Napofix CL600M Installation Manual
12Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place ofpurchase for a replacement.Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).CL600M 50kg(110lbs)RATED200x200/300x300400x200/400x400600x400Warnings CuidadosElectrical Safety Instructions Instruções de segurança elétricaRemote Control Operation Instructions Instruções de operação do controle remotoMotorized TV MountSuporte de TV elevatório motorizadoThe product is powered by electricity. In order to avoid burns, fire and electricshock make sure the safe and correct use of the system and maintain thelongevity of the overall construction and the built-in electronics, please read theinstructions carefully.O produto é alimentado por eletricidade. Para evitar queimaduras, incêndio echoque elétrico, certifique-se do uso seguro e correto do sistema e mantenha alongevidade de toda a construção e os componentes eletrónicos incorporados.Por favor, leia as instruções cuidadosamente.• This appliance should not be handled by children.• Persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack ofexperience and knowledge must not use the appliance, unless they’re undersupervision, understand the hazards involved, or they been thoroughlyinstructed in the use of the apparatus by a person who is responsible for thesafety of there persons.• Don’t leave the cords or plug unorganized in order to prevent tripping hazards.• Any attempts to reconstruct the construction aren’t allowed.• Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.• Pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta deexperiência não devem usar o aparelho, a menos que estejam sob supervisão,entendam os perigos envolvidos ou tenham sido completamente instruídas nouso do aparelho por uma pessoa que responsável pela segurança das mesmas.• Não deixe os cabos ou tomadas desorganizados para evitar riscos de tropeços.• Qualquer tentativa de reconstruir o equipamento não é permitida.• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with theequipment. Alterations of the given power unit aren’t allowed.• Never operate the system with a damaged power supply cord or plug. If anyparts are damaged, please contact your service agent of purchase for areplacement.• Never operate the system if it’s in moist environment or its electricalcomponents had contact with liquids.• Don’t clean the product while the power is still connected.• Don’t disassemble or replace components while the power is still connected.• Unplug the appliance when the system isn’t in use and place the power plugout of children reach.• O aparelho deve ser utilizado apenas com a fonte de alimentação fornecidacom o equipamento. Não são permitidas alterações na unidade de energiafornecida.• Nunca opere o sistema com um cabo ou toamda de fonte de alimentaçãodanificado. Se alguma peça estiver danificada, entre em contato com o seuagente de compra para uma substituição.• Nunca opere o sistema se estiver em ambiente húmido ou se seuscomponentes elétricos tiverem contato com líquidos.• Não limpe o produto enquanto a energia ainda está conectada.• Não desmonte nem substitua componentes enquanto a energia ainda estiverconectada.• Desconecte o aparelho quando o sistema não estiver em uso e coloque atomada fora do alcance das crianças.A. Coding of Remote Control and Control Box• Step 1: When the mount is powered on, press the small button on the controlbox with a thin tool as shown. The unit will emit a beep sound, indicating thatthe control box is on standby for program coding.• Step 2: Press the “SET” button on the remote control and you will hear repeatedbeeps for approximate 10 seconds indicating that the control remote is beingprogrammed. The unit will emit a beep again indicating success.• Note: Clear up the memory data when replacing a new remote control to pair.Press and hold the small button for 5 seconds on the control box until it beepstwice, confirming the reset of the equipment.A. Codificação do controle remoto e da caixa de controle• Passo 1: Quando o suporte estiver ligado, pressione o pequeno botão na caixade controlo com uma ferramenta fina, como mostrado. A caixa de controloemitirá um sinal sonoro, indicando que está em modo de espera para acodificação do programa.• Passo 2: Pressione o botão “SET” no controlo remoto e você ouvirá “beeps”repetidos por aproximadamente 10 segundos, indicando que o controlo remotoestá a ser programado. Ouvirá um sinal sonoro novamente indicando sucesso.• Nota: Limpe a memória ao substituir um novo controlo remoto . Pressione esegure o botão pequeno por 5 segundos na caixa de controlo até emitir um“beep” duas vezes, confirmando a redefinição do equipamento.Troubleshooting Guide Resolução de problemasB. Button Functions1 - Upward/Downward movementPress and hold the “” button to lift the mount. Press and holdthe “” button to lower the mount. Clear up all obstacles withinthe range of motion.2 - Memory settingLong press the “mem1” button for 3 seconds and you will heara beep sound, confirming the position saved in the buttonlabeled “1”. Repeat the process for “mem2” to save position onbutton “2”.3 - Recall memoryPress the “1” or “2” button to set mount in position storedpreviously.4 - Default settingShort press the “OK” button and the mount will automaticallyretract to the lowest position. To stop it, press the “OK” buttonagain.5 - Reset modeLong press the “OK” button for 3 seconds until you hear a beep,and the mount starts to mode downward. Then the mount willmove upward a bit when reaching the lowest position andautomatically come to a stop. The system resets successfullywhen the unit emits two beeps.6 - Lowest Height Limit SettingShort press the “mem1” button five times, after each press youwill hear a beep and at the fifth press, two beeps. This indicatesthat the current height is now saved as the lowest heightsetting. The lowest height limit will be erased after reseting theremote control (step 5).NOTE: The remote control is powered by two AAA batteries(not included).B. Funções dos botões1 - Movimento para cima / para baixoPressione e segure o botão “” para levantar o suporte. Pressione esegure o botão “” para abaixar o suporte. Retire todos osobstáculos dentro da amplitude de movimento.2 - Configuração da memóriaPressione e segure o botão “mem1” por 3 segundos e você ouviráum sinal sonoro, confirmando a posição salva no botão “1”. Repitao processo para “mem2” para salvar a posição no botão “2”.3 - Utilizar memóriaPressione o botão “1” ou “2” para colocar o suporte na posiçãoarmazenada anteriormente.4 - Configuração padrãoPressione rapidamente o botão “OK” e o suporte será recolhidoautomaticamente para a posição mais baixa. Para parar, pressioneo botão “OK” novamente.5 - Modo de restauroPressione e segure o botão “OK” por 3 segundos até ouvir um sinalsonoro e o suporte começar a descer. Depois de atingir a posiçãomais baixa, o suporte irá subir ligeiramente e pararáautomaticamente . O sistema foi restaudado com asconfigurações iniciais com sucesso quando a unidade emite doissinais sonoros.6 - Configuração do limite de posição mais baixaPressione rapidamente o botão “mem1” cinco vezes, após cadatoque você ouvirá um bipe e no quinto toque, dois bipes. Istoindica que a altura atual foi salva como a configuração de alturamais baixa. O limite de altura mais baixo será apagado apósreiniciar o controle remoto (passo 5).NOTA: O controle remoto é alimentado por duas pilhas AAA (nãoincluídas).Disposal:The product with this mark indicates that this productshouldn’t be disposed of with other household wastesthroughout the EU. To prevent possible harm to theenvironment or human health from uncontrolled wastedisposal, recycle it responsibility to promote the sustainablereuse of material resources. To return your used device, pleaseuse the local recycle service or contact your point of purchaseto withdraw the product.1. Possible reasons the motorized mount does not respond to theremote control.A. TV Mount• The system may have an error. Check if the unit beeps three times afterpressing any button. If so, please reset the system.• The system may be overheating. Check if the unit beeps four times afterpressing the button. If so, allow the unit to cool down and return to roomtemperature (about 30 minutes).• The AC/DC end of the power cord may be unplugged/disconnected fromthe outlet/mount. Check the connection to ensure the unit has power.• Incorrect operation. Check if the unit beeps once after pressing thebutton. If so, please follow the instructions found in the manual to properlyoperate the mount.B. Remote control• The remote control operating distance may be too far and not in range ofthe mount. Acceptable range should be less than 30 feet (10 meters).• The batteries in the remote control may be low or dead. Replace thebatteries.• The remote control may be broken. Check to see if the indicator LED foundon the remote lights when a button is pressed. If not, contact your place ofpurchase for a replacement.2. The TV mount stops moving during operation and emits a long beep.• Check to see if a foreign object is impeding the mount from moving. If so,remove the object and discard.• The weight of the TV may exceed the maximum weight limitation of themounting system.• The motor wire may be broken. Reset the system. If the problem persists ,contact your place of purchase for replacement.3. The TV mount is making abnormal noise or sound.• Check all power connections and reset the system. If the unit continues tomake an abnormal noise, please contact your place of purchase for areplacement.1. Possíveis razões para o suporte motorizado não responder ao controleremoto.A. Suporte de TV• O sistema pode ter um erro. Verifique se a unidade emite três beeps depoisde pressionar qualquer botão. Nesse caso, restaure o sistema.• O sistema pode estar sobreaquecido. Verifique se a unidade emite quatrobeeps depois de pressionar o botão. Nesse caso, deixe a unidade arrefecer evoltar à temperatura ambiente (cerca de 30 minutos).• A extremidade AC/DC do cabo de alimentação pode estar desligada/desconectada da tomada/suporte. Verifique a conexão para garantir que aunidade tenha corrente.• Operação incorreta. Verifique se a unidade emite um beep depois depressionar o botão. Nesse caso, siga as instruções encontradas no manualpara operar corretamente o suporte.B. Controlo remoto• A distância de operação do comando pode estar muito longe e não estádentro do alcance do suporte. O alcance aceitável deve ser inferior a 10metros.• As pilhas no comando podem estar fracas ou gastas. Troque as pilhas.• O comando pode estar avariado. Verifique se o LED indicador encontrado nomesmo acende quando um botão é pressionado. Caso contrário, entre emcontato com o local da compra para uma substituição.2. O suporte da TV pára de se mover durante a operação e emite um beeplongo.• Verifique se um objeto estranho está impedindo o suporte de se mover.Nesse caso, remova o objeto e tente novamente.• O peso da TV pode exceder o limite máximo de peso do sistema de suporte.• O fio do motor pode estar avariado. Restaure o sistema. Se o problema.persistir, entre em contato com o local da compra para substituição.3. O suporte da TV está emitindo ruído ou som anormal.• Verifique todas as conexões de energia e reinicie o sistema. Se a unidadecontinuar a emitir um ruído anormal, entre em contato com o local da comprapara uma substituição.This troubleshooting guide will assist you in identifying and solvingcommon problems and answering questions you may have about theproduct. Contact your place of purchase should the answers to yourquestion or problem not found in this Troubleshooting Guide and/or forany after service parts and sales support.Este guia de resolução de problemas irá ajudar a identificar e resolverproblemas comuns e responder a perguntas que possa ter sobre o produto.Entre em contato com o local onde adquiriu o equipamento caso nãoencontre as respostas para sua pergunta ou problema.Eliminação do produto:O produto com esta marca indica que este produto não deve serdescartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Paraevitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana,promova a reutilização sustentável dos recursos materiais. Paradevolver o dispositivo usado, utilize um serviço de reciclagemlocal ou entre em contato com o ponto de compra para querecolham o produto.50 - 65 |
Related manuals for Napofix CL600M
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine