Dal 1905 macchine per caffèLa Pavoni S.p.A.Via Privata Gorizia, 720098 San Giuliano Milanese (MI) - ItalyTelefono +39 02 98217.1Fax +39 02 9821787Cap.Soc. h 2.288.000Cod. Fiscale e P. IVA 00790800155e-mail: espresso @ lapavoni.itwww.lapavoni.comDICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – EC DECLARATION OF CONFORMITYDECLARATION DE CONFORMITE CE – EG – KONFORMITÄTSERKLÄRUNG – DECLARACIÓ DE CONFORMIDAD CELa Pavoni S.p.A.Dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso professionaleDeclare that the following product: Espresso coffee machines for professional useDéclare que les produits suivants: Machines à café expresso pour usage professionnelErklärt, dass die folgenden Produkte: Gewerbe Espresso KaffeemaschinenDeclara bajo nuestra responsabilidad que el producto: Maquina para café de uso profesionalModello - Model BAR 2-3-4 gr Serie L-M-S-V-DModèle - Modell - Modelo HOTEL 2 gr Series M-Val quale è riferita questa Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche:to which this declaration relates is, according to the provisions of the specific directives:à laquelle se réfère cette dèclaration, selon les prescriptions des directives specifiques :auf das sich diese Erklärung bezieht, Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien:al cual se refiere esta Declaración, de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas:98/37/CE; 73/23/CE; 93/68/CE; 89/336/CE ; 93/68/CE ; 92/31/CE ; 97/23/CEè conforme alle seguenti norme :It complies with the following norms:conforme aux normes suivantes:in Übereinstimmung mit den folgenden Normen :es conforme a las sigientes normas:EN 292-1 ; EN 292-2 ; EN 60335-1 ; IEC 335-2-75 + A1 : 98EN 55014-1 : 1993 + A1 : 1997 ; EN 55014-2 : 1997EN 61000-3-2 : 1995 + A13 : 1997 EN 61000-3-3 : 1995Raccolta M ed. 78; Raccolta S Ed. 78; Raccolta E; Art. 15 D.M. 21.5.74; Raccolta VRS Ed. 72Descrizione attrezzatura a pressione – Pressure device description – Decription de l’appareillage sous pressionBeschreibung der unter Druckstehenden Geräte– Descripciòn de los equipos de presiónS.Giuliano Milanese, 15/05/2002 La Pavoni S.p.A.Il ProcuratoreDr. Eugenio PennétLa presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione/The present declaration will become invalid should the machine bemodified without our specific authorization/La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation/Die vorliegende Erklärung verliert IhreGültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung werändert wird/La presente declaraciòn pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autoriza-ción.Caldaia - BoilerChaudière - KesselCalderaPressione Max pa/barPressure - PressinDruck - PresiónTemp. Max °CTemperature - Température -Temperatur - Temperatura0,18 / 1,8 131Acqua/VaporeWater/Steam - Eau/Vapeur -Wasser/Dampf - Agua/VaporFluido - FluidFluide - Flüssig - FluidoCapacità It. - Capacity It. - Capacité It.Fähigkeit It. - Potencia It.2 gr 3 gr 4 grModello - ModelModèle - Modell - Modelo14,0 22,5 30,013,0 21,0 28,010,0 - -BAR M-S-V-DHOTEL M-VBAR LScambiatoreEchangeurAustauscherExchangerIntercambiadorPressione Max pa/barPressure - PressionDruck - PresiónTemp. Max °CTemperature - Température -Temperatur - Temperatura0,11 / 11 131Acqua - WaterEau - Wasser - AguaFluido - FluidFluide - Flüssig - FluidoCapacità It. - Capacity It. - Capacité It.Fähigkeit It. - Potencia It.2 gr 3 gr 4 gr2 3 40,390N° scambiatore - Exchanger N°N° de l’échangeur - N° des AustaschersN° intercambiadorUNI EN ISO 9001