Malibu Boats CL191SM Quick Start Manual
Also see for CL191: Instructions
CL191CCL191DCL191GCL191BCL191KBCL191VBCL191SBCL191PBCL191ACL191KACL191VACL191SACL191PACL191ECL191KECL191VECL191SECL191PECL191FCL191KFCL191VFCL191SFCL191PFCL191, CL191SM, CL191K, CL191KSM, CL191V, CL191VSM,CL191S, CL191SSM, CL191V, CL191VSM Model/Modelo/ModèleGARDEN LIGHT/LÁMPARA DE JARDÍN/LAMPE DE JARDINAssemble fixture as shown at the upper right. Be carefulto run wire through slot in the stake.Monte la lámpara tal como se muestraen el diagrama a la derecha. Asegúresede pasar cuidadosamente el cable através de la ranura en el poste.Assemblez la lampe tel qu’illustré àdroite. Faites attention à passer le câbledans la fente du pieu.Install bulb.Instale la bombilla.Vissez l’ampoule.1.2.Assemble the fixture / Montaje de la lámpara /Assemblage de la lampeLoosen screws and pull fixture top and globe to remove.Gire los tornillos y saque la parte superiorde la lámpara para retirar el globo.Deboullonez les vis et tirez le couvercle etle globe pour le retirer.Replace bulb (11 W wedge base).Reemplace la bombilla (base cónica11 W). Acez l’ampoule (11 watts culot àpoussoir).Replace fixture top and globe.Reemplace la parte superior y el globo dela lámpara.Reposez le couvercle et le globe.1.2.3.Replace the bulb / Reemplazo de la bombilla /Remplacement de l’ampouleFor dependable performance,use genuine Malibu replace-ment parts.Para un desempeño seguro,use piezas de repuesto origina-les Malibu.N’utilisez que des pièces deremplacement Malibu pour uneperformance fiable.Loosen ground with a shovel, then press the stake intothe ground. Do not use a hammer.Suelte la tierra con una pala, luego entierreel poste en la tierra. No use un martillo.Creusez le sol à la pelle, puis enfoncez lepieu dans le sol. Ne pas utiliser de marteau.Attach fixture to power cable using cable con-nectors as shown at the right. Place one con-nector on each side of cable, then press together to lock.Prongs will pierce cable to make contact and illuminatefixture. For uniform brightness, first fixture should be atleast 10 WIRE FEET from Power Pack.Conecte las lámparas al cable de electricidad usandoconectores de cable como se muestra en el diagramaa la derecha. Coloque un conector a cada lado delcable, luego presiónelos juntos para cerrarlos. Lasespigas de contacto perforarán el cable hasta hacercontacto e iluminarán la lámpara. Para obtener unailuminación uniforme, la primera lámpara debe quedaral menos a 10 PIES DE CABLE (3 m) del transformador.Fixez la lampe au câble d’alimentation avec les con-necteurs de câble tel qu’illustré à droite. Posez unconnecteur de chaque côté du câble, puis serrez-lesensemble afin de les verrouiller. Des fourches percero-nt le câble pour faire contact et allumer la lampe. Pouruniformiser l’éclairage, la première lampe devrait êtreà au moins 3 MÈTRES de l’alimentation de courant.1.2.Mount the fixture / Instalación de la lámpara /Installez la lampe.12” (30 cm)10’ (3 m)GFCIESPECIFICACIONES TÈCNICAS:12 V~ 11 WVEUILLEZ LIRE LES DIRECTIVESAVANT D’UTILISER CE PRODUIT.READ INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS PRODUCT.LEA LAS INSTRUCCIONES ANTESDE USAR ESTE PRODUCTO.LO SIGUIENTE ES APLICABLE EN EEUU. CUANDO SE VENDE ENMÉXICO VEA LA GARANTÍA AL REVERSO.For Missing / Damaged Parts from Newly Purchased Products:Si el producto que acaba de adquirir está incompleto o tiene piezas dañadas,notifique el problema a través de:En cas de pièces manquantes / endommagées dans des produits tout neufs:www.intermatic.com/warranty or/o/ou 1-800-492-2289For Customer Service or to Purchase Replacement Parts, call:1-815-675-7000Do not install within 10 feet of pools, spas, or fountains. No instalea menos de 10 pies (3 m) de piscinas, spas o fuentes de agua. Nepas installer à moins de 3 mètres (10 pieds) des piscines, cuvesthermales ou fontaines.Do not connect with wet hands. No conecte el artefacto con lasmanos humedas. Séchez vos mains avant de faire la connexion.For use with low voltage landscape lighting systems only. Sólose puede utilizar con sistemas de iluminación de jardines de bajovoltaje. Destiné aux systèmes d’éclairage paysager à basse tensionuniquement.Do not submerge in water, the product can be damaged. No losumerja en agua; el producto puede dañarse. Ne pas immerger dansl’eau, cela pourrait endommager la lampe.Do not repair or modify this product. No repare ni modifique de nin-guna manera este producto. Ne pas réparer ni modifier cette lampe.This product is not a toy and must not be operated by children. Esteproducto no es un juguete y no debe dejarse al alcance de los niños.Cette lampe n’est pas un jouet, elle ne doit pas être actionnée par unenfant.••••••WARNING: Risk of fire or electrical shockADVERTENCIA: Peligro de incendio o descarga eléctricaAVERTISSEMENT : Risque d’incendie ou de choc électrique158CL13028All manuals and user guides at all-guides.comall-guides.com |
Related manuals for Malibu Boats CL191
Malibu Boats CL711 Quick Start Manual
Malibu Boats CL280VSM Quick Start Manual
Malibu Boats CL635R Quick Start Manual
Malibu Boats LZ51GRSM Quick Start Manual
Malibu Boats LZ7CT4 Quick Start Manual
Malibu Boats LZ418-2SM Quick Start Manual
Malibu Boats LZ422W4 Quick Start Manual
Malibu Boats LZ14001HPSM Quick Start Manual
Malibu Boats LZ726SM Manual
Malibu Boats CL635P User Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine