilità LABTEC NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO SPECIALE, INDIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASIGENERE, COMPRESE - A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E SENZA LIMITAZIONI - PERDITE DI PROFITTI, DI INTROITI O DI DATI (SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE) O PERDITECOMMERCIALI PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA SUL PRODOTTO ACQUISTATO, ANCHE NEL CASO IN CUI LABTEC SIA STATA INFORMATA DELLAPOSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Alcune giurisdizioni non ammettono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni speciali, indiretti, incidentali o consequenziali: per tale motivo lalimitazione o l’esclusione sopra riportata potrebbe non essere valida nella giurisdizione dell’acquirente.Durata delle garanzie implicite FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE IN VIGORE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O CONDIZIONE DICOMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE RELATIVA A QUESTO PRODOTTO HARDWARE È LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA LIMITATA SPECIFICOPER IL PRODOTTO ACQUISTATO. Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni di durata della garanzia implicita: per tale motivo la limitazione sopra riportata potrebbe non essere validanella giurisdizione dell’acquirente.Diritti legali nazionali I consumatori godono dei diritti legali sanciti dalle leggi nazionali in vigore relative alla vendita di prodotti destinati ai consumatori. Tali diritti nonsono influenzati dalle garanzie contenute nella presente garanzia.Assenza di altre garanzie Nessun venditore, agente o dipendente Labtec è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia.Indirizzo Labtec Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Svizzera© 2008 Labtec. Tutti i diritti riservati. Labtec, il logo Labtec e altri marchi Labtec sono di proprietà di Labtec e possono essere registrati. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietàdei rispettivi titolari. Labtec non assume alcuna responsabilità per errori eventualmente presenti in qualsiasi manuale o in questo sito Web. Le informazioni contenute nel presentedocumento sono soggette a modifiche senza preavviso.NederlandsAanwijzersnelheid veranderen In het Configuratiescherm kunt u de instellingen voor de muisaanwijzer veranderen.1. Klik op ‘Start’ om het menu Start te openen. Klik vervolgens op Instellingen/Configuratiescherm/Muis.2. Selecteer de tab Aanwijzeropties.3. Pas de aanwijzersnelheid aan.Laag batterijvermogen Wanneer het scrollwiel van de muis rood begint te knipperen, gaan de batterijen nog ongeveer30 minuten mee. Zet de muis uit wanneer u hem niet gebruikt, om de batterijen te sparen.Klantendienst www.labtec.com/supportProblemen oplossen1. Controleer of de USB-ontvanger goed op de USB-poort van uw computer is aangesloten. Probeer een andere USB-poort.2. Zorg ervoor dat de afstand tussen de ontvanger en de muis niet meer dan één meter is. Metaaloppervlakken verkortende overdrachtsafstand.3. Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn (raadpleeg sectie 3).4. Breng de draadloze verbinding opnieuw tot stand (sectie 4).5. Werkt het nog steeds niet, vervang de batterijen dan door nieuwe alkalinebatterijen. Sluit de muis vervolgens opnieuw aan (sectie 4).Belangrijke ergonomische informatie Lange perioden van herhaalde bewegingen in een slecht georganiseerde werkruimte, verkeerde lichaamshoudingen slechte werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen, pezen en spieren. Raadpleeg een arts als deze pijnlijk, gevoelloos, zwak, gezwollen ofstijf zijn of branderig aanvoelen, of als u kramp hebt.Batterijwaarschuwing Als uw product batterijen gebruikt, dient u de instructies van de batterijfabrikant te volgen, evenals deze belangrijke veiligheidstips. Ga voorzichtigmet batterijen om. De batterijen niet openen of kapotmaken. Wanneer batterijen verkeerd gebruikt worden, kunnen ze gaan lekken of ontploffen, en brandwonden of persoonlijk letselveroorzaken. Geleidende materialen kunnen batterijen ook kortsluiten, zodat ze oververhit raken en mogelijk gaan lekken. Gooi batterijen niet in vuur, stel ze niet bloot aan temperaturen boven54 °C en dompel ze niet onder in water. Als uw batterijen lekken, wees dan voorzichtig en gooi de batterijen onmiddellijk weg volgens de instructies van de batterijfabrikant en uw plaatselijkewetten. Wanneer u batterijen vervangt, dient u alle gebruikte batterijen te verwijderen. Het mengen van oude en nieuwe batterijen kan ertoe leiden dat batterijen scheuren of gaan lekken.Vervang ze indien mogelijk met alkalinebatterijen. U kunt andere batterijtypes gebruiken, maar niet samen met alkalinebatterijen. Zorg dat u de batterijen goed plaatst. Wanneer u uw productlangere tijd niet gebruikt, verwijder de batterijen dan en bewaar ze buiten het bereik van kinderen op een koele, droge plaats bij normale kamertemperatuur. Laad alkalinebatterijen niet op.Internationale standaarden en veiligheid Dit product voldoet aan Internationale Standaard IEC 60825-1:2004, Klasse 1-laserproduct, en voldoet ookaan 21 CFR 1040.10 en 1040.11, met uitzondering van afwijkingen conform lasernotificatie nr. 50 van 26 juli 2001: 1) Uitzending van een parallelle infrarode lichtstraal die niet door degebruiker waargenomen kan worden; 2) Maximumvermogen van 716 microwatt CW, bereik van golflengte 832 - 865 nanometer; 3) Bedrijfstemperatuur tussen 5 en 40 C. Veiligheids-en gebruiksrichtlijnen: Stel het apparaat niet aan vloeistoffen, humiditeit of vocht bloot. Gebruik het apparaat niet buiten het gespecificeerde temperatuurbereik van 5-40 °C.Labtec Hardware Beperkte Produkt Garantie Labtec garandeert dat uw Labtec hardware produkt geen materiële enafwerkingsgebreken zal vertonen gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving is deze garantie niet overdraagbaar en is dezebeperkt tot de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie verschaft u specifieke juridische rechten en voorts kunt u eveneens aanspraak maken op andere rechten, afhankelijk van lokale wetgeving.Rechtsmiddelen De volledige aansprakelijkheid van Labtec en uw exclusieve rechtsmiddelen in geval van enige inbreuk op de garantie zullen, als door Labtec bepaald,omvatten: (1) het repareren dan wel vervangen van de hardware dan wel (2) het terugbetalen van de aankoopprijs, op voorwaarde dat de hardware teruggebracht wordt naar het punt vanaankoop dan wel naar een andere lokatie als door Labtec aangegeven tezamen met een kopie van de aankoopbon dan wel een kopie van een gedateerde, gespecificieerde ontvangstbon.Verzend- en administratiekosten kunnen van toepassing zijn behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving, Labtec kan, naar eigen goeddunken, gebruikmakenvan nieuwe, opgeknapte en gebruikte onderdelen welke goed functioneren om uw hardware produkt te repareren dan wel te vervangen. Ieder vervangend hardware produkt zal voorde resterende periode van de oorspronkelijke garantie dan wel een periode van dertig (30) dagen gegarandeerd zijn, afhankelijk van welke periode langer is, dan wel gedurende eenadditionele periode zoals van toepasbaar binnen uw rechtsgebied. Deze garantie strekt zich niet uit tot problemen dan wel schade welke het resultaat zijn van (1) een ongeluk, misbruik,foutieve toepassing dan wel ongeautoriseerde reparatie, wijziging dan wel demontage; (2) onjuist gebruik dan wel onderhoud, gebruik in strijd met de produkt instructies dan welverbinding met onjuiste spanningstoevoer; dan wel (3) gebruik van comsumptieartikelen, zoals vervangende batterijen, welke niet door Labtec zijn geleverd, behoudens daar waar eendergelijke restrictie op grond van toepasbare wetgeving is verboden.Hoe verkrijgt u Assistentie op basis van de Garantie Voordat u een garantie aanspraak indient adviseren wij u de assistentiepagina van www.Labtec.com voor technische assistentie raad te plegen. Geldige garantie aanspraken worden gedurende de eerste dertig (30) dagen na de aankoop normaal gesproken via het aankooppunt inbehandeling genomen; deze periode kan echter afwijken afhankelijk van het aangekochte produkt dan wel van het aankooppunt – neem contact op met Labtec dan wel met de detailhandelaar waaru het produkt heeft aangekocht voor nadere informatie. Garantie aanspraken die niet via het aankooppunt in behandeling kunnen worden genomen dienen direct aan Labtec gericht te worden. DeLabtec adressen en klantenservice contact informatie kunnen in de documentatie die u bij uw produkt heeft ontvangen gevonden worden dan wel via het web op www.Labtec.com/support.PortuguêsAviso de pilhas Se o seu produto utiliza pilhas, siga as instruções do fabricante das mesmas e estas sugestões importantes sobre segurança. Manuseie as pilhas comcuidado. Não abra nem danifique as pilhas. A utilização indevida das pilhas pode resultar em fugas ou explosões, provocando queimaduras e ferimentos. Os materiais condutores podemigualmente provocar um curto-circuito numa bateria, levando ao respectivo sobreaquecimento e fugas. Não coloque as pilhas em fogo, nem as exponha a temperaturas superiores a54°C, nem as mergulhe em água. Em caso de fuga nas pilhas, tenha cuidado e descarte-as imediatamente segundo as instruções do fabricante e a legislação local. Quando substituiras pilhas, remova todas as pilhas utilizadas. A mistura de pilhas velhas e novas pode provocar fugas ou rupturas. Se possível, substitua por pilhas alcalinas. Pode utilizar outros tipos depilhas, mas não as misture com as alcalinas. Certifique-se de que introduz correctamente as pilhas. Quando não utilizar o produto durante longos períodos de tempo, remova as pilhas eguarde-as num lugar fresco e seco, à temperatura ambiente normal e fora do alcance das crianças. Não carregue pilhas alcalinas.Normas internacionais e segurança Este produto está em conformidade com a Norma Internacional IEC 60825-1:2004, Class 1 Laser Product ecumprem igualmente as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto os desvios conforme o Aviso Laser Nº 50, de 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma radiação paralela de luzde infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda 832 — 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamento entre5°C e 40°C. Directrizes de utilização e segurança: Não deixe que o dispositivo entre em contacto com líquidos ou humidade. Não utilize o dispositivo fora do intervalo de funcionamentoespecificado de 5°C e 40°C.Garantia Limitada de equipamento da LabtecA Labtec garante que o seu equipamento Labtec estará livre de defeitos de fabricação e de material por 2 anos, a partir da data de compra. Exceto quando proibido por lei aplicável,esta garantia é intransferível e protege apenas o comprador original. Esta garantia lhe concede direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos que variam de acordocom a jurisdição.Remédios jurídicos A responsabilidade total da Labtec e seu exclusivo remédio jurídico para qualquer quebra de garantia deverão ser, a critério da Labtec, (1) consertarou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que o equipamento seja devolvido ao local onde foi comprado ou em outro local determinado pela Labtec com umacópia da nota fiscal ou recibo datado. Taxas de manipulação e remessa poderão ser aplicáveis, exceto quando proibido pelas leis locais. A Labtec poderá, a seu critério, usar peçasnovas, usadas ou recondicionadas em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento. Qualquer equipamento substituído terá garantia durante o restantedo período original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer período adicional que possa ser aplicável na sua jurisdição.Esta garantia não cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo não autorizado, modificação ou desmontagem; (b) operação ou manutençãoinadequada, uso que não está em conformidade com as instruções do produto ou voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias, não fornecidos pela Labtec,exceto quando essa restrição é proibida pela lei aplicável.Como obter assistência para garantia Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www.Labtec para obter assistência técnica. As reclamações de garantia válidas são geralmente processadas pelo local onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30) dias após acompra; entretanto, esse período pode variar, dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes, entre em contato com a Labtec ou com o varejista ondecomprou o produto. As reclamações de garantia que não possam ser processadas pelo local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadasdiretamente à Labtec. Os endereços e informações de contato para atendimento ao cliente para a Labtec podem ser encontrados na documentação que acompanha seu produto e emwww.Labtec.com/support.Limitação de responsabilidade A LABTEC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL,INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL POR QUEBRA DEQUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LABTEC TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Algumas jurisdições nãopermitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou conseqüenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável a você.Duração de garantias implícitas EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADODA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVELPARA O SEU PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem limitações da duração de uma garantia implícita, e portanto a limitação acima poderá não ser aplicável a você.Direitos estatutários nacionais Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicável que rege a venda de produtos aoconsumidor. Esses direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada.Nenhuma outra garantia Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Labtec está autorizado a fazer qualquer modificação, extensão ou acréscimo a esta garantia.Endereço da Labtec Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suíça© 2008 Labtec. Todos os direitos reservados. Labtec, o logotipo da Labtec, e outras marcas da Labtec são de propriedade da Labtec e podem ser marcas registradas. Todas as outrasmarcas registradas são de propriedade dos seus respectivos donos. A Labtec não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam surgir em qualquer manualou neste website. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudança sem aviso prévio.DanskÆndring af markørhastighedenDu kan ændre markørens hasighed i Kontrolpanel.1. Klik på Start for at åbne startmenuen. Klik på Indstillinger, Kontrolpanel, Mus.2. Vælg fanen Markørindstillinger.3. Juster markørhastigheden.Lavt batteriniveau Når musens scrollehjul begynder at blinke rødt, kan du stadig bruge musen i en halv times tid. Batterierneholder længere hvis du slukker for musen når du ikke bruger den.Kundeservice www.labtec.com/supportProblemløsning1. Kontroller at USB-modtageren sidder ordentligt i computerens USB-port. Prøv at sætte den i en anden USB-port.2. Sørg for at der højst er en meter mellem modtageren og musen. Metalgenstande og -overflader reducerer transmissionsafstanden.3. Kontroller at batterierne sidder ordentligt (jvf. afsnit 3).4. Genetabler den trådløse forbindelse (afsnit 4).5. Hvis det stadig ikke fungerer, kan du prøve at udskifte batterierne med nye alkaliske batterier og derefter tilslutte musen igen (trin 4).Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi Hvis du i en længere periode foretager repetitive bevægelser i en forkert arbejdsstilling på en uhensigtsmæssigtindrettet arbejdsplads og desuden har dårlige arbejdsvaner, kan det medføre fysiske problemer og skader på nervesystem, sener og muskler. Hvis du føler smerte, oplever følelsesløshed,opsvulmen, en brændende fornemmelse, krampe eller stivhed i disse dele af kroppen, skal du straks søge læge.Batteriadvarsel Hvis produktet er batteridrevet, bør du følge batteriproducentens anvisninger og følgende sikkerhedsråd: Batterier skal behandles med omtanke. Forsøgikke at åbne batterierne, og lad være med at behandle dem voldsomt. Hvis batterier behandles forkert, kan de lække eller eksplodere og forvolde brand og personskade. Strømledendematerialer kan også kortslutte et batteri, så det overophedes og lækker. Forsøg ikke at brænde batterier, udsæt dem ikke for temperaturer over 54° C, og nedsænk dem ikke i vand. Hvisbatterierne lækker, skal du kassere dem på en forsvarlig måde i overensstemmelse med producentens anvisninger og dansk lovgivning. Det anbefales at alle batterier udskiftes samtidig.Hvis man blander nye og gamle batterier, kan de lække eller sprænges. Brug så vidt muligt alkaliske batterier. Du kan godt bruge andre batterityper, men du bør ikke blande dem medalkaliske batterier. Kontroller at batterierne er sat ordentligt i. Hvis du ikke bruger produktet i længere tid, bør du fjerne batterierne og opbevare dem på et tørt sted, uden for børnsrækkevidde og ved almindelig stuetemperatur. Alkaliske batterier må ikke genoplades.Internationale standarder og sikkerhed Dette produkt opfylder den internationale standard EN 60825-1:2004 for laserprodukter i klasse 1. Det opfylderogså 21 CFR 1040.10 og 1040.11, med undtagelse af de fravigelser der følger af laserbekendtgørelse nr. 50, dateret 26. juli, 2001: 1) Udsendelse af en parallel stråle infrarødt lys der erusynligt for brugeren. 2) Maksimal effekt på 716 mikrowatt CW, bølgelængde: 832-865 nanometer. 3) Driftstemperatur: mellem 5 og 40º C. Retningslinjer for sikkerhed og brug: Du må ikkeudsætte enheden for nogen form for væske eller fugt. Du bør ikke anvende enheden når temperaturen ligger uden for det specificerede temperaturinterval mellem 5 og 40°.Labtec hardware - Begrænset garantiLabtec garanterer, at dit Labtec hardwareprodukt er fri for fejl i materialer og udførelse i 2 år fra købsdatoen. Undtagen i det omfang hvor loven forbyder det, må denne garanti ikkeoverdrages til andre parter. Garantien gælder kun den oprindelige køber. Garantien giver dig specifikke lovmæssige rettigheder. Du kan desuden have andre rettigheder, som variereri henhold til gældende lokale love.Retsmidler Labtec’s fulde ansvar og dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af garantien vil, efter Labtec’s valg, være (1) at reparere eller erstatte hardwaren, eller (2)at refundere købsprisen, forudsat at hardwaren returneres til købsstedet eller til et af Labtec udpeget sted sammen med en kopi af købskvitteringen eller en anden specificeret og dateretkøbskvittering. Omkostninger i forbindelse med transport og forsendelse vil muligvis blive opkrævet, medmindre andet specificeres af gældende lov. Labtec kan, efter eget skøn, anvendenye eller brugte materialer, der i ydelse og driftssikkerhed svarer til nye, ved reparation eller erstatning af ethvert hardwareprodukt. Ethvert erstattet hardwareprodukt garanteres i restenaf den oprindelige garantiperiode eller i tredive (30) dage, afhængigt af hvilken periode der er den længste, eller i den periode der er foreskrevet af loven i dit område.Garantien dækker ikke problemer eller skader, som er opstået som et resultat af (1) uheld, misbrug, forkert anvendelse eller uautorisede reparationer, ændringer eller adskillelse af dele;(2) ukorrekt betjening eller vedligeholdelse, anvendelse der ikke er i overensstemmelse med produktanvisningerne, eller tilslutning til den forkerte strømforsyning; eller (3) anvendelse afforbrugsvarer, som f.eks. batterier, der ikke stammer fra Labtec, undtagen hvor den gældende lov ikke omfatter sådanne begrænsninger.Teknisk support Før du indsender et krav, anbefaler vi, at du læser supportoplysningerne på www.Labtec.com vedrørende teknisk assistance. Gyldige krav behandlesnormalt på købsstedet inden for de første tredive (30) dage efter købet, men dette tidsrum kan variere afhængigt af, hvor du købte produktet. Kontakt venligst Labtec eller forhandlerenpå købsstedet vedrørende detaljer. Krav, som ikke kan behandles på købsstedet, og andre produktrelaterede spørgsmål, bør sendes direkte til Labtec. Adresse og kontaktinformation tilLabtecs kundeserviceafdeling findes i dokumentationen, der er vedlagt produktet, og på www.Labtec.com/support.SvenskaBatteriinformation Om batterier används i produkten följer du batteritillverkarens anvisningar samt dessa viktiga säkerhetsföreskrifter. Var alltid försiktig när du hanterarbatterier. Försök inte öppna eller slå sönder dem. Vid felaktig användning kan batterierna explodera eller börja läcka och orsaka frätskador och/eller andra personskador. Ledande materialkan också kortsluta batterier så att de överhettas eller börjar läcka. Kasta inte batterier i eld, utsätt dem inte för temperaturer över 55 °C och lägg dem inte i vatten. Om batteriernaläcker bör de hanteras försiktigt och omedelbart kasseras enligt batteritillverkarens anvisningar och lokal lagstiftning. Byt ut alla batterier samtidigt. Om du blandar gamla och nyabatterier kan det hända att batterierna skadas eller börjar läcka. Försök att alltid ersätta förbrukade batterier med alkaliska batterier. Du kan använda andra batterityper, men undvikatt blanda olika typer. Kontrollera att batterierna är korrekt isatta. När du inte tänker använda produkten under en längre period tar du ut batterierna och förvarar dem torrt vid normalrumstemperatur. Ladda inte alkaliska batterier.Internationella standarder och säkerhetsinformation Denna produkt uppfyller den internationella standarden IEC 60825-1: 2004, Klass 1Laserprodukt, och uppfyller också 21 CFR 1040.10 och 1040.11, med undantag för avvikelser enligt Lasermeddelande Nr 50 (daterat 26/7 2001). 1) Parallellstråle med för användarenosynligt infrarött ljus 2) Maximieffekt på 716 mikrowatt kontinuerlig våg, våglängdsintervall 832–865 nm 3) Driftstemperatur: 5–40 °C. Riktlinjer för säkerhet och användning: Utsätt inteenheten för vätskor, väta eller fukt. Använd inte enheten i temperaturer utanför angiven driftstemperatur (5–40 °C).Labtec Hårdvaruprodukt GarantiLabtec garanterar att er Labtec hårdvaruprodukt är fri från defekter i material och tillverkning under 2 år från och med inköpsdatum. Förutom var så förbjudes i lag, är denna garanti ickeöverförbar och är begränsad till den ursprungliga köparen. Denna garanti ger er specifika lagliga rättigheter och ni kan också ha andra rättigheter som varierar enligt lokal lagstiftning.Rätt till kompensation Labtecs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Labtec att välja, (1) att reparera eller ersättahårdvaran, eller (2) att återbetala det erlagda priset, förutsatt att hårdvaran återlämnas till inköpsstället eller annan plats anvisad av Labtec, tillsammans med en kopia på inköpskvittoeller daterat specificerat inköpskvitto. Frakt- och administrationskostnader kan utgå, om så ej förbjuds i tillämpningsbar lag. Labtec kan, om så väljes, använda nya eller renoverade,väl fungerande komponenter för att reparera eller ersätta alla hårdvaruprodukter. Alla ersättnings hårdvaruprodukter är under garanti under den längre av; resten av den ursprungligagarantiperioden, eller trettio (30) dagar, eller under en ytterligare tidsperiod som kan gälla i er jurisdiktion.Denna garanti gäller inte problem eller skada resulterat av (1) olycka, missbruk, felaktig användning, eller, all icke auktoriserad reparation, modifikation eller demontering; (2) felaktigt brukeller underhåll, nyttjande i strid med produktinstruktioner, eller anslutning till eluttag med felaktig spänning; eller (3) användande av konsumtionsvaror såsom ersättningsbatterier som icketillhandahållits av Labtec, utom där sådana restriktioner är förbjudna enligt lag.Hur man får garantiassistans Innan ni lämnar in en garantifordran, rekommenderar vi att ni besöker hjälpsektionen på www.Labtec.com för teknisk assistans.Giltiga garantifordringar handläggs generellt genom inköpsstället under de första trettio (30) dagarna efter inköp. Däremot kan denna tidsperiod variera beroende på var ni köpteprodukten – var vänlig verifiera närmare detaljer hos Labtec eller återförsäljaren hos vilken ni köpte er produkt. Garantikrav som inte kan handläggas hos återförsäljaren och alla andraproduktrelaterade frågor bör ställas direkt till Labtec. Adresserna och kontaktinformationen för kundtjänst hos Labtec kan hittas i dokumenten som medföljer er produkt och på Internetpå www.Labtec.com/support.Garantibegränsningar LABTEC SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST SPECIELLA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR,INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, INKOMST, ELLER DATA (VARESIG DIREKT ELLER INDIREKT) ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST GENOM BROTT MOTVILKA SOM HELST UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER HOS ER PRODUKT, OCKSÅ OM LABTEC HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. Vissajurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsning av speciella, indirekta, tillfälliga eller efterföljande skador, därför kan den ovanstående begränsningen tänkas inte gälla er.Löptid för Underförstådd Garanti FÖRUTOM DET FALL SÅ FÖRBJUDES I TILLÄMPBAR LAG, ÄR ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLERMERCHANTABILITY VILLKOR, ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ANVÄNDNINGSOMRÅDE FÖR DENNA HÅRDVARUPRODUKT TIDSBEGRÄNSAD TILL TIDSPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGABEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN HOS ER PRODUKT. Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsning av speciella, indirekta, tillfälliga eller efterföljande skador, därför kanden ovanstående begränsningen tänkas inte gälla er.Nationella Lagstadgade Rättigheter Konsumenter har lagliga rättigheter under tillämplig nationell lag gällande försäljning av konsumtionsvaror. Sådanarättigheter påverkas inte av garantier i denna Begränsade Garanti.Inga Andra Garantier Ingen Labtec återförsäljare, handlare, eller anställd är auktoriserad att göra ändringar, utvidgningar, eller tillägg till denna garanti.Labtec Adress Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Schweiz© 2008 Labtec. Alla rättigheter reserveras. Labtec, Labtec logon, och andra Labtec varumärken ägs av Labtec och kan vara registrerade. Alla andra varumärken ägs av deras respektiveägare. Labtec ansvarar inte för felaktigheter som kan finnas i bruksanvisningar eller på denna webbsida. Information häri kan ändras utan anmälan.EspañolAjuste de la velocidad del punteroPuede modificar la configuración del puntero del ratón en el panel de control.1. Haga clic en “Inicio” para acceder al correspondiente menú. Seleccione Configuración / Panel de control / Ratón.2. Seleccione la ficha Opciones de puntero.3. Ajuste la velocidad del puntero.Carga de pila baja Cuando el botón rueda del ratón empieza a emitir destellos rojos, la duración de las pilas seráaproximadamente de 30 minutos más. Para prolongarla, apague el ratón cuando no lo utilice.Servicio de atención al cliente www.labtec.com/supportResolución de problemas1. Asegúrese de que el receptor USB está debidamente conectado al puerto USB del ordenador. Pruebe otro puerto USB.2. Mantenga el ratón a no más de un metro de distancia del receptor. Las superficies metálicas acortan las distancias de transmisión.3. Comprobación de la colocación de las pilas (consulte la sección 3).4. Restablecimiento de conexión inalámbrica (sección 4).5. Si aún así no funciona, cambie las pilas por nuevas pilas alcalinas y reconecte el ratón (sección 4).Información sanitaria importante Realizar tareas repetitivas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del espacio de trabajo,una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor,hormigueo, debilidad, inflamación, calambre o agarrotamiento en estas zonas, póngase en contacto con un profesional sanitario titulado.Advertencias sobre las pilas Si el producto funciona con pilas, siga las instrucciones del fabricante de las pilas y los consejos indicados a continuación.Maneje las pilas con cuidado. Nunca abra ni rompa una pila. Un uso inadecuado de las mismas puede originar escapes o hacerlas explotar, con el consiguiente riesgo de quemaduras ylesiones físicas. Los materiales conductores pueden ocasionar el cortocircuito de una pila y su posterior recalentamiento y escape de líquido. No arroje las pilas al fuego, ni las expongaa temperaturas superiores a 54°C, ni las sumerja en agua. Si detecta una fuga de líquido, deshágase de las pilas de forma apropiada, de acuerdo con las instrucciones del fabricante yla legislación local. Al poner pilas nuevas debe sustituir todas las usadas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede causar fugas de líquido o rupturas. Utilice pilas alcalinas siempre quesea posible. Aunque puede utilizar otros tipos de pilas, no las utilice en combinación con pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas están colocadas correctamente. Si no tiene previstoutilizar el producto durante un tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar seco a temperatura ambiente y fuera del alcance de los niños. No recargue pilas alcalinas.Normativa internacional y seguridad Este producto cumple con la normativa internacional IEC 60825-1:2004, producto láser de clase 1, y también con21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo relacionado con el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario;2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de longitud de onda entre 832 y 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 5° C y 40°C. Directrices de uso y seguridad: No exponga el dispositivo a la humedad y evite que entre en contacto con líquidos. No utilice el producto en condiciones que no se encuentren en elrango de funcionamiento especificado comprendido entre 5°C y 40°C.Garantía Limitada de Productos de Hardware Labtec Labtec garantiza que sus productos de hardware Labtecno presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita alcomprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según las leyes locales.Recursos La responsabilidad total de Labtec y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de Labtec, (1) reparar o reemplazar elhardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de venta u otro lugar similar indicado por Labtec, con una copia del recibo de venta odel recibo detallado y fechado Es posible que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Labtec utilice, según su criterio, piezas nuevas,restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de hardware de reemplazo estará cubierto por la garantíadurante el período restante correspondiente al período de la garantía original o durante treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecidoen su jurisdicción. Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (2) usoo mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, comobaterías de reemplazo, no proporcionados por Labtec, salvo disposición legal contraria a esta restricción.Cómo obtener respaldo de la garantía Antes de gestionar un reclamo de garantía, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.Labtec.com para recibir soporte técnico. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores ala compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el lugar donde usted adquirió el producto: consulte con Labtec o con el minorista donde usted adquirió el productopara obtener más detalles al respecto. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquiridodeberán ser enviados a Labtec. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Labtec en la documentación adjunta al producto y en lapágina web www.Labtec.com/support.EspañolLimitaciones de responsabilidad LABTEC NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS OCONSIGUIENTES, A SABER, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR VIOLACIÓN DECUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO, AÚN CUANDO LABTEC HAYA SIDO ASESORADO CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS Algunas jurisdicciones nopermiten la exclusión o limitación de los daños especiales, indirectos, fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión antes mencionada no lo afecte austed.Duración de las garantías implícitas SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUDE IDONEIDAD QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍALIMITADA DE SU PRODUCTO Algunas jurisdicciones no avalan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación antes mencionada nolo afecte a usted.Derechos legales nacionales Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con respecto a la venta de bienes deconsumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.Ninguna otra garantía Ningún distribuidor, representante o empleado de Labtec tiene autorización para realizar modificaciones, extensiones o adiciones a estagarantía.Dirección de Labtec Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suiza© 2008 Labtec. Todos los derechos reservados. Labtec, el logotipo de Labtec y otras marcas de Labtec son propiedad de Labtec y pueden ser registradas. Todas las demás marcasregistradas son propiedad de sus respectivos dueños. Labtec no asume ningún tipo de responsabilidad por los errores que puedan haberse cometido en los manuales o en esta páginaWeb. La información aquí consignada estará sujeta a cambios sin previo aviso.PortuguêsAlterar a velocidade do cursorPode modificar as definições do ponteiro do rato no painel de controlo.1. Clique em “Iniciar” para abrir o menu iniciar. Em seguida, clique em Definições / Painel de Controlo / Rato.2. Seleccione o separador Opções do Ponteiro.3. Ajuste a velocidade do cursor.Pilhas fracas Quando a roda de deslocamento do rato começar a piscar a verde, ainda tem cerca de 30 minutos de duração daspilhas. Para prolongar a vida útil das pilhas, desligue o rato quando este não estiver a ser utilizado.Serviço de Apoio ao Cliente www.labtec.com/supportResolução de problemas1. Certifique-se de que o receptor USB está introduzido correctamente na porta USB do computador. Experimente outra porta USB.2. Mantenha o rato a 1 metro do receptor. As superfícies metálicas reduzem as distâncias de transmissão.3. Verifique a instalação das pilhas (consulte a secção 3).4. Volte a estabelecer a ligação sem fios (secção 4).5. Se ainda assim não funcionar, tente substituir as pilhas por novas pilhas alcalinas e volte a ligar o rato (secção 4).Informações importantes sobre ergonomia Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posiçãoincorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor,cãibra ou rigidez nestas áreas, consulte um médico qualificado.NederlandsBeperking van Aansprakelijkheid LABTEC ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE DAN WEL GEVOLGSCHADEWAARONDER, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, DERVING VAN INKOMEN DAN WEL VERLIES VAN INFORMATIE (DIRECT DAN WEL INDIRECT) DAN WEL COMMERCIEEL VERLIESALS GEVOLG VAN ENIGE INBREUK OP EEN EXPLICIETE DAN WEL IMPLICIETE GARANTIE TEN AANZIEN VAN UW PRODUKT, ZELFS IN GEVAL LABTEC OVER DE MOGELIJKHEID VANDERGELIJKE SCHADE IS GEÏNFORMEERD. Sommige rechtsgebieden staan uitsluiting dan wel beperking van speciale, indirecte, incidentele dan wel gevolgschade niet toe, zodat devoorstaande beperking dan wel uitsluiting mogelijk geen toepassing zal vinden.Duur van Impliciete Garanties BEHOUDENS DAAR WAAR VERBODEN OP GROND VAN TOEPASBARE WETGEVING, ZAL IEDERE IMPLICIETE GARANTIE DAN WELVOORWAARDE AANGAANDE VERKOOPBAARHEID DAN WEL AANGAANDE DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT DIT HARDWARE PRODUKT BEPERKT ZIJNIN DUUR TOT DE DUUR VAN DE TOEPASBARE BEPERKTE GARANTIE PERIODE MET BETREKKING TOT UW PRODUKT. Sommige rechtsgebieden staan beperkingen aangaande de duur vanimpliciete garanties niet toe, zodat de voorstaande beperking mogelijk geen toepassing zal vinden.Nationale Rechten op grond van de Wet Consumenten hebben bepaalde rechten op grond van toepasbare nationale wetgeving aangaande de verkoopvan consumptiegoederen. Dergelijke rechten worden niet aangetast door de garanties vervat in deze Beperkte Garantie.Geen Andere Garanties Geen enkele Labtec handelaar, tussenpersoon dan wel werknemer is bevoegd enige wijziging, verlenging dan wel toevoeging in te voerenmet betrekking tot deze garantie.Labtec Adres Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Zwitserland© 2008 Labtec. Alle rechten voorbehouden. Labtec, het Labtec logo en andere Labtec merken zijn het eigendom van Labtec en zijn mogelijk geregistreerd. Alle andere handelsmerkenzijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren. Labtec aanvaardt geen aansprakelijkheid in verband met fouten die mogelijkerwijs in een handleiding dan wel op deze websitekunnen voorkomen. Deze informatie is onderhevig aan wijziging, zonder voorafgaande berichtgeving.SvenskaÄndra markörhastighetenÄndra musens markörhastighet i Kontrollpanelen.1. Öppna Start-menyn. Klicka på Inställningar > Kontrollpanelen > Mus.2. Välj fliken Pekaralternativ.3. Justera pekarhastigheten.Låg batterinivå När mushjulet börjar blinka rött återstår ungefär trettio minuters batteritid. Om du vill att batterierna ska räckalängre stänger du av musen när du inte använder den.Kundtjänst www.labtec.com/supportFelsökning1. Kontrollera att USB-mottagaren är ordentligt ansluten till USB-porten på datorn. Pröva med att ansluta den till en annan USB-port.2. Placera musen på högst en meters avstånd från mottagaren. Metallytor förkortar sändningsavståndet.3. Kontrollera att batterierna är rätt isatta (se avsnitt 3).4. Återupprätta den trådlösa anslutningen (avsnitt 4).5. Om detta inte heller avhjälper problemet kan du pröva att byta batterierna mot nya alkaliska batterier och sedan ansluta musen på nytt(steg 4).Viktig ergonomisk information Långa pass med monotona rörelser och en felaktig arbetsmiljö eller kroppshållning kan orsaka fysiskt obehag och skada nerver,senor och muskler. Om du upplever smärta, domningar, svaghet, svullnad, hetta, kramper eller stelhet i händer, handleder, armar, skuldror, nacke eller rygg bör du uppsöka läkare.DanskAnsvarsbegrænsningLABTEC ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SOM HELST SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE,INDTÆGTER ELLER DATA (HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE) ELLER KOMMERCIELLE TAB SOM FØLGE AF OVERTRÆDELSE AF ENHVER UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTIAF PRODUKTET, SELV OM LABTEC ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Visse områder tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af særlige, indirekte,tilfældige eller følgeskader, hvorfor de ovenfor nævnte begrænsninger eller udelukkelser muligvis ikke gælder dig.Varighed af underforståede garantierUNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET FORBYDES AF DEN GÆLDENDE LOV ER ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE VEDRØRENDE SALGBARHED ELLEREGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL AF DETTE HARDWAREPRODUKT BEGRÆNSET MED HENSYN TIL VARIGHED TIL DEN I DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI GÆLDENDEPERIODE. Visse områder tillader ikke begrænsninger i varigheden af en underforstået garanti, hvorfor ovenstående begrænsning muligvis ikke gælder dig. Nationale lovfæstederettigheder Forbrugere har lovmæssige rettigheder ifølge den gældende nationale lovgivning vedrørende salg af forbrugsgoder. Disse rettigheder påvirkes ikke af garantierne i dennebegrænsede garanti.Ingen andre garantierIngen Labtec forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne garanti.Labtec adresse Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Svejts© 2008 Labtec. Alle rettigheder forbeholdes. Labtec, Labtec logoet og andre Labtec mærker tilhører Labtec og kan være registrerede. Alle øvrige varemærker tilhører de respektiveindehavere. Labtec påtager sig ikke ansvar for eventuelle fejl i brugervejledninger eller på dette websted. Oplysningerne i denne garanti kan ændres uden varsel.NorskEndre markørhastighetDu kan endre innstillingene for markøren i kontrollpanelet.1. Klikk på Start-knappen for å åpne Startmenyen. Klikk på Innstillinger / Kontrollpanel / Mus.2. Klikk på fanen Pekeralternativer.3. Juster markørhastighetenLavt batterinivå Når rullehjulet på musen begynner å blinke rødt, er det ca 30 minutter til batteriet er tomt. Du kan forlengebatterienes levetid ved å slå av musen når den ikke er i bruk.Kundeservice www.labtec.com/supportFeilsøking1. Kontroller at usb-mottakeren er skikkelig koplet til en usb-port på datamaskinen. Prøv en annen usb-port.2. Sørg for at musen står maksimalt én meter fra mottakeren. Metallflater gjør overføringsradiusen kortere.3. Kontroller at batteriene er satt ordentlig i (se del 3).4. Gjenopprett den trådløse forbindelsen (del 4).5. Hvis den fortsatt ikke fungerer, kan du prøve å skifte ut batteriene med nye, alkaliske batterier, og deretter kople til musen på nytt (del 4).Viktig informasjon om arbeidsstilling Du vil kunne oppleve fysisk ubehag samt påføre deg skader på nerver, sener og muskler hvis du utfører de sammebevegelsene i lang tid om gangen, bruker et dårlig organisert arbeidsområde, sitter feil eller har dårlige arbeidsvaner. Kontakt lege dersom du føler smerte, blir nummen, føler deg slapp,hovner opp, føler svie, får kramper eller føler deg stiv i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg.EnglishThank youThank you for purchasing the Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Use this guide to get up and running quickly. For technicalsupport, contact Labtec®at :www.labtec.com/support1 Contents2 Setup3 Install batteries4 Making a connection1. First, press the connect button on the receiver.2. Second, press the connect button under the mouse.РусскийБлагодарим вас!Благодарим вас за приобретение мыши Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Воспользуйтесь данным руководством для быстрого подключенияи начала работы. Для получения технической поддержки обращайтесь в компанию Labtec ®по адресу: www.labtec.com/support1 Комплект поставки2 Настройка3 Установка батареек4 Подключение1. Во-первых, нажмите кнопку подключения на приемнике.2. Во-вторых, нажмите кнопку подключения, расположенную на нижней поверхности мыши.NorskTakk!Takk for at du valgte Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™fra Labtec®. Med denne veiledningen kan du raskt komme i gang medå bruke den. Du kan få teknisk støtte hos Labtec®her: www.labtec.com/support1 Innhold2 Konfigurering3 Sette inn batteriene4 Opprette en forbindelse1. Trykk først på tilkoplingsknappen på mottakeren.2. Trykk deretter på tilkoplingsknappen på undersiden av musen.NederlandsDank u wel!Hartelijk dank voor de aanschaf van de tLabtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Gebruik deze gids om snel aan de slag te gaan.Voor technische support kunt u contact opnemen met Labtec®op: www.labtec.com/support1 Inhoud2 Set-up3 Batterijen plaatsen4 Een verbinding maken1. Druk eerst op de knop Connect van de ontvanger.2. Druk vervolgens op de knop Connect aan de onderkant van de muis.SlovenščinaHvala!Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili miško Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. V tem priročniku so navodila, kako jo hitro začeti uporabljati. Za tehnično podporose obrnite na Labtec ®na naslovu www.labtec.com/support1 Vsebina2 Namestitev3 Namestite baterije4 Vzpostavljanje povezave1. Najprej pritisnite gumb za vzpostavitev povezave na sprejemniku.2. Nato pritisnite gumb za vzpostavitev na spodnji strani miške.LietuviųDėkojame!Dėkojame, kad įsigijote „Labtec ®“ Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Šis vadovas padės greitai nustatyti ir pradėti naudoti šį įrenginį. Jei reikia techninės pagalbos, kreipkitės į„Labtec ®“: www.labtec.com/support1 Turinys2 Sąranka3 Akumuliatorių įdėjimas4 Ryšio nustatymas1. Pirma, paspauskite ant imtuvo esantį mygtuką „CONNECT“ (Prijungti).2. Antra, paspauskite mygtuką „CONNECT“ (Prijungti), esantį pelės apačioje.TürkçeTeşekkürler!Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™fareyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Hızla çalışmaya başlamak için bu kılavuzu kullanın. Teknik destek için aşağıdaki adrestenLabtec®ile iletişim kurun: www.labtec.com/support1 İçindekiler2 Kurulum3 Pilleri takma4 Bağlantı yapma1. Öncelikle, alıcıdaki bağlantı düğmesine basın.2. Sonra, farenin altındaki bağlantı düğmesine basın.ItalianoGrazie!Grazie di avere acquistato Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™Labtec®. Utilizzare questa guida per iniziare rapidamente a usareil prodotto. Per il supporto tecnico, contattare Labtec®all’indirizzo: www.labtec.com/support1 Sommario2 Configurazione3 Inserire le batterie4 Attivazione della connessione1. Innanzitutto, premere il pulsante Connect sul ricevitore.2. Quindi, premere il pulsante Connect sotto il mouse.PolskiPodziękowanie!Dziękujemy za zakup myszy Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Skorzystaj z niniejszej instrukcji, aby od razu ten produkt uruchomić i zacząć go używać.Jeśli potrzebna Ci będzie pomoc techniczna, zajrzyj na internetową stronę firmy Labtec ®pod adresem: www.labtec.com/support.1 Wyposażenie2 Instalacja3 Instalacja baterii4 Nawiązywanie połączenia1. Najpierw naciśnij przycisk ‘Connect’ (Połącz) na odbiorniku.2. Następnie naciśnij przycisk ‘Connect’ (Połącz) na spodzie myszy.DeutschVielen Dank!Vielen Dank, dass Sie sich für die Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™entschieden haben. Dieses Handbuch bieteteinen schnellen Einstieg in die Bedienung des Geräts. Technischen Support erhalten Sie unter : www.labtec.com/support.1 Inhalt2 Einrichten3 Einlegen der Batterien4 Herstellen einer Verbindung1. Drücken Sie zuerst die Connect-Taste am Empfänger.2. Drücken Sie die anschließend die Connect-Taste an der Unterseite der Maus.MagyarKöszönjük!Köszönjük, hogy megvásárolta a Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™terméket. Jelen útmutató a termék gyors üzembe helyezéséhez nyújt segítséget.Technikai támogatást a Labtec ®webhelyén találhat: www.labtec.com/support1 Tartalom2 Üzembe helyezés3 Elemek behelyezése4 Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása1. Nyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen.2. Nyomja meg a csatlakozógombot az egér alján.SuomiKiitos!Kiitos, että ostit Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™-hiiren. Tämän oppaan avulla asennat hiiren hetkessä.Jos tarvitset teknistä tukea, ota yhteyttä Labteciin®osoitteessa www.labtec.com/support1 Sisällys2 Käyttöönotto3 Asenna paristot4 Yhteyden luominen1. Paina ensin vastaanottimen Connect-painiketta.2. Paina sitten hiiren pohjassa olevaa Connect-painiketta.SvenskaTack!Tack för att du valt Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Använd den här guiden för att snabbt komma igång.För teknisk support, kontakta Labtec®på: www.labtec.com/support1 Innehåll2 Installation3 Sätt i batterierna4 Upprätta en anslutning1. Tryck först på anslutningsknappen (Connect) på mottagaren.2. Tryck sedan på motsvarande knapp (Connect) på enhetens undersida.SlovenčinaĎakujeme!Ďakujeme, že ste si kúpili myš Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Táto príručka vám ju pomôže rýchlo nastaviť a začať používať. Ak potrebujete technickú podporu,kontaktujte spoločnosť Labtec ®na webovej lokalite: www.labtec.com/support1 Obsah2 Inštalácia3 Inštalácia batérií4 Vytvorenie pripojenia1. Najprv stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na prijímači.2. Potom stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na spodnej strane myši.БългарскиБлагодарим вас!Благодарим ви, че закупихте Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™на Labtec ®. Използвайте това ръководство за бърза и безпроблемна работа.За техническа поддръжка се обърнете към Labtec ®на адрес: www.labtec.com/support1 Съдържание2 Настройка3 Поставяне на батериите4 Свързване1. Първо, натиснете бутона за свързване на приемника.2. Второ, натиснете бутона за свързване на мишката.HrvatskiHvala!Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Ovaj će vam vodič olakšati prve korake u korištenju njime. Ako trebate tehničku podršku,obratite se tvrtki Labtec ®na web-adresi www.labtec.com/support.1 Sadržaj2 Postavljanje3 Umetanje baterija:4 Povezivanje1. Najprije pritisnite gumb Connect (Poveži) na prijamniku.2. Zatim pritisnite gumb Connect (Poveži) s donje strane miša.Español¡Gracias!Le agradecemos la adquisición de Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Use esta guía para un inicio rápido.Si necesita asistencia técnica póngase en contacto con Labtec®: www.labtec.com/support1 Índice2 Instalación3 Colocación de las pilas4 Conexión1. Primero, pulse el botón Connect del receptor.2. A continuación, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.EestiTäname!Täname, et ostsite tLabtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Selle juhendi abil saate seadme kiiresti käima. Tehnilise abi saamiseks võtke ühendust ettevõttegaLabtec®aadressil: www.labtec.com/support1 Sisukord2 Seadistamine3 Patareide paigaldamine4 Ühenduse loomine1. Esmalt vajutage vastuvõtjal olevat ühenduse nuppu.2. Teiseks vajutage hiire all olevat ühenduse nuppu.FrançaisMerci!Vous venez d’acheter la souris Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™et nous vous en félicitons. Ce guide vous permettra decommencer à l’utiliser rapidement. Pour bénéficier d’un support technique, contactez Labtec®à l’adresse suivante : www.labtec.com/support.1 Sommaire2 Configuration3 Installation des piles4 Etablissement de la connexion1. Appuyez d’abord sur le bouton de connexion du récepteur.2. Ensuite, appuyez sur le bouton de connexion situé sous la souris.ČeštinaPoděkování!Děkujeme, že jste zakoupili myš Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Pomocí tohoto návodu se rychle seznámíte s výrobkem a naučíte se jej používat. Odborná pomocspolečnosti Labtec® je k dispozici na webových stránkách www.labtec.com/support1 Obsah2 Instalace3 Instalace baterií4 Připojení sady1. Nejprve stiskněte tlačítko připojení na přijímači.2. Pak stiskněte tlačítko připojení na spodní straně myši.ΕλληνικάΣας ευχαριστούμε!Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™της Labtec ®. Χρησιμοποιήστε το παρόν εγχειρίδιο για να αρχίσετε γρήγορα τη χρήση του. Για τεχνικήυποστήριξη, επικοινωνήστε με τη Labtec ® στη διεύθυνση: www.labtec.com/support1 Περιεχόμενα2 Εγκατάσταση3 Τοποθέτηση μπαταριών4 Πραγματοποίηση σύνδεσης1. Αρχικά, πατήστε το κουμπί σύνδεσης στο δέκτη.2. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί σύνδεσης κάτω από το ποντίκι.DanskTak!Tak fordi du har købt en Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Du kan bruge denne vejledning til hurtigt at komme i gang.Du kan få teknisk hjælp fra Labtec ®på: www.labtec.com/support1 Indholdsfortegnelse2 Installation3 Sæt batterierne i4 Etabler forbindelse1. Tryk først på tilslutningsknappen på modtageren.2. Tryk derefter på tilslutningsknappen på undersiden af musen.SrpskiHvala Vam!Hvala vam što ste kupili Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Koristite ovaj vodič da biste brzo počeli sa radom. Za tehničku podršku obratite se preduzeću Labtec ®nalokaciji www.labtec.com/support1 Sadržaj2 Podešavanje3 Instaliranje baterija4 Uspostavljanje veze1. Prvo pritisnite dugme „Connect“ (Povezivanje) na prijemniku.2. Zatim pritisnite dugme „Connect“ (Povezivanje) sa donje strane miša.PortuguêsObrigado!Obrigado por ter adquirido o Labtec®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks™. Utilize este manual para começara trabalhar rapidamente. Para obter suporte técnico, contacte Labtec®em: www.labtec.com/support1 Conteúdo2 Configuração3 Instalar as pilhas4 Estabelecer uma ligação1. Primeiro, prima o botão connect no receptor.2. Em seguida, prima o botão connect na parte inferior do rato.LatviskiKöszönjük!Pateicamies, ka iegādājāties peli Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Izmantojiet šo pamācību, lai ātri sagatavotos darbam ar šo produktu. Lai saņemtutehnisko atbalstu, sazinieties ar uzņēmumu Labtec ® vietnē www.labtec.com/Support.1 Saturs2 Uzstādīšana3 Bateriju ievietošana4 Savienojuma izveide1. Vispirms nospiediet uztvērēja pogu CONNECT (Veidot savienojumu).2. Pēc tam nospiediet pogu CONNECT (Veidot savienojumu), kas atrodas peles apakšā.RomânăVă mulţumim!Vă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-ului Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Utilizaţi acest ghid pentru a-l pune în funcţiune rapid.Pentru asistenţă tehnică, vă rugăm contactaţi Labtec ®accesând: www.labtec.com/support1 Conţinut2 Configurarea3 Instalarea bateriilor4 Efectuarea conexiunii1. Mai întâi, apăsaţi butonul Connect (Conectare) de pe receptor.2. Apoi, apăsaţi butonul Connect (Conectare) de sub mouse.УкраїнськаДякуємо!Дякуємо за придбання Labtec ®Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks ™. Використовуйте цей посібник для швидкого налаштування та початку роботи з продуктом.За технічною підтримкою звертайтеся до Labtec ®за адресою: www.labtec.com/support1 Зміст2 Налаштування3 Встановлення батарей4 Підключення1. Спочатку натисніть кнопку підключення на приймачі.2. Потім натисніть кнопку підключення під мишою.Quick-start guidewireless laser mouse 1600for notebooks™620-001113EnglishDeutschFrançaisItalianoEspañolPortuguêsNederlandsSvenskaDanskNorskSuomiΕλληνικάПо-русскиMagyarČeská verzePo polskuEestiLatviskiLietuviųHrvatskiSrpskiSlovenščinaSlovenčinaRomânăБългарскиУкраїнськаTürkçe123 41 2USB1 21234 |
Related manuals for LABTEC WIRELESS LASER MOUSE 1600
LABTEC WIRELESS LASER MOUSE 1600 FOR NOTEBOOK Quick Start Manual
LABTEC WIRELESS OPTICAL MOUSE 1000 FOR NOTEBOOKS Quick Start Manual
LABTEC WIRELESS OPTICAL MOUSE 1000 FOR NOTEBOOKS Manual
LABTEC NOTEBOOK OPTICAL MOUSE PRO Getting Started Manual
LABTEC MINI OPTICAL GLOW MOUSE Getting Started Manual
LABTEC 800 Getting Started Manual
LABTEC PT-00-MB1 Getting Started Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine