Nikon D810A Manual
Also see for D810A: User manual
Printed in Thailand6MB280S4-02En The D810A AstrophotographyDigital Camera(with Warranty)De Digitalkamera D810A für dieAstrofotografie(inkl. Garantiebeleg)Fr Appareil photonumérique D810A dédié àl'astrophotographie(avec garantie)Es La cámara digital paraastrofotografía D810A(con garantía)No D810A digitalkamera tilastrofotografering(med garanti)Sv D810A Digitalkamera förastrofotografering(med garantidokument)Fi Astrokuvaukseen suunniteltuD810A-digitaalikamera(jossa takuu)Ru Цифровая фотокамераD810A для астрофотосъемки(с гарантийным талоном)Dk D810A digitalkamera tilastrofotografering(med garantibevis)Nl De digitale camera D810Amet astrofotografie(met garantie)Pt A Câmara Digital deAstrofotografia D810A(com Garantia)It La fotocamera digitaleD810A per astrofotografia(con garanzia)Gr Η Ψηφιακή ΦωτογραφικήΜηχανή ΑστροφωτογράφισηςD810A (με Εγγύηση)Pl Aparat cyfrowy doastrofotografii D810A(wraz z gwarancją)Cz Digitální fotoaparát D810Apro astrofotografii(včetně záručního listu)Hu A D810A asztrofotografikusdigitális fényképezőgép(jótállási jeggyel)Sk Digitálny fotoaparáturčený pre astronomickéfotografovanie D810A(so záručným listom)Tr D810A Uzay FotoğrafçılığıDijital Fotoğraf Makinesi(Garanti Belgesi ile)Sl Digitalni fotoaparat zaastrofotografijo D810A(z garancijo)Et D810A astrofotograafiadigitaalkaamera(koos garantiiga)Lv Astrogrāfiskā digitālākamera D810A(ar garantiju)Lt Astrogrāfiskā digitālākamera D810A(ar garantiju)Ro Aparatul foto digital D810Apentru astrofotografie(cu garanţie)Ua Цифрова фотокамера дляастрофотографії D810A(з гарантійним формуляром)Kk D810A астрофотографияғаарналған сандықфотокамерасы(кепілдік бар)Sr D810A digitalni fotoaparatza astrofotografiju(sa Garancijom)Bg Цифров фотоапарат заастрофотография D810A(с информация за гаранцията)■■ Valotuksen esikatseluValotuksen esikatseluTilassa 0 ja kun suljinajaksi on valittu A tai %, valotuksen esikatselun voi näyttäänäytössä valokuvan reaaliaikanäkymässä painamalla J-painiketta. Valotuksen esikatselusaattaa poiketa lopullisesta kuvasta.■■ Näennäishorisontin tarkennuspisteen valaistuksen näyttöNäennäishorisontin tarkennuspisteen valaistuksen näyttöJos näennäishorisontti näkyy etsimessä tilassa 0, näennäishorisontin näyttö ja aktiivisettarkennuspisteet näytetään aina punaisena. Muissa tiloissa ja D810:ssä nämä ilmaisimetkorostetaan punaisena vain, kun laukaisin painetaan puoleenväliin.■■ Kameran asetustiedostotKameran asetustiedostotAsetustiedostot, jotka luodaan asetusvalikon Tallenna/lataa asetukset -vaihtoehdolla,ovat nimeltään “NCSETUPI”. Huomaa, että kamera ei pysty lataamaan asetuksia, jostiedostonimeä muutetaan.A Pitkät valotusajat ja suuret herkkyydetEnnen kuin painat laukaisinta ottaaksesi valokuvan, jossa käytetään pitkää valotusaikaatai suurta ISO-herkkyyttä, sulje etsimen okulaarin suljin estääksesi etsimen kauttapääsevää valoa vaikuttamasta valokuviin.A VR-objektiivitTaulukon 1 objektiiveja ei suositella pitkiä valotusaikoja käytettäessä tai valokuviin, jotkaotetaan suurilla ISO-herkkyyksillä, koska tärinänvaimennusjärjestelmän (VR) rakenteestajohtuen valokuvissa voi näkyä utua. Suosittelemme kytkemään tärinänvaimennuksenpois päältä muita VR-objektiiveja käytettäessä.The D810A is an astrophotography version of the D810. With an infrared filter approxi-mately four times more transparent to H-alpha (656 nm) light than the D810, it can clearlycapture red emission nebulas and other astronomical phenomena. When used with oth-er subjects, it may in some cases produce unexpected colors or add a red cast to somescenes. Take a test shot before taking important photographs. This document lists the sup-plied accessories and describes how the D810A differs from the D810.The default ISO sensitivity given in the D810 manual is ISO 100. These data can be usedwhen calculating ISO 100 equivalent values for the D810A. In addition, note that whitebalance settings identical to those on the D810 may not produce the same hues. Thedescriptions in the D810 manual are intended for reference only.Package ContentsPackage ContentsBe sure all items listed here were included with your camera.❏ D810A digital camera❏ BM-12 monitor cover❏ BF-1B body cap❏ EN-EL15 rechargeable Li-ion battery with ter-minal cover❏ MH-25a battery charger (comes with either an ACwall adapter or power cable of a type and shape thatvaries with the country or region of sale)❏ USB cable clip❏ HDMI cable clip❏ AN-DC16 strap❏ UC-E22 USB cable❏ D810 User’s Manual❏ The D810A Astrophotography DigitalCamera (Warranty)(this manual)Memory cards are sold separately. The ViewNX 2 installer CD mentioned in the D810 man-ual is not provided, but Nikon ViewNX-i photo viewing software and Capture NX-D NEF(RAW) processing and image fine-tuning software can be downloaded free of charge fromthe following websites:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Cameras purchased in Japan display menus and messages in English and Japanese only;other languages are not supported. We apologize for any inconvenience this may cause.Comparison to the D810Comparison to the D810The D810A differs from the D810 in the following respects:■■ ISO SensitivityISO SensitivityISO sensitivity defaults to ISO 200 and can be set to values between ISO 200 and 12800 (theD810 defaults to ISO 100 and supports values of from ISO 64 to 12800). The D810A alsosupports values of from about 0.3 to 1 EV below ISO 200 and 0.3 to 2 EV above ISO 12800.■■ Exposure ModeExposure Mode 00 ((Long-Exposure ManualLong-Exposure Manual))The D810A offers a 0 mode for astrophotography. Tochoose mode 0, keep the I (Q) button pressedand rotate the main command dial until 0 is displayedin the control panel or monitor.I (Q) buttonMain command dialControl panel(viewfinder photography) Monitor(live view)Shutter speed can be set to values between 4 seconds (5) and 900 seconds (w)or to A (Bulb) or % (Time). Choose mode 0 for precise control of shutter speed,but note that selecting mode 0 cancels HDR. In addition, the WR-1 can not be used, theexposure indicator is not displayed, and the following are not available while mode 0 isin effect:• Multiple exposure > Auto gain• The Exposure smoothing option in the Interval timer shooting and Time-lapsephotography menus• ISO sensitivity settings > Auto ISO sensitivity control• Movie live view (mode 0 can not be selected if movie live view is in effect, while modeh will automatically be selected if movie live view is activated in mode 0)• Bracketing and shutter-speed, aperture, and exposure lock• Connection to computers or other external devices via USB (0 mode can not be se-lected while the camera is connected; connecting to a computer in mode 0 automati-cally selects mode h)Mode 0 is included among the exposure modes that can be stored in menu banks whenOn is selected for Extended menu banks. Menu banks can also store the shutter speed,aperture, and flash mode selected in mode 0.■■ Exposure PreviewExposure PreviewIn mode 0 and when A or % is selected for shutter speed, an exposure previewcan be displayed in the monitor during photo live view by pressing the J button. Theexposure preview may differ from the final image.■■ The Virtual Horizon Focus Point Illumination DisplayThe Virtual Horizon Focus Point Illumination DisplayIf the virtual horizon is displayed in the viewfi nder in mode 0, the virtual horizon dis-play and active focus points will be displayed in red at all times. In other modes and onthe D810, these indicators are highlighted in red only when the shutter-release button ispressed halfway.■■ Camera Settings FilesCamera Settings FilesSettings files created with the Save/load settings option in the setup menu are named“NCSETUPI”. Note that the camera will be unable to load settings if the file name is changed.A Long Time-Exposures and High SensitivitiesBefore pressing the shutter-release button to record a long time-exposure or photo-graphs at high ISO sensitivities, close the viewfinder eyepiece shutter to prevent lightentering via the viewfinder affecting photographs.A VR LensesThe lenses in Table 1 are not recommended for long exposures or photographs taken athigh ISO sensitivities, as due to the design of the vibration reduction (VR) control systemthe resulting photos may be marred by fog. We recommend turning vibration reductionoff when using other VR lenses.Le D810A est la version du D810 dédiée à l’astrophotographie. Doté d’un filtre infrarouge environquatre fois plus réceptif à la raie H-alpha (656 nm) que le D810, il permet de restituer avecnetteté les nébuleuses par émission rouge et autres phénomènes astronomiques. Lorsqu’il estutilisé avec d’autres sujets, ce boîtier peut dans certains cas produire des couleurs inhabituellesou créer une dominante rouge sur certaines scènes. Faites des photos test avant de prendre desphotos importantes. Ce document indique les accessoires fournis et décrit les différences entrele D810A et le D810.La sensibilité par défaut indiquée dans le manuel du D810 est de 100 ISO. Ces donnéespeuvent servir de référence pour calculer les valeurs équivalentes à 100 ISO sur le D810A.En outre, notez que les réglages de balance des blancs identiques à ceux du D810peuvent ne pas produire les mêmes teintes. Les descriptions figurant dans le manuel duD810 doivent uniquement servir de référence.Contenu de la boîteContenu de la boîteVérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.❏ Appareil photo numérique D810A❏ Protège-moniteur BM-12❏ Bouchon de boîtier BF-1B❏ Accumulateur Li-ion EN-EL15 (avec cache-contacts)❏ Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourniavec un adaptateur de prise secteur ou uncâble d’alimentation ; leur type et leur formedépendent du pays ou de la région d’achat)❏ Attache câble USB❏ Attache câble HDMI❏ Courroie AN-DC16❏ Câble USB UC-E22❏ Manuel d’utilisation D810❏ Appareil photo numérique D810Adédié à l’astrophotographie (avecgarantie) (ce manuel)Les cartes mémoire sont vendues séparément. Le CD d’installation de ViewNX 2 mentionnédans le manuel du D810 n’est pas fourni, mais les logiciels Nikon ViewNX-i (visionnage desimages) et Capture NX-D (traitement des fichiers NEF (RAW) et retouche des images) peuventêtre téléchargés gratuitement depuis les sites Web suivants :• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Les appareils photo achetés au Japon affichent les menus et les messages uniquementen anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nousexcuser pour tout désagrément occasionné.Comparaison avec le D810Comparaison avec le D810Le D810A diffère du D810 sur les points suivants :■■ Sensibilité (ISO)Sensibilité (ISO)La sensibilité par défaut est de 200 ISO ; elle peut être définie sur une valeur comprise entre200 et 12 800 ISO (la sensibilité par défaut du D810 est de 100 ISO et sa plage de valeurs estcomprise entre 64 et 12 800 ISO). Le D810A permet également d’utiliser des valeurs d’environ0,3 à 1 IL inférieures à 200 ISO et de 0,3 à 2 IL supérieures à 12 800 ISO.■■ Mode d’expositionMode d’exposition 00 ((Mode manuel d’exposition prolongéeMode manuel d’exposition prolongée))Le D810A possède un mode 0 dédié àl'astrophotographie. Pour choisir le mode 0,maintenez appuyée la commande I (Q) ettournez la molette de commande principale jusqu’àl’apparition de 0 sur l’écran de contrôle ou sur lemoniteur.Commande I (Q)Molette de commande principaleÉcran de contrôle(photographie à l’aide du viseur) Moniteur(visée écran)La vitesse d’obturation peut être définie sur des valeurs comprises entre 4 secondes (5)et 900 secondes (w) ou sur A (pose B) ou % (pose T). Choisissez le mode 0pour contrôler précisément la vitesse d’obturation, mais notez que la sélection du mode0 annule la fonction HDR. Par ailleurs, la télécommande WR-1 ne peut pas être utilisée,l’indicateur d’exposition ne s’affiche pas et les fonctions suivantes ne sont pas disponibleslorsque le mode 0 est activé :• Surimpression > Gain automatique• L’option Lissage de l’exposition des menus Intervallomètre et Accéléré• Réglage de la sensibilité > Contrôle sensibilité auto.• La visée écran vidéo (le mode 0 ne peut pas être sélectionné si la visée écran vidéo estactivée, tandis que le mode h est sélectionné automatiquement si la visée écran vidéoest activée en mode 0)• Le bracketing et la mémorisation de l’exposition, de la vitesse d’obturation et del’ouverture• La connexion aux ordinateurs ou à d’autres périphériques externes en USB (le mode0 ne peut pas être sélectionné tant que l’appareil photo est connecté ; en mode 0, laconnexion à un ordinateur entraîne la sélection automatique du mode h)Le mode 0 figure parmi les modes d’exposition qui peuvent être mémorisés dans les jeuxde menus lorsque Activés est sélectionné pour Jeux de réglages étendus. Les jeuxde menus peuvent également mémoriser la vitesse d’obturation, l’ouverture et le mode deflash sélectionnés en mode 0.■■ Aperçu de l’expositionAperçu de l’expositionEn mode 0 et lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse d’obturation, il estpossible d’afficher un aperçu de l’exposition sur le moniteur en visée écran photo enappuyant sur la commande J. L’aperçu de l’exposition peut différer de l’image finale.■■ Horizon virtuel et éclairage des points AFHorizon virtuel et éclairage des points AFEn cas d’affichage de l’horizon virtuel dans le viseur en mode 0, l’horizon virtuel et les pointsAF actifs sont constamment affichés en rouge. Dans les autres modes et sur le D810, cesindicateurs sont en rouge uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.■■ Fichiers de réglages de l’appareil photoFichiers de réglages de l’appareil photoLes fichiers de réglages créés avec l’option Enregistrer/charger réglages du menuConfiguration sont nommés « NCSETUPI ». Notez que l’appareil photo ne pourra pascharger les réglages si vous modifiez le nom de fichier.A Poses longues et sensibilités élevéesAvant d’appuyer sur le déclencheur pour enregistrer une exposition de longue durée oudes photos en haute sensibilité, fermez l’obturateur d’oculaire pour empêcher la lumièrepassant par le viseur d’être visible sur les photos.A Objectifs VRLes objectifs du Tableau 1 ne sont pas recommandés pour les poses longues ou lesphotos prises en sensibilité élevée, car un effet de voile risque d‘être visible sur ce type dephotos en raison de la conception du système de contrôle de la réduction de vibration(VR). Nous vous recommandons de désactiver la réduction de vibration lorsque vousutilisez d‘autres objectifs VR.La D810A es una versión para astrofotografía de la D810. Con un filtro infrarrojoaproximadamente cuatro veces más transparente a la luz H-alfa (656 nm) que la D810,puede capturar claramente las nebulosas de emisión rojas y otros fenómenos astronómicos.Al utilizarse con otros sujetos, en algunos casos podría producir colores inesperados oañadir un fundido rojo a ciertas escenas. Realice un disparo de prueba antes de tomarfotografías importantes. En este documento se indican los accesorios suministrados ydescribe las diferencias entre la D810A y la D810.La sensibilidad ISO predeterminada indicada en el manual de la D810 es ISO 100. Estosdatos pueden usarse al calcular valores de ISO 100 equivalentes para la D810A. Además,tenga en cuenta que los ajustes del balance de blancos idénticos a los de la D810podrían no producir los mismos tonos. Las descripciones del manual de la D810 sonindicadas únicamente a modo de referencia.Contenidos de paqueteContenidos de paqueteCompruebe que todos los artículos aquí indicados vengan incluidos con su cámara.❏ Cámara digital D810A❏ Cubierta de pantalla BM-12❏ Tapa del cuerpo BF-1B❏ Batería recargable de ion de litio EN-EL15 con tapa determinales❏ Cargador de la batería MH-25a (viene con un adaptadorde CA o con un cable de corriente cuyo tipo y forma varíanen función del país o región de venta)❏ Clip para cable USB❏ Clip para cable HDMI❏ Correa AN-DC16❏ Cable USB UC-E22❏ Manual del usuario D810❏ La cámara digital paraastrofotografía D810A (congarantía)(este manual)Las tarjetas de memoria se venden por separado. No se suministra el CD de instalaciónde ViewNX 2 mencionado en el manual de la D810, sin embargo, el software devisualización de fotos ViewNX-i y el software de procesamiento y ajuste de precisión deimágenes Capture NX-D NEF (RAW) de Nikon pueden descargarse gratuitamente desdelos siguientes sitios web:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Las cámaras adquiridas en Japón visualizan los menús y los mensajes únicamente en inglésy japonés; el resto de idiomas no son compatibles. Disculpe las molestias que ello puedacausar.Die D810A ist eine spezielle Version der D810 für die Astrofotografie. Der Infrarot-Sperrfilterist etwa viermal durchlässiger für die H-alpha-Spektrallinie (656 nm) als bei der D810,sodass klare Aufnahmen von tiefroten kosmischen Nebeln und anderen astronomischenPhänomenen möglich sind. Bei anderen Motiven kann die Kamera in manchen Fällenunerwartete Farbtöne erzeugen, oder es tritt bei bestimmten abgebildeten Objekten einRotstich auf. Machen Sie Testfotos vor wichtigen Aufnahmen. Dieses Dokument führt dasmitgelieferte Zubehör auf und beschreibt die Unterschiede zwischen D810A und D810.Im Handbuch zur D810 ist die Standard-ISO-Empfindlichkeit mit ISO 100 vorgegeben.Diese Daten können zum Kalkulieren von Äquivalenzen zu ISO 100 für die D810A benutztwerden. Beachten Sie weiterhin, dass identische Weißabgleicheinstellungen eventuellnicht die gleichen Farbtöne wie bei der D810 erzeugen. Die Angaben im Handbuch zurD810 sollen nur als Anhaltspunkt dienen.PackungsinhaltPackungsinhaltVergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.❏ Digitalkamera D810A❏ Monitorschutz BM-12❏ Gehäusedeckel BF-1B❏ Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 mitAkku-Schutzkappe❏ Akkuladegerät MH-25a (wird entwedermit einem Steckdosenadapter oder einemNetzkabel geliefert, dessen Typ und Formvom Verkaufsland abhängt)❏ Halterung für USB-Kabel❏ Halterung für HDMI-Kabel❏ Trageriemen AN-DC16❏ USB-Kabel UC-E22❏ Benutzerhandbuch D810❏ Digitalkamera D810A für dieAstrofotografie (inkl. Garantiebeleg)(dieses Handbuch)Speicherkarten sind separat erhältlich. Die im Handbuch der D810 erwähnte ViewNX 2Installations-CD ist nicht im Lieferumfang enthalten; jedoch können die ProgrammeNikon ViewNX-i (Bildbetrachtung) und Capture NX-D (Feinabstimmung der Bilder und NEF-(RAW-)Verarbeitung) kostenlos von den folgenden Internetseiten heruntergeladen werden:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/In Japan erworbene Kameras zeigen die Menüs und Meldungen nur in Englisch undJapanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaigeUnannehmlichkeiten, die daraus entstehen können.Vergleich mit der D810Vergleich mit der D810Die D810A unterscheidet sich in folgenden Punkten von der D810:■■ ISO-Empfi ndlichkeitISO-EmpfindlichkeitDie ISO-Empfindlichkeit beträgt standardmäßig ISO 200 und kann auf Werte zwischenISO 200 und 12.800 eingestellt werden (Standard bei der D810 ist ISO 100, und derEinstellbereich reicht von ISO 64 bis 12.800). Die D810A unterstützt ferner Werte von 0,3bis 1 LW unterhalb ISO 200 und von 0,3 bis 2 LW oberhalb ISO 12.800.■■ BelichtungsmodusBelichtungsmodus 00 ((Manuelle LangzeitbelichtungManuelle Langzeitbelichtung))Die D810A bietet für die Astrofotografie den Modus 0.Um den Modus 0 zu wählen, halten Sie die Taste I(Q) gedrückt und drehen Sie am hinteren Einstellrad,bis 0 auf dem Display oder Monitor erscheint.Taste I (Q)Hinteres EinstellradDisplay(Fotografieren mit Sucher) Monitor(Live-View)Die Belichtungszeit kann auf Werte zwischen 4 Sekunden (5) und 900 Sekunden(w) oder auf A (Bulb) oder % (Time) eingestellt werden. Benutzen Sie denModus 0 für die genaue Steuerung der Belichtungszeit; beachten Sie, dass das Wählenvon 0 zum Abbrechen von HDR führt. Zudem kann beim Modus 0 die FunkfernsteuerungWR-1 nicht eingesetzt werden, die Belichtungsskala wird nicht angezeigt, und Folgendessteht nicht zur Verfügung:• »Mehrfachbelichtung« > »Belichtungsanpassung«• die Option »Belichtungsausgleich« in den Menüs »Intervallaufnahme« und»Zeitrafferaufnahme«• »ISO-Empfindlichkeits-Einst.« > »ISO-Automatik«• Film-Live-View (der Modus 0 lässt sich nicht wählen, wenn Film-Live-View aktiv ist;wohingegen sich die Kamera automatisch auf den Modus h einstellt, wenn Film-Live-View im Modus 0 eingeschaltet wird)• Belichtungsreihen, Fixierung von Belichtungszeit und Blende sowie Belichtungsspeicher• USB-Verbindung zu Computern oder anderen externen Geräten (der Modus 0 lässt sichnicht wählen, solange die Kamera verbunden ist; das Anschließen an einen Computerbeim Modus 0 stellt automatisch den Modus h ein)D810A er em astrofotografi-versjon av D810. Med et infrarødt filter som er cirka fire gangermer gjennomsiktig for H-alfa (656 nm) lys enn det D810 klarer, kan kameraet fange rødeutstrålinger fra stjernetåker og andre astronomiske fenomener. Ved bruk sammen medandre motiver kan dette gi uventede farger eller legge til et rødt preg i noen scener. Taet prøvebilde før du tar viktige fotografier. Dette dokumentet lister opp de medfølgendetilbehørene og beskriver hvordan D810A avviker fra D810.Standard ISO-følsomhet oppgitt i D810 bruksanvisningen er ISO 100. Disse dataene kanbrukes ved utregning av tilsvarende ISO 100-verdier for D810A. I tillegg må du merke degat hvitbalanseinnstillinger som er identiske til de på D810, kanskje ikke produserer sammenyanser. Beskrivelsene i bruksanvisningen for D810 er kun ment som referanse.Pakkens innholdPakkens innholdKontroller at alle delene som er opplistet nedenfor fulgte med kameraet.❏ D810A digitalkamera❏ Skjermdeksel BM-12❏ Kamerahusdeksel BF-1B❏ Oppladbart litium-ion batteri EN-EL15 medbatteripoldeksel❏ Batterilader MH-25a (leveres enten med enstøpseladapter eller strømkabel av en type og formsom varierer med kjøpslandet eller -regionen)❏ USB-kabelklips❏ HDMI-kabelklips❏ Bærestropp AN-DC16❏ USB-kabel UC-E22❏ D810 bruksanvisning❏ D810A digitalkamera tilastrofotografering (med garanti)(denne bruksanvisningen)Minnekort selges separat. ViewNX 2-installasjons-CD-en som er nevnt i D810bruksanvisningen følger ikke med, men programvaren Nikon ViewNX-i til visning avfotografier og Capture NX-D til behandling og finjustering av NEF (RAW)-bilder kan lastesned gratis fra følgende nettsteder:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Kameraer kjøpt i Japan viser kun menyer og meldinger på engelsk og japansk; andre språkstøttes ikke. Vi beklager for uleilighetene dette kan forårsake.Sammenligning med D810Sammenligning med D810D810A avviker fra D810 på følgende måter:■■ ISO-følsomhetISO-følsomhetStandardinnstillingen for ISO-følsomhet er ISO 200, og følsomheten kan stilles inn påverdier mellom ISO 200 og 12 800 (Standardinnstillingen for D810 er ISO 100 og kameraetstøtter verdier fra ISO 64 til 12 800). D810A støtter også verdier fra rundt 0,3 til 1 EV underISO 200 og 0,3 til 2 EV over ISO 12 800.■■ EksponeringskontrollEksponeringskontroll 00 ((Manuell lang eksponeringstidManuell lang eksponeringstid))D810A tilbyr en 0 funksjon for astrofotografering. Forå velge funksjonen 0 holder du I (Q)-knappentrykket ned og dreier hovedkommandohjulet til 0 visespå kontrollpanelet eller skjermen.I (Q)-knappHovedkommandohjulKontrollpanel(søkerfotografering) Skjerm(live view)Lukkertiden kan stilles inn på verdier mellom 4 sekunder (5) og 900 sekunder (w)eller på A (B-innstilling) eller % (Tid). Velg funksjon 0 for nøyaktig kontroll avlukkertiden, men merk at HDR avbrytes hvis du velger funksjon 0. I tillegg kan WR-1 ikkebrukes, eksponeringsindikatoren vises ikke, og følgende funksjoner er ikke tilgjengeligmens funksjon 0 er aktiv:• Multieksponering > Automatisk økning• Alternativet Eksponeringsutjevning i menyene Opptak med intervallutløser ogTidsforkortet fotografering• Knapp for ISO-følsomhet > Auto. ISO-følsomhetsktrl.• Film live view (funksjon 0 kan ikke velges hvis live view er aktiv, mens funksjon h vilautomatisk velges hvis film live view aktiveres når funksjon 0 brukes)• Alternative eksponeringer samt lukkertidslås, blenderlås og eksponeringslås• Tilkobling til datamaskiner eller andre eksterne enheter via USB (funksjon 0 kan ikkevelges når kameraet er koblet til; hvis kameraet kobles til en datamaskin i funksjon 0,velges funksjon h automatisk)Funksjon 0 er inkludert blant eksponeringsfunksjonene som kan lagres i menybanker nårPå er valgt for Utvidede opptaksmenybanker. Menybanker kan også lagre lukkertid,blenderåpning og blitsfunksjon valgt i funksjon 0.■■ Forhåndsvisning av eksponeringForhåndsvisning av eksponeringI funksjon 0 og når A eller % er valgt for lukkertid, kan eksponeringen forhåndsvises påskjermen under fotografering med live view ved å trykke på J-knappen. Forhåndsvisningenav eksponeringen kan skille seg fra den i det endelige bildet.■■ Visning av fokuspunktbelysning med funksjonen kunstig horisontVisning av fokuspunktbelysning med funksjonen kunstig horisontHvis den kunstige horisonten vises i søkeren i funksjon 0, vises displayet for kunstighorisont og aktive fokuspunkter i rødt hele tiden. I andre funksjoner og på D810 markeresdisse indikatorene kun i rødt når utløseren trykkes halvveis ned.■■ Kamerainnstillingsfi lerKamerainnstillingsfilerInnstillingsfiler opprettet med alternativet Lagre/last inn innstillinger i oppsettsmenyenhar navnet “NCSETUPI”. Legg merke til at kameraet ikke vil kunne laste innstillingene hvisfilnavnet endres.A Lange eksponeringstider og høye følsomheterFør du trykker ned utløseren for å bruke en lang eksponeringstid eller fotografere medhøy ISO-følsomhet, lukker du søkerens lukker for å forhindre at lys kommer inn viasøkeren og påvirker fotografiene.A VR-objektiverObjektivene i Tabell 1 anbefales ikke for lange eksponeringer eller fotografier tatt medhøy ISO-følsomhet, da utformingen av bildestabilisatorens (VR) kontrollsystem kan føretil at bildene blir sløret. Vi anbefaler at du slår av bildestabilisatoren når du bruker andreVR-objektiver.D810A är en astrofotograferingsversion av D810. Med ett infrarödfilter som är ungefärfyra gånger mer transparent för H-alfa-ljus (656 nm) än D810 kan den tydligt fånga rödaemissionsnebulosor och andra astronomiska fenomen. När det används med andra motivkan det i vissa fall ge oväntade färger eller lägga till en röd färgton till vissa motiv. Ta entestbild innan du tar viktiga bilder. Detta dokument listar de medföljande tillbehören ochbeskriver hur D810A skiljer sig från D810.Standard ISO-känslighet som ges i handboken för D810 är ISO 100. Dessa data kananvändas när ISO 100-motsvarande värden beräknas för D810A. Notera dessutom attvitbalansinställningar som är identiska med de på D810 kanske inte ger samma nyanser.Beskrivningarna i handboken för D810 är endast avsedda som referens.Förpackningens innehållFörpackningens innehållSe till att alla föremål i denna lista följde med kameran.❏ Digitalkamera D810A❏ Monitorskydd BM-12❏ Kamerahuslock BF-1B❏ Uppladdningsbart litiumjonbatteriEN-EL15 med polskydd❏ Batteriladdare MH-25a (levereras medantingen en väggadapter eller nätkabel aven typ och form som varierar beroende påinköpslandet eller -regionen)❏ USB-kabelklämma❏ HDMI-kabelklämma❏ Rem AN-DC16❏ USB-kabel UC-E22❏ Användarhandbok D810❏ D810A Digitalkamera förastrofotografering(med garantidokument)(denna handbok)Minneskort säljs separat. Installations-cd:n för ViewNX 2 som nämns i handboken för D810medföljer inte, men Nikons bildvisningsprogram ViewNX-i och programmet Capture NX-Dför att bearbeta och finjustera NEF-bilder (RAW) kan laddas ner gratis från följandewebbplatser:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Kameror som är köpta i Japan kan endast visa menyer och meddelanden på engelska ochjapanska; andra språk stöds inte. Vi ber om ursäkt för eventuella problem som detta kanorsaka.Jämförelse med D810Jämförelse med D810D810A skiljer sig från D810 på följande sätt:■■ ISO-känslighetISO-känslighetStandardinställningen för ISO-känslighet är ISO 200, och den kan ställas in på värdenmellan ISO 200 och 12 800 (standardinställningen för D810 är ISO 100, och värden frånISO 64 till 12 800 stöds). D810A stödjer också värden från ungefär 0,3 till 1 EV under ISO 200och 0,3 till 2 EV över ISO 12 800.■■ ExponeringslägeExponeringsläge 00 ((Manuell lång exponeringManuell lång exponering))D810A har ett 0-läge för astrofotografering. För attvälja läge 0, håll in knappen I (Q) och vridpå den primära kommandoratten tills 0 visas påkontrollpanelen eller monitorn.I (Q)-knappenPrimär kommandorattKontrollpanel(fotografering med sökaren) Monitor(livevisning)Slutartiden kan ställas in på värden mellan 4 sekunder (5) och 900 sekunder (w) eller påA (Bulb) eller % (Tid). Välj läge 0 för exakt kontroll av slutartiden, men notera att HDRavbryts om läge 0 väljs. Dessutom kan WR-1 inte användas, exponeringsindikatorn visas inte,och följande är inte tillgängligt medan läge 0 är aktiverat:• Multiexponering > Automatisk förstärkning• Alternativet Exponeringsutjämning i menyerna Intervalltimerfotografering ochTimelapse-film• Inställningar för ISO-känslighet > Automatisk ISO-känslighet• Filmlivevisning (läge 0 kan inte väljas om filmlivevisning är aktiverat, och läge h väljsautomatiskt om filmlivevisning är aktiverat i läge 0)• Gaffling och slutartid, bländare och exponeringslås• Anslutning till datorer eller andra externa enheter via USB (0-läge kan inte väljas medankameran är ansluten; om du ansluter till en dator i läge 0 väljs läge h automatiskt)Läge 0 ingår i de exponeringslägen som kan lagras i menybankar när På väljs förUtökade menybanker. Menybanker kan också lagra den slutartid, bländare ochblixtläge som valts i läge 0.■■ Förhandsgranskning av exponeringFörhandsgranskning av exponeringI läge 0 och när A eller % väljs för slutartid kan en förhandsgranskning av exponeringvisas på monitorn under fotografering med livevisning genom att trycka på knappen J.Förhandsgranskningen av exponeringen kan skilja sig från den slutliga bilden.■■ Den virtuella horisontens fokuspunktsbelysningDen virtuella horisontens fokuspunktsbelysningOm den virtuella horisonten visas i sökaren i läge 0 visas den virtuella horisontens displayoch aktiva fokuspunkter alltid i rött. I andra lägen och på D810 markeras dessa indikatorer irött endast när avtryckaren trycks ned halvvägs.■■ Kamerainställningsfi lerKamerainställningsfilerInställningsfiler som skapas med alternativet Spara/ladda inställningar iinställningsmenyn namnges “NCSETUPI”. Notera att kameran inte kan ladda inställningar omfilnamnet ändras.A Långtidsexponeringar och höga känsligheterInnan du trycker på avtryckaren för att spela in en långtidsexponering eller fotograferamed hög ISO-känslighet, stäng sökarlocket för att förhindra att ljus som kommer in viasökaren påverkar fotografierna.A VR-objektivObjektiven i Tabell 1 rekommenderas inte för långa exponeringar eller för bildersom tas med hög ISO-känslighet, eftersom konstruktionen hos kontrollsystemet förvibrationsreducering (VR) kan orsaka att fotografierna förstörs av dimma. Vi rekommenderaratt du stänger av vibrationsreduceringen när du använder andra VR-objektiv.D810A on astrokuvaukseen suunniteltu versio D810:stä. Sen infrapunasuodin läpäisee vety-alfa-aallonpituuden (656 nm) valoa noin neljä kertaa enemmän kuin D810, joten sillä saa selkeitäkuvia punaisista tähtisumuista ja muista tähtitieteellisistä ilmiöistä. Muiden kohteiden kanssakäytettynä se voi joissain tapauksissa tuottaa odottamattomia värejä tai lisätä kuviin punaisensävyn joissain tilanteissa. Ota testikuva, ennen kuin otat valokuvia tärkeissä tilanteissa. Tässäasiakirjassa luetellaan mukana toimitettavat varusteet ja kerrotaan, miten D810A eroaa D810:stä.D810:n käyttöoppaassa ilmoitettu oletusarvoinen ISO-herkkyys on ISO 100. Tätä tietoavoidaan käyttää laskettaessa ISO 100:aa vastaavia arvoja D810A:lle. Huomaa myös, ettätäysin samanlaiset valkotasapainon asetukset kuin D810:ssä eivät välttämättä tuota samojavärisävyjä. D810:n käyttöoppaassa olevat kuvaukset on tarkoitettu vain viitteeksi.Pakkauksen sisältöPakkauksen sisältöVarmista, että kaikki seuraavat tarvikkeet on toimitettu kamerasi mukana.❏ D810A-digitaalikamera❏ Näytön suojus BM-12❏ Rungon suojus BF-1B❏ EN-EL15-litiumioniakku, jossa liitinsuojus❏ MH-25a-akkulaturi (mukana toimitetaanjoko seinäpistokesovitin tai virtajohto, jonkatyyppi ja muoto vaihtelevat ostomaan tai-alueen mukaan)❏ USB-kaapelin pidike❏ HDMI-kaapelin pidike❏ AN-DC16 hihna❏ USB-kaapeli UC-E22❏ D810-käyttöohje❏ Astrokuvaukseen suunniteltuD810A-digitaalikamera (jossa takuu)(tämä käyttöopas)Muistikortit myydään erikseen. D810:n käyttöoppaassa mainittu ViewNX 2:n asennus-CD-levyei sisälly toimitukseen, mutta Nikonin valokuvien katseluun tarkoitetun ViewNX-i-ohjelmistonja NEF (RAW) -kuvien käsittelyyn ja kuvien hienosäätöön tarkoitetun Capture NX-D-ohjelmiston voi ladata ilmaiseksi seuraavilta verkkosivuilta:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Japanista ostettujen kameroiden valikot ja viestit näytetään vain englanniksi ja japaniksi;muita kieliä ei tueta. Pahoittelemme tästä mahdollisesti aiheutuvaa haittaa.Vertailu D810:eenVertailu D810:eenD810A eroaa D810:stä seuraavilta osin:■■ ISO-herkkyysISO-herkkyysISO-herkkyyden oletusarvo on ISO 200 ja sen voi asettaa välille ISO 200 ja 12 800 (D810:noletusarvo on ISO 100, ja se tukee arvoja ISO 64–12 800). D810A tukee myös arvoja, jotkaovat noin 0,3–1 EV alle ISO 200:n ja 0,3–2 EV yli ISO 12 800:n.■■ ValotustilaValotustila 00 ((Pitkä käsisäätöinen valotusaikaPitkä käsisäätöinen valotusaika))D810A:ssa on 0-tila astrokuvausta varten. Valitsetila 0 pitämällä I (Q) -painiketta painettunaja kiertämällä pääkomentokiekkoa, kunnesohjauspaneelissa tai näytössä näkyy 0.I (Q) -painikePääkomentokiekkoOhjauspaneeli(etsinvalokuvaus) Näyttö(reaaliaikanäkymä)Suljinajaksi voi asettaa arvon 4 sekunnin (5) ja 900 sekunnin (w) väliltä tai A (Bulb)-tai % (Time) -aikavalotuksen. Valitsemalla tilan 0 voit hallita suljinaikaa tarkasti, mutta huomaa,että tilan 0 valitseminen peruuttaa HDR:n. Lisäksi WR-1:tä ei voi käyttää, valotusilmaisin ei näy jaseuraavat toiminnot eivät ole käytettävissä, kun tila 0 on käytössä:• Päällekkäisvalotus > Automaattinen säätö• Valotuksen tasoitus -asetus, joka on Ajastettu kuvaus- ja Ajastettu valokuvaus-valikoissa• ISO-herkkyysasetukset > Autom. ISO-herkkyyssäätö• Elokuvan reaaliaikanäkymä (tilaa 0 ei voi valita, jos elokuvan reaaliaikanäkymä onkäytössä, ja tila h valitaan automaattisesti, jos elokuvan reaaliaikanäkymä otetaankäyttöön tilassa 0)• Haarukointi ja suljinajan, aukon ja valotuksen lukitus• Yhteys tietokoneisiin tai muihin ulkoisiin laitteisiin USB:n kautta (0-tilaa ei voi valita, kun kamera onyhdistetty; tietokoneeseen yhdistäminen tilassa 0 valitsee automaattisesti tilan h)Tila 0 sisältyy valotustiloihin, jotka voidaan tallentaa valikon muistipaikkoihin, kun Päälläon valittu kohtaan Laajennetut muistipaikat. Valikon muistipaikkoihin voidaantallentaa myös tilassa 0 valittu suljinaika, aukko ja salamatila.D810A является версией фотокамеры D810 для астрофотосъемки. С помощьюинфракрасного фильтра, приблизительно в четыре раза более прозрачного для H-альфа(656 нм) света, чем D810, можно четко запечатлеть туманность с излучением в красномспектре и другие астрономические явления. При использовании с другими объектами внекоторых случаях фотокамера может производить неожиданные цвета или добавлятькрасный оттенок некоторым сценам. Сделайте пробный снимок, прежде чем делатьважные фотографии. В данном документе перечислены прилагаемые принадлежности иописывается разница между D810A и D810.Чувствительность ISO по умолчанию, указанная в руководстве D810, составляетISO 100. Эти данные можно использовать при расчете значений, эквивалентныхISO 100, для D810A. Кроме того, имейте в виду, что настройки баланса белого,эквивалентные настройкам фотокамеры D810, могут не дать такие же оттенки.Описания в руководстве D810 предназначены только для справки.Содержание упаковкиСодержание упаковкиПроверьте наличие всех перечисленных здесь элементов, поставляемых сфотокамерой.❏ Цифровая фотокамера D810A❏ Крышка монитора BM-12❏ Защитная крышка BF-1B❏ Литий-ионная аккумуляторная батареяEN-EL15 с защитной крышкой❏ Зарядное устройство MH-25a (поставляетсялибо с сетевым адаптером, либо с сетевымшнуром, тип и форма которого зависит отстраны или региона продажи)❏ Зажим USB-кабеля❏ Зажим HDMI-кабеля❏ Ремень AN-DC16❏ USB-кабель UC-E22❏ Руководство пользователя D810❏ Цифровая фотокамера D810Aдля астрофотосъемки (сгарантийным талоном) (данноеруководство)Карты памяти продаются отдельно. Компакт-диск с программным обеспечениемViewNX 2, указанный в руководстве D810, не предоставляется, но программноеобеспечение Nikon для просмотра снимков ViewNX-i и программное обеспечение дляобработки NEF (RAW) и тонкой настройки изображения Capture NX-D можно загрузитьбесплатно со следующих сайтов:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Фотокамеры, приобретенные в Японии, отображают меню и сообщения только наанглийском и японском языках; другие языки не поддерживаются. Мы приносим своиизвинения за неудобства, связанные с этим.Сравнение с D810Сравнение с D810D810A имеет следующие отличия от D810:■■ Чувствительность ISOЧувствительность ISOЧувствительность ISO по умолчанию составляет ISO 200 и можно установить значениямежду ISO 200 и 12 800 (для D810 по умолчанию – ISO 100 и поддержка значения отISO 64 до 12 800). D810A также поддерживает значения приблизительно от 0,3 до 1 EVниже ISO 200, и от 0,3 до 2 EV выше ISO 12 800.■■ Режим экспозицииРежим экспозиции 00 (Длительная ручная экспозиция)(Длительная ручная экспозиция)D810A предлагает режим 0 для астрофотосъемки.Выберите режим 0, удерживайте нажатойкнопку I (Q) и поворачивайте главный дискуправления, пока 0 не отобразится на панелиуправления или мониторе.Кнопка I (Q)Главный диск управленияПанель управления(фотосъемка с использованиемвидоискателя)Монитор(live view)Выдержку можно установить на значения между 4 секундами (5) и 900 секундами(w) или на значение A (Выдержка от руки) или % (Время). Выберите режим0 для точного управления выдержкой, но имейте в виду, что выбор режима 0 отменяетHDR. Кроме того, нельзя использовать WR-1, не отображается индикатор экспозиции и недоступны следующие параметры, когда действует режим 0:• Мультиэкспозиция > Автоусиление• Параметр Выравнивание экспозиции в меню Съемка с интервалом иЦейтраферная видеосъемка• Настройки чувствит. ISO > Авт. управл. чувствит. ISO• Видеосъемка в режиме live view (режим 0 нельзя выбрать, если действует режимвидеосъемки в режиме live view, в то время как режим h будет выбран автоматически,если видеосъемка в режиме live view будет активирована в режиме 0)• Брекетинг и выдержка, диафрагма и блокировка экспозиции• Подключение к компьютерам или другим внешним устройствам через USB (режим0 нельзя выбрать, если подключена фотокамера; подключение к компьютеру врежиме 0 автоматически выбирает режим h)Режим 0 входит в состав режимов экспозиции, которые можно сохранить в банкахменю, когда параметр Вкл. выбран для Расширенный банк меню. Банки менютакже можно сохранить в режиме выдержки, диафрагмы и вспышки, выбранного врежиме 0.■■ Предварительный просмотр экспозицииПредварительный просмотр экспозицииВ режиме 0, и когда параметр A или % выбран для выдержки, можноотобразить предварительный просмотр экспозиции на мониторе во времяфотосъемки в режиме live view путем нажатия кнопки J. Предварительный просмотрэкспозиции может отличаться от окончательного изображения.■■ Дисплей подсветки точки фокусировки виртуального горизонтаДисплей подсветки точки фокусировки виртуального горизонтаЕсли виртуальный горизонт отображается в видоискателе в режиме 0, то индикациявиртуального горизонта и активные точки фокусировки всегда будут отображеныкрасным цветом. В других режимах и в D810 эти индикаторы выделены красным цветом,только когда спусковая кнопка затвора нажата наполовину.■■ Файлы настройки фотокамерыФайлы настройки фотокамерыФайлы настройки, созданные с помощью параметра Сохр./загр. параметры в менюнастройки, имеют название «NCSETUPI». Имейте в виду, что фотокамера не сможетзагрузить настройки, если файл переименован.A Значения длительной экспозиции и высокой чувствительностиПеред нажатием спусковой кнопки затвора для записи длительной экспозиции илифотографий с высокими значениями чувствительности ISO, закройте затвор окуляравидоискателя, чтобы свет, попадающий через видоискатель, не влиял на фотографии.A VR объективыОбъективы в Таблице 1 не рекомендуются для длинных экспозиций илифотографий, сделанных при высоких значениях чувствительности ISO, посколькуиз-за конструкции системы управления подавлением вибраций (VR) снимки витоге могут быть испорчены неоднородностью цветов. Рекомендуется выключатьподавление вибраций при использовании других VR объективов.D810A er en astrofotografisk version af D810. Med et infrarødt filter, der er omtrent firegange mere gennemsigtigt for H-alfalys (656 nm) end D810, kan det tydeligt fange rødeemissionståger og andre astronomiske fænomener. Når det anvendes til andre motiver,kan det i nogle tilfælde give uventede farver eller tilføje et rødt skær ved visse motivtyper.Tag et testbillede, før du tager vigtige billeder. Dette dokument opstiller det medfølgendetilbehør og beskriver forskellene mellem D810A og D810.Standard ISO-følsomheden, der er angivet i brugervejledningen til D810, er ISO 100.Disse data kan anvendes ved beregning af værdier, der svarer til ISO 100 for D810A.Desuden bedes du bemærke, at indstillinger for hvidbalance der er identiske med dempå D810, muligvis ikke giver samme farveglød. Beskrivelserne i brugervejledningen tilD810 er kun beregnet som vejledende reference.Pakkens indholdPakkens indholdKontrollér, at det her opstillede indhold fulgte med dit kamera.❏ D810A digitalkamera❏ BM-12 skærmdæksel❏ BF-1B kamerahusdæksel❏ Genopladeligt Li-ion-batteri af typenEN-EL15 med poldæksel❏ MH-25a batterioplader (leveres medenten stikadapter eller netledning afen type og udformning, der varierer altefter salgsland eller -område)❏ Clips til USB-kabel❏ Clips til HDMI-kabel❏ AN-DC16 rem❏ UC-E22 USB-kabel❏ D810 brugervejledning❏ D810A digitalkamera tilastrofotografering (med garantibevis)(denne brugervejledning)De D810A is een astrofotografieversie van de D810. Met een infraroodfilter dat circa vierkeer transparanter is ten opzichte van H-alfalicht (656 nm) dan de D810, kan het duidelijkrode emissienevels en andere astronomische verschijnselen vastleggen. Bij gebruik incombinatie met andere onderwerpen kunnen er in sommige gevallen onverwachte kleurenworden geproduceerd of wordt een rode zweem aan sommige scènes toegevoegd. Maakeen testopname alvorens belangrijke foto’s te maken. Dit document toont een overzichtvan de meegeleverde accessoires en beschrijft hoe de D810A verschilt van de D810.De standaard ISO-gevoeligheid vermeld in de handleiding van de D810 is ISO 100.Deze gegevens kunnen worden gebruikt bij het berekenen van ISO 100-gelijkwaardigewaarden voor de D810A. Merk bovendien op dat witbalansinstellingen identiek aan deinstellingen op de D810 mogelijk niet dezelfde tinten produceren. De beschrijvingen inde handleiding van de D810 zijn uitsluitend bedoeld voor referentiedoeleinden.Inhoud verpakkingInhoud verpakkingControleer of alle hier genoemde items met uw camera werden meegeleverd.❏ D810A digitale camera❏ BM-12 monitorkap❏ BF-1B bodydop❏ EN-EL15 oplaadbare Li-ionbatterij metafdekkapje❏ MH-25a batterijlader (wordt geleverd mettype en vorm stekkeradapter of netsnoer,variërend per land of regio van aankoop)❏ USB-kabelklem❏ HDMI-kabelklem❏ Riem AN-DC16❏ UC-E22 USB-kabel❏ D810 gebruikshandleiding❏ De digitale camera D810A metastrofotografie (met garantie)(deze handleiding)Geheugenkaarten worden afzonderlijk verkocht. De installatie-cd van ViewNX 2 vermeld inde handleiding van de D810 is niet meegeleverd, maar Nikon ViewNX-i-software voor hetbekijken van foto’s en Capture NX-D NEF (RAW)-verwerking en software voor fijnafstellingvan beelden kunnen gratis worden gedownload via de volgende websites:• ViewNX-i: http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D: http://nikonimglib.com/ncnxd/Camera’s aangeschaft in Japan geven menu’s en berichten alleen in het Engels en Japansweer; andere talen worden niet ondersteund. Onze verontschuldigingen voor eventueelongemak dat dit kan veroorzaken.Vergelijking met de D810Vergelijking met de D810De D810A verschilt op de volgende punten van de D810:■■ ISO-gevoeligheidISO-gevoeligheidISO-gevoeligheid is standaard ingesteld op ISO 200 en kan worden ingesteld op waardentussen ISO 200 en 12.800 (de D810 is standaard ingesteld op ISO 100 en ondersteuntwaarden van ISO 64 tot 12.800). De D810A ondersteunt ook waarden van ongeveer 0,3 tot1 LW onder ISO 200 en 0,3 tot 2 LW boven ISO 12.800.■■ BelichtingsstandBelichtingsstand 00 ((Lange handmatige opnameLange handmatige opname))De D810A beschikt over een 0-stand voor astrofotografie.Houd, om stand 0 te kiezen, de knop I (Q)ingedrukt en draai aan de hoofdinstelschijf totdat 0wordt weergegeven in het bedieningspaneel of demonitor.I (Q)-knopHoofdinstelschijfBedieningspaneel(zoekerfotografie) Monitor(livebeeld)Sluitertijd kan worden ingesteld op waarden tussen 4 seconden (5) en 900 seconden(w) of op A (Bulb) of % (Tijd). Kies stand 0 voor het nauwkeurig regelenvan sluitertijd, maar merk op dat HDR wordt opgeheven bij het selecteren van stand 0.Bovendien kan de WR-1 niet worden gebruikt, de belichtingsaanduiding niet wordenweergegeven en zijn de volgende bewerkingen niet beschikbaar wanneer 0 in werking is:• Meervoudige belichting > Automatische versterking• De optie Gelijkmatige belichting in de menu’s Intervalopnamen en Time-lapse-fotografie• ISO-gevoeligheid instellen > Autom inst ISO-gevoeligheid• Filmlivebeeld (stand 0 kan niet worden geselecteerd als filmlivebeeld in werking is, terwijlstand h automatisch wordt geselecteerd als filmlivebeeld is geactiveerd in stand 0)• Bracketing en sluitertijd, diafragma en belichtingsvergrendeling• Verbinding met computers of andere externe apparaten via USB (stand 0 kan nietworden geselecteerd terwijl de camera aangesloten is; verbinding maken met eencomputer in stand 0 zorgt voor automatische selectie van stand h)Stand 0 maakt onderdeel uit van de belichtingsstanden die kunnen worden opgeslagenin menubanken wanneer Aan is geselecteerd voor Uitgebreide menubanken.Menubanken bieden ook ruimte voor het opslaan van de standen sluitertijd, diafragma enflitser, geselecteerd in stand 0.■■ BelichtingsvoorbeeldBelichtingsvoorbeeldIn stand 0 en wanneer A of % is geselecteerd voor sluitertijd, kan tijdens livebeeldeen belichtingsvoorbeeld in de monitor worden weergegeven door de knop J in tedrukken. Het belichtingsvoorbeeld kan afwijken van het definitieve beeld.■■ De scherpstelpuntverlichtingsweergave van de virtuele horizonDe scherpstelpuntverlichtingsweergave van de virtuele horizonAls de virtuele horizon wordt weergegeven in de zoeker in stand 0, dan worden devirtuele horizonweergave en actieve scherpstelpunten te allen tijde rood weergegeven.In andere standen en op de D810 worden deze aanduidingen alleen rood gemarkeerdwanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt.■■ Instellingenbestanden van de cameraInstellingenbestanden van de cameraInstellingenbestanden aangemaakt met de optie Instellingen opslaan/laden in hetsetup-menu worden “NCSETUPI” genoemd. Merk op dat de camera de instellingen niet kanladen als de bestandsnaam wordt gewijzigd.A Lange tijdopnamen en hoge gevoelighedenSluit, alvorens de ontspanknop in te drukken om een lange tijdopname of foto’s bij hogeISO-gevoeligheden te maken, de oculairsluiter van de zoeker om te voorkomen dat lichtdat via de zoeker binnendringt in de foto’s verschijnt.A VR-objectievenDe objectieven in Tabel 1 worden niet aanbevolen voor lange belichtingen of foto’s gemaakt bijhoge ISO-gevoeligheden, omdat door het ontwerp van het vibratiereductiebesturingssysteem(VR) de gemaakte foto’s kunnen worden ontsierd door waas. We raden aan vibratiereductieuit te schakelen bij het gebruik van andere VR-objectieven.A D810A é uma versão astrofotográfica da D810. Com um filtro de infravermelhosaproximadamente quatro vezes mais transparente a luz H-alfa (656 nm) que a D810,esta pode capturar nitidamente as nébulas de emissão vermelha e outros fenómenosastronómicos. Quando utilizado com outros motivos, pode, em alguns casos, produzircores inesperadas ou adicionar um tom vermelho a algumas cenas. Tire uma fotografia deteste antes de tirar fotografias importantes. Este documento lista os acessórios fornecidose descreve como a D810A difere da D810.A sensibilidade ISO predefinida dada no manual da D810 é ISO 100. Estes dados podemser utilizados ao calcular os valores equivalentes a ISO 100 para a D810A. Para além disso,note que definições de equilíbrio de brancos idênticas às da D810 podem não produziras mesmas matizes. As descrições no manual da D810 são apenas para referência.Conteúdo da EmbalagemConteúdo da EmbalagemCertifique-se de que todos os itens aqui listados vieram com a câmara.❏ Câmara digital D810A❏ Tampa do monitor BM-12❏ Tampa do corpo BF-1B❏ Bateria de iões de lítio recarregável EN-EL15 comtampa do terminal❏ Carregador de baterias MH-25a (vem com umadaptador CA de parede ou cabo de alimentaçãode um tipo e forma que varia com o país ou regiãode venda)❏ Clip do cabo USB❏ Clip do cabo HDMI❏ Correia AN-DC16❏ Cabo USB UC-E22❏ Manual do Utilizador D810❏ A Câmara Digital deAstrofotografia D810A(com Garantia) (este manual)Os cartões de memória são vendidos separadamente. O CD instalador do ViewNX 2mencionado no manual da D810 não é fornecido, mas o software de visualização defotografias ViewNX-i e o software de processamento e de ajuste de precisão de imagensNEF (RAW) Capture NX-D da Nikon podem ser descarregados gratuitamente a partir dosseguintes websites:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/As câmaras adquiridas no Japão apresentam apenas menus e mensagens em inglêse japonês; não são suportados outros idiomas. Pedimos desculpa por qualquerinconveniência que isto possa causar.Comparação à D810Comparação à D810A D810A difere da D810 nos seguintes pontos:■■ Sensibilidade ISOSensibilidade ISOA sensibilidade ISO é predefinida para ISO 200 e pode ser definida para valores entreISO 200 e 12 800 (a D810 é predefinida para ISO 100 e suporta valores entre ISO 64 e12 800). A D810A também suporta valores a partir de cerca de 0,3 a 1 EV abaixo de ISO 200e de 0,3 a 2 EV acima de ISO 12 800.■■ Modo de ExposiçãoModo de Exposição 00 ((Manual de longa exposiçãoManual de longa exposição))A D810A oferece um modo 0 para astrofotografia. Paraescolher o modo 0, mantenha o botão I (Q)premido e rode o disco de controlo principal até que0 seja apresentado no painel de controlo ou monitor.Botão I (Q)Disco de controlo principalPainel de controlo(fotografia através do visor) Monitor(visualização em direto)A velocidade do obturador pode ser definida para valores entre 4 segundos (5) e 900segundos (w) ou para A (Exposição B) ou % (Tempo). Escolha o modo 0 paracontrolo preciso da velocidade do obturador, mas note que selecionar o modo 0 cancelao HDR. Para além disso, o WR-1 não pode ser utilizado, o indicador de exposição não éapresentado e os seguintes não estão disponíveis enquanto o modo 0 está em vigor:• Exposição múltipla > Ganho automático• A opção Suavização da exposição nos menus de Intervalos de disparo eFotografia temporizada• Defi nições de sensibilidade ISO > Controlo auto. sensib. ISO• Visualização em direto de filmagem (o modo 0 não podem ser selecionados sea visualização em direto de filmagem estiver em efeito, enquanto o modo h seráautomaticamente selecionado se a visualização em direto de filmagem estiver ativadano modo 0)• Velocidade de bracketing e do obturador, abertura e bloqueio da exposição• Conexão a computadores ou outros dispositivos externos através de USB (o modo 0 nãopode ser selecionado enquanto a câmara estiver conectada; conectar a um computadorno modo 0 seleciona automaticamente o modo h)O modo 0 está incluído entre os modos de exposição que podem ser armazenados nosbancos de menu quando Ligado está selecionado para Bancos do menu alargados.Os bancos de menu podem também armazenar a velocidade do obturador, abertura emodo de flash selecionados no modo 0.■■ Pré-visualização de ExposiçãoPré-visualização de ExposiçãoNo modo 0 e quando A ou % está selecionado para a velocidade do obturador,uma pré-visualização da exposição pode ser apresentada no monitor durante a visualizaçãoem direto de fotografia premindo o botão J. A pré-visualização da exposição pode diferirda imagem final.■■ O Ecrã de Iluminação do Ponto de Focagem do Horizonte VirtualO Ecrã de Iluminação do Ponto de Focagem do Horizonte VirtualSe o horizonte virtual estiver apresentado no visor no modo 0, o ecrã do horizonte virtuale os pontos de focagem ativos serão sempre exibidos a vermelho. Em outros modos e naD810, estes indicadores são marcados a vermelho apenas quando o botão de disparo doobturador é ligeiramente premido.■■ Ficheiros de Defi nições da CâmaraFicheiros de Defi nições da CâmaraOs ficheiros de definição criados com a opção Guardar/carregar definições no menude configuração têm o nome “NCSETUPI”. Note que a câmara não será capaz de carregardefinições se o nome do ficheiro for alterado.A Exposições de Longa Duração e Sensibilidades AltasAntes de premir o botão de disparo do obturador para gravar uma exposição de longaduração ou fotografias a sensibilidades ISO altas, feche o obturador da ocular do visorpara evitar que a luz que entra através do visor afete as fotografias.A Objetivas VRAs objetivas na Tabela 1 não são recomendadas para exposições longas ou fotografiastiradas a sensibilidades ISO altas, dado que, devido ao design do sistema de controlo daredução da vibração (VR), as fotografias resultantes podem ser manchadas por nevoeiro.Recomendamos que desligue a redução da vibração ao utilizar outras objetivas VR.La D810A è una versione per astrofotografia della D810. Con un filtro a infrarossi che è circaquattro volte più trasparente alla luce H-alfa (656 nm) rispetto alla D810, può catturarein modo chiaro le nebulose a emissione rossa e altri fenomeni astronomici. Quando èutilizzata con altri soggetti, potrebbe in alcuni casi produrre colori inaspettati o aggiungereuna dominante rossa ad alcune scene. Eseguire uno scatto di prova prima di scattare fotoimportanti. Questo documento elenca gli accessori in dotazione e descrive in che cosa laD810A differisce dalla D810.L'impostazione predefinita di sensibilità ISO fornita nel manuale della D810 è ISO 100.Questi dati possono essere usati quando si calcolano i valori equivalenti a ISO 100 per laD810A. Inoltre, si noti che le impostazioni di bilanciamento del bianco identiche a quelledella D810 potrebbero non produrre le stesse tinte. Le descrizioni nel manuale della D810sono da intendersi esclusivamente come riferimento.Contenuto della confezioneContenuto della confezioneAssicurarsi che tutti gli articoli elencati di seguito siano inclusi con la fotocamera.❏ Fotocamera digitale D810A❏ Copri monitor BM-12❏ Tappo corpo BF-1B❏ Batteria ricaricabile Li-ion EN-EL15 concopricontatti❏ Caricabatteria MH-25a (fornito conun adattatore a muro CA o un cavo dialimentazione di un tipo e una forma chevaria in base al Paese o regione di acquisto)❏ Fermo cavo USB❏ Fermo cavo HDMI❏ Cinghia da polso AN-DC16❏ Cavo USB UC-E22❏ Manuale d’uso D810❏ La fotocamera digitale D810A perastrofotografia (con garanzia)(questo manuale)Le card di memoria sono vendute separatamente. Il CD del programma di installazionedi ViewNX 2 menzionato nel manuale della D810 non è in dotazione, ma il software divisualizzazione foto ViewNX-i e il software di elaborazione NEF (RAW) e di regolazione finedelle immagini Capture NX-D Nikon possono essere scaricati gratuitamente dai seguentisiti web:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Le fotocamere acquistate in Giappone visualizzano menu e messaggi solo in inglese egiapponese; altre lingue non sono supportate. Ci scusiamo per qualsiasi inconvenientedovuto a ciò.Confronto con la D810Confronto con la D810La D810A è diversa dalla D810 nei seguenti aspetti:■■ Sensibilità ISOSensibilità ISOLa sensibilità ISO è predefinita su ISO 200 e può essere impostata su valori compresi fra ISO 200e 12.800 (la D810 è predefinita su ISO 100 e supporta valori da ISO 64 a 12.800). Inoltre, la D810Asupporta valori da 0,3 a 1 EV circa sotto ISO 200 e da 0,3 a 2 EV sopra ISO 12.800.■■ Modo di esposizioneModo di esposizione 00 ((Manuale con esposizione lungaManuale con esposizione lunga))La D810A offre un modo 0 per astrofotografia. Perscegliere il modo 0, tenere premuto il pulsante I(Q) e ruotare la ghiera di comando principale finchénon viene visualizzato 0 nel pannello di controllo o nelmonitor.Pulsante I (Q)Ghiera di comando principalePannello di controllo(fotografia tramite mirino) Monitor(live view)Il tempo di posa può essere impostato su valori compresi tra 4 secondi (5) e 900 secondi(w) o su A (Posa B) o % (Posa T). Scegliere il modo 0 per un controllo precisodel tempo di posa, ma si noti che selezionare il modo 0 annulla HDR. Inoltre, il WR-1 nonpuò essere utilizzato, l’indicatore di esposizione non è visualizzato e quanto segue non èdisponibile mentre il modo 0 è attivo:• Esposizione multipla > Guadagno automatico• L’opzione Uniforma esposizione nei menu Riprese intervallate e FotografieaccelerateΗ D810A αποτελεί μία έκδοση αστροφωτογράφισης της D810. Με υπέρυθρο φίλτροπερίπου τέσσερις φορές πιο διαφανές στο φάσμα H-alpha (656 nm) από την D810, μπορείνα καταγράψει με σαφήνεια κόκκινες εκπομπές νεφελωμάτων και άλλα αστρονομικάφαινόμενα. Όταν χρησιμοποιείται με άλλα θέματα, σε ορισμένες περιπτώσεις ενδέχεταινα παράγει μη αναμενόμενα χρώματα ή να προσθέτει μία κόκκινη απόχρωση σεορισμένες σκηνές. Τραβήξτε μία δοκιμαστική φωτογραφία πριν από τη λήψη σημαντικώνφωτογραφιών. Στο παρόν έγγραφο αναφέρονται τα παρεχόμενα εξαρτήματα καιπεριγράφει πώς η D810A διαφέρει από τη D810.Η προεπιλεγμένη ευαισθησία ISO που παρέχεται στο εγχειρίδιο της D810 είναι ISO 100. Ταδεδομένα αυτά μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά τον υπολογισμό των ισοδύναμων τιμώντου ISO 100 για τη D810A. Επιπλέον, λάβετε υπόψη ότι οι ίδιες ρυθμίσεις της ισορροπίαςλευκού με εκείνες στη D810 ενδέχεται να μην παράγουν τις ίδιες αποχρώσεις. Οι περιγραφέςστο εγχειρίδιο της D810 προορίζονται μόνο ως σημείο αναφοράς.Περιεχόμενα ΣυσκευασίαςΠεριεχόμενα ΣυσκευασίαςΒεβαιωθείτε ότι όλα τα στοιχεία που αναφέρονται εδώ συμπεριλαμβάνονταν στηφωτογραφική μηχανή σας.❏ Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή D810A❏ Κάλυμμα οθόνης BM-12❏ Καπάκι σώματος BF-1B❏ Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίουEN-EL15 με κάλυμμα ακροδεκτών❏ Φορτιστής μπαταρίας MH-25a (συνοδεύεται απόμετασχηματιστή ρεύματος τοίχου ή από καλώδιοτροφοδοσίας τύπου και σχήματος που εξαρτάταιαπό τη χώρα και την περιοχή πώλησης)❏ Συνδετήρας καλωδίου USB❏ Συνδετήρας καλωδίου HDMI❏ Λουρί AN-DC16❏ Καλώδιο USB UC-Ε22❏ Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης D810❏ Η Ψηφιακή Φωτογραφική ΜηχανήΑστροφωτογράφισης D810A (μεΕγγύηση) (το παρόν εγχειρίδιο)Οι κάρτες μνήμης πωλούνται ξεχωριστά. Το CD εγκατάστασης του ViewNX 2 πουαναφέρεται στο εγχειρίδιο της D810 δεν παρέχεται, αλλά μπορείτε να κατεβάσετε δωρεάντο λογισμικό προβολής φωτογραφιών ViewNX-i και το λογισμικό επεξεργασίας NEF (RAW)και βελτιστοποίησης εικόνων Capture NX-D της Nikon από τις παρακάτω ιστοσελίδες:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Οι φωτογραφικές μηχανές που αγοράζονται στην Ιαπωνία εμφανίζουν τα μενού και ταμηνύματα μόνο στα Αγγλικά και στα Ιαπωνικά. Δεν υποστηρίζονται άλλες γλώσσες. Σαςζητούμε συγγνώμη για τυχόν ταλαιπωρία που μπορεί να προκληθεί από αυτό.Σύγκριση με την D810Σύγκριση με την D810Η D810A διαφέρει από τη D810 στα ακόλουθα σημεία:■■ Ευαισθησία ISOΕυαισθησία ISOΗ προεπιλογή της ευαισθησίας ISO είναι ISO 200 και μπορεί να οριστεί σε τιμές μεταξύISO 200 και 12.800 (η προεπιλογή στη D810 είναι ISO 100 και υποστηρίζει τιμές από ISO 64έως 12800). Η D810A υποστηρίζει επίσης τιμές από περίπου 0,3 έως 1 EV κάτω του ISO 200και 0,3 έως 2 EV άνω του ISO 12.800.■■ Λειτουργία ΈκθεσηςΛειτουργία Έκθεσης 00 ((Χειροκίνητη Έκθεση Μακράς ΔιαρκείαςΧειροκίνητη Έκθεση Μακράς Διαρκείας))Η D810A προσφέρει μια λειτουργία 0 γιααστροφωτογράφιση. Για να διαλέξετε τη λειτουργία0, κρατήστε πατημένο το κουμπί I (Q) καιπεριστρέψτε τον κύριο επιλογέα εντολών μέχρι ναεμφανιστεί το 0 στον πίνακα ελέγχου ή στην οθόνη.I Κουμπί (Q)Κύριος επιλογέας εντολώνΠίνακας ελέγχου(φωτογράφιση με σκόπευτρο) Οθόνη(ζωντανή προβολή)Η ταχύτητα κλείστρου μπορεί να οριστεί σε τιμές μεταξύ 4 δευτερολέπτων (5) και 900δευτερολέπτων (w) ή σε A (Bulb) ή % (Time). Διαλέξτε τη λειτουργία 0 γιαακριβή έλεγχο της ταχύτητας κλείστρου, αλλά έχετε υπόψη ότι επιλέγοντας τη λειτουργία0 ακυρώνεται το HDR (υψηλό δυναμικό εύρος). Επιπλέον, το WR-1 δεν μπορεί ναχρησιμοποιηθεί, η ένδειξη έκθεσης δεν εμφανίζεται, και τα ακόλουθα δεν είναι διαθέσιμαόταν είναι σε ισχύ η λειτουργία 0:• Πολλαπλή έκθεση > Αυτόματη αύξηση• Η επιλογή Ομαλοποίηση έκθεσης στα μενού Λήψη με περιοδ. χρονοδιακ. καιΦωτογρ. με χρον. καθυστ.• Ρυθμίσεις ευαισθησίας ISO > Αυτόμ. έλεγχ. ευαισθ. ISO• Ζωντανή προβολή video (δεν είναι δυνατή η επιλογή της λειτουργίας 0 αν είναι σελειτουργία η ζωντανή προβολή video, ενώ θα επιλεγεί αυτόματα η λειτουργία h ανενεργοποιηθεί η ζωντανή προβολή video στη λειτουργία 0)• Το bracketing και η ταχύτητα κλείστρου, το διάφραγμα και το κλείδωμα έκθεσης• Σύνδεση με υπολογιστές ή άλλες εξωτερικές συσκευές μέσω USB (δεν είναι δυνατή ηεπιλογή της λειτουργίας 0 όταν είναι συνδεδεμένη η φωτογραφική μηχανή. Κατά τησύνδεση με υπολογιστή στη λειτουργία 0 επιλέγεται αυτόματα η λειτουργία h)Η λειτουργία 0 περιλαμβάνεται μεταξύ των λειτουργιών έκθεσης που μπορούν νααποθηκευτούν σε συστοιχίες μενού όταν έχει επιλεχθεί Ενεργοποίηση για Συστοιχίεςεκτεταμένου μενού. Οι συστοιχίες των μενού μπορούν επίσης να αποθηκεύσουντην ταχύτητα κλείστρου, το διάφραγμα και τη λειτουργία φλας που έχουν επιλεχθεί στηλειτουργία 0.■■ Προεπισκόπηση ΈκθεσηςΠροεπισκόπηση ΈκθεσηςΣτη λειτουργία 0 και όταν έχει επιλεχθεί A ή % για την ταχύτητα κλείστρου, μπορείνα εμφανιστεί μία προεπισκόπηση έκθεσης στην οθόνη κατά τη διάρκεια της ζωντανήςπροβολής φωτογραφίας πατώντας το κουμπί J. Η προεπισκόπηση έκθεσης ενδέχεται ναδιαφέρει από την τελική φωτογραφία.■■ Η Εμφάνιση Φωτισμού Σημείου Εστίασης Εικονικού ΟρίζονταΗ Εμφάνιση Φωτισμού Σημείου Εστίασης Εικονικού ΟρίζονταΑν ο εικονικός ορίζοντας εμφανίζεται στο σκόπευτρο στη λειτουργία 0, η εμφάνιση τουεικονικού ορίζοντα και τα ενεργά σημεία εστίασης σε κάθε περίπτωση θα εμφανιστούν μεκόκκινο χρώμα. Σε άλλες λειτουργίες και στη D810, αυτές οι ενδείξεις επισημαίνονται μεκόκκινο χρώμα μόνο όταν το κουμπί λήψης πατιέται μέχρι τη μέση.■■ Αρχεία Ρυθμίσεων Φωτογραφικής ΜηχανήςΑρχεία Ρυθμίσεων Φωτογραφικής ΜηχανήςΤα αρχεία ρυθμίσεων που έχουν δημιουργηθεί με την επιλογή Αποθήκ./φόρτωσηρυθμίσ. στο μενού ρυθμίσεων έχουν την ονομασία «NCSETUPI». Έχετε υπόψη ότι ηφωτογραφική μηχανή δεν θα μπορέσει να φορτώσει τις ρυθμίσεις εάν τροποποιηθεί τοόνομα του αρχείου.A Εκθέσεις Μακράς Διαρκείας και Υψηλές ΕυαισθησίεςΠριν πατήσετε το κουμπί λήψης για να εγγράψετε εκθέσεις μακράς διαρκείας ήφωτογραφίες σε υψηλές ευαισθησίες ISO, κλείστε το κάλυμμα του προσοφθαλμίουτου σκοπεύτρου για να αποτρέψετε το φως που εισέρχεται μέσω του σκοπεύτρου ναεπηρεάσει τις φωτογραφίες.A Φακοί VRΟι φακοί στον Πίνακα 1 δεν συνιστώνται για εκθέσεις μακράς διαρκείας ή οιφωτογραφίες που λαμβάνονται με υψηλές τιμές ευαισθησίας ISO, καθώς λόγω τουσχεδιασμού του συστήματος ελέγχου απόσβεσης κραδασμών (VR) οι φωτογραφίεςμπορεί να αμαυρωθούν από ομίχλη. Σας συνιστούμε να απενεργοποιείτε την απόσβεσηκραδασμών όταν χρησιμοποιείτε άλλους φακούς VR.EnglishFrançaisEspañolDeutschNorskSuomiРусскийDanskNederlandsPortuguêsItalianoΕλληνικάDer Modus 0 zählt zu den Belichtungsmodi, die in den Konfigurationen gespeichert werdenkönnen, wenn »Ein« für »Erweiterte Aufnahmekonfiguration« gewählt ist. DieKonfigurationen können auch die im Modus 0 gewählten Einstellungen für Belichtungszeit,Blende und Blitzmodus speichern.■■ BelichtungsvorschauBelichtungsvorschauBeim Modus 0 und Zeiteinstellung A oder % lässt sich während Foto-Live-Vieweine Belichtungsvorschau auf dem Monitor anzeigen, indem man die Taste J drückt. DieBelichtungsvorschau kann von der endgültigen Aufnahme abweichen.■■ Leuchtanzeige für virtuellen Horizont und FokusmessfelderLeuchtanzeige für virtuellen Horizont und FokusmessfelderIst der virtuelle Horizont beim Modus 0 in das Sucherbild eingeblendet, leuchten dervirtuelle Horizont und die aktiven Fokusmessfelder dauerhaft in Rot. Bei den anderen Modiund bei der D810 werden diese Anzeigen nur dann rot beleuchtet, solange der Auslöserbis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.■■ Kamera-EinstellungsdateienKamera-EinstellungsdateienEinstellungsdateien, die im Systemmenü mit der Option »Einst. auf Speicherkarte«erzeugt werden, bekommen den Namen »NCSETUPI«. Der Dateiname darf nicht geändertwerden, andernfalls kann die Kamera die Einstellungen nicht mehr laden.A Langzeitbelichtungen und hohe ISO-EmpfindlichkeitenSchließen Sie vor dem Auslösen einer Langzeitbelichtung oder einer Aufnahme mithoher ISO-Empfindlichkeit den Okularverschluss. Dadurch verhindern Sie, dass Licht inden Suchereinblick fällt und möglicherweise die Aufnahmen beeinträchtigt.A VR-ObjektiveDie Objektive in Tabelle 1 werden nicht für Langzeitbelichtungen oder Aufnahmen mithoher ISO-Empfindlichkeit empfohlen, weil die Bilder aufgrund der Funktionsweise derBildstabilisator-Steuerung (VR) möglicherweise durch Schleier verdorben werden. Wirraten Ihnen, den Bildstabilisator beim Gebrauch anderer VR-Objektive abzuschalten.Comparación con la D810Comparación con la D810La D810A difiere de la D810 en lo siguiente:■■ Sensibilidad ISOSensibilidad ISOLa sensibilidad ISO está predeterminada en ISO 200 y puede ajustarse a valores entre ISO 200y 12.800 (la D810 está predeterminada en ISO 100 y puede ajustarse a valores entre ISO 64 y12800). La D810A es igualmente compatible con valores entre aproximadamente 0,3 a 1 EV pordebajo de ISO 200 y de 0,3 a 2 EV por encima de ISO 12.800.■■ Modo de exposiciónModo de exposición 00 ((Exposición prolongada manualExposición prolongada manual))La D810A posee un modo 0 para astrofotografía. Paraseleccionar el modo 0, mantenga pulsado el botónI (Q) y gire el dial de control principal hasta quevisualice 0 en el panel de control o en la pantalla.Botón I (Q)Dial de control principalPanel de control(fotografía con visor) Pantalla(live view)La velocidad de obturación puede ajustarse a valores entre 4 segundos (5) y 900segundos (w) o a A (Bulb) o % (Time). Seleccione el modo 0 para controlarcon precisión la velocidad de obturación, sin embargo, tenga en cuenta que seleccionarel modo 0 cancela HDR. Además, no podrá usar el WR-1, el indicador de exposición noes visualizado y las opciones indicadas a continuación no están disponibles mientras elmodo 0 esté activado:• Exposición múltiple > Ganancia automática• La opción Suavizado de exposición de los menús Disparo a intervalos yFotografía time-lapse• Ajustes de sensibilidad ISO > Control auto. sensibil. ISO• Vídeo live view (el modo 0 no puede seleccionarse si el vídeo live view está activado,y el modo h será seleccionado automáticamente si el vídeo live view es activado en elmodo 0)• Horquillado y velocidad de obturación, diafragma y bloqueo de exposición• Conexión a ordenadores u otros dispositivos externos a través de USB (el modo 0 nopuede seleccionarse mientras la cámara esté conectada; conectarse a un ordenador enel modo 0 selecciona automáticamente el modo h)El modo 0 está incluido entre los modos de exposición que pueden almacenarse en losbancos del menú al seleccionar Activados para Bancos del menú extendidos. Losbancos del menú pueden almacenar igualmente la velocidad de obturación, el diafragmay el modo de flash seleccionados en el modo 0.■■ Vista previa de la exposiciónVista previa de la exposiciónEn el modo 0 y al seleccionar A o % para la velocidad de obturación, podrá visualizaruna vista previa de la exposición en la pantalla durante la fotografía live view pulsando elbotón J. La vista previa de la exposición puede diferir de la imagen final.■■ La pantalla de iluminación del punto de enfoque del horizonte virtualLa pantalla de iluminación del punto de enfoque del horizonte virtualSi el horizonte virtual aparece visualizado en el visor en el modo 0, la pantalla del horizontevirtual y los puntos de enfoque activos se visualizarán siempre en rojo. En el resto de modosy en la D810, estos indicadores son marcados en rojo solamente al pulsar hasta la mitad eldisparador.■■ Archivos de confi guración de la cámaraArchivos de configuración de la cámaraLos archivos de configuración creados con la opción Guardar/cargar configuración delmenú de configuración se denominan “NCSETUPI”. Tenga en cuenta que la cámara no serácapaz de cargar la configuración si modifica el nombre del archivo.A Exposiciones prologadas y altas sensibilidadesAntes de pulsar el disparador para grabar exposiciones prolongadas o fotografías consensibilidades ISO altas, cierre el obturador del ocular del visor para evitar que la luz quepenetre a través del visor afecte a las fotografías.A Objetivos VRNo se recomiendan los objetivos de la Tabla 1 para las exposiciones prolongadas nipara las fotografías realizadas con sensibilidades ISO altas, ya que a causa del diseñodel sistema de control de reducción de la vibración (VR) las fotos resultantes podríanaparecer ensombrecidas por niebla. Se recomienda desactivar la reducción de lavibración al usar otros objetivos VR.Hukommelseskort sælges separat. CD´en med installationsprogrammet ViewNX 2,der nævnes i brugervejledningen til D810, er ikke forhåndenværende, men Nikonsbilledvisningssoftware ViewNX-i og Capture NX-D NEF-behandling (RAW) samtfinindstillingssoftware til billeder kan downloades gratis på følgende hjemmesider:• ViewNX-i : http://nikonimglib.com/nvnxi/• Capture NX-D : http://nikonimglib.com/ncnxd/Kameraer købt i Japan viser kun menuer og meddelelser på engelsk og japansk; øvrigesprog understøttes ikke. Vi beklager enhver ulejlighed, dette måtte medføre.Sammenligning med D810Sammenligning med D810D810A adskiller sig fra D810 på følgende områder:■■ ISO-følsomhedISO-følsomhedISO-følsomheden er ISO 200 som standard og kan indstilles til værdier på mellem ISO 200og 12800 (D810 har ISO 100 som standard og understøtter værdier på mellem ISO 64 og12800). D810A understøtter også værdier på mellem omtrent 0,3 og 1 EV under ISO 200samt værdier på mellem 0,3 og 2 EV over ISO 12800.■■ EksponeringsindstillingEksponeringsindstilling 00 ((Manuel lang eksponeringManuel lang eksponering))D810A tilbyder indstillingen 0 til astrofotografering.For at vælge indstilling 0 skal du holde knappen I(Q) nede og dreje det primære kommandohjul, indtil0 vises på kontrolpanelet eller i skærmen.Knappen I (Q)Primært kommandohjulKontrolpanel (søgerfotografering) Skærm (Live View)Lukkertiden kan indstilles til værdier på mellem 4 sekunder (5) og 900 sekunder (w)eller til A (bulb) eller % (langtidseksponering). Vælg indstilling 0 for præcis kontrolover lukkertiden, men bemærk dog, at valg af indstilling 0 annullerer HDR. Derudover kanWR-1 ikke anvendes, eksponeringsindikatoren vises ikke, og følgende er ikke tilgængeligt,mens indstilling 0 er slået til:• Multieksponering > Automatisk forøgelse• Indstillingen Udjævning af eksponering i menuerne Intervaloptagelse ogTime-lapse fotografering• ISO-følsomhedsindstillinger > Auto ISO-følsomhedsstyring• Live View af video (indstilling 0 kan ikke vælges, hvis Live View af video er slået til, mensindstilling h automatisk vælges, hvis Live View af video aktiveres i indstilling 0)• Bracketing og lukkertid, blænde og eksponeringslås• Tilslutning til computere eller andre eksterne enheder via USB (indstilling 0 kan ikkevælges, mens kameraet er tilsluttet; tilslutning til computer i indstilling 0 vælgerautomatisk indstilling h)Indstilling 0 er inkluderet i de eksponeringsindstillinger, der kan lagres i menuhukommelserne,når Til er valgt for Udvidede menuhukommelser. I menuhukommelserne kan du også lagrelukkertid, blænde og flashindstilling valgt i indstilling 0.■■ Eksempelvisning af eksponeringEksempelvisning af eksponeringI indstilling 0 og når A eller % er valgt som lukkertid, kan du se en eksempelvisningaf eksponering på skærmen under Live View af billede ved at trykke på knappen J.Eksempelvisning af eksponeringen kan afvige fra det endelige billede.■■ Visningen af fremhævelse af fokuspunkt i virtuel horisontVisningen af fremhævelse af fokuspunkt i virtuel horisontHvis den virtuelle horisont vises i søgeren i indstilling 0, ses visningen af virtuel horisontog de aktive fokuspunkter i rødt hele tiden. I andre indstillinger og på D810 markeres disseindikatorer kun med rødt, når udløserknappen trykkes halvt ned.■■ Filer med kameraindstillingerFiler med kameraindstillingerIndstillingsfiler oprettet med indstillingen Gem/indlæs indstillinger i opsætningsmenuener navngivet “NCSETUPI”. Bemærk, at kameraet er ude af stand til at indlæse indstillingerne,hvis filnavnet ændres.A Langtidseksponeringer og høje følsomhederFør du trykker på udløserknappen for optagelse af en langtidseksponering eller billederved høje ISO-følsomheder, skal du lukke søgerøjestykkets lukker for at hindre, at lys, derkommer ind gennem søgeren, påvirker billederne.A VR-objektiverObjektiverne i Tabel 1 anbefales ikke til langtidseksponeringer eller billeder taget vedhøje ISO-følsomheder, idet de resulterende billeder kan blive skæmmet af tåge somfølge af designet på kontrolsystemet for vibrationsreduktion (VR). Vi anbefaler, at du slårvibrationsreduktion (VR) fra, når du anvender andre VR-objektiver.• Impostazioni sensibilità ISO > Controllo automatico ISO• Live view filmato (il modo 0 non può essere selezionato se live view filmato è attivo,mentre verrà selezionato automaticamente il modo h se live view filmato viene attivatonel modo 0)• Bracketing e tempo di posa, diaframma e blocco esposizione• Connessione a computer o altri dispositivi esterni tramite USB (il modo 0 non puòessere selezionato mentre la fotocamera è collegata; il collegamento a un computer nelmodo 0 seleziona automaticamente il modo h)Il modo 0 è compreso tra i modi di esposizione che possono essere memorizzati in setimpostazioni menu quando Sì è selezionato per Set impostazioni menu estesi. I setimpostazioni menu possono memorizzare anche il tempo di posa, il diaframma e il modoflash selezionati nel modo 0.■■ Anteprima dell’esposizioneAnteprima dell’esposizioneNel modo 0 e quando A o % è selezionato per il tempo di posa, è possibilevisualizzare un’anteprima dell’esposizione nel monitor durante live view foto premendo ilpulsante J. L’anteprima dell’esposizione potrebbe differire dall’immagine finale.■■ Il display illuminazione punto AF dell’orizzonte virtualeIl display illuminazione punto AF dell’orizzonte virtualeSe l’orizzonte virtuale è visualizzato nel mirino in modo 0, il display dell’orizzonte virtuale e il puntoAF attivo saranno sempre visualizzati in rosso. In altri modi e sulla D810, questi indicatori sonoselezionati in rosso solo quando il pulsante di scatto viene premuto a metà corsa.■■ File delle impostazioni della fotocameraFile delle impostazioni della fotocameraI file delle impostazioni creati con l’opzione Salva/carica impostazioni nel menuimpostazioni sono denominati “NCSETUPI”. Si noti che la fotocamera non sarà in grado dicaricare le impostazioni se il nome file viene modificato.A Esposizioni lunghe e sensibilità elevatePrima di premere il pulsante di scatto per registrare un’esposizione lunga o delle foto asensibilità ISO elevate, chiudere l’otturatore dell’oculare mirino per evitare che la luce chepenetra attraverso il mirino influenzi negativamente le foto.A Obiettivi VRGli obiettivi nella Tabella 1 non sono consigliati per esposizioni lunghe o foto scattate asensibilità ISO elevate, in quanto le foto risultanti potrebbero essere rovinate da effettonebbia a causa del design del sistema di controllo riduzione vibrazioni (VR). Consigliamodi disattivare la riduzione vibrazioni quando si utilizzano altri obiettivi VR.Date of manufacture/Дата изготовления/Жасап шығарушыДата изготовления См. в верхнем левом углу на этой страницеИзготовитель «Никон Корпорейшн»,Шин-Юракучо Билдинг, 12-1, Юракучо 1-тёме,Тийода-ку, Токио 100-8331, ЯпонияТелефон: +81-3-3214-5311Импортер ООО «Никон»Российская Федерация, Москва, 105120,2-й Сыромятнический пер., д.1Телефон: +7 (495) 663-77-64Страна изготовления ТаиландСертификат /декларация соответствияТС N RU Д-JP.АЯ46.B.75521Срок действия с 20.02.2015 по 30.07.2017Орган по сертификации «РОСТЕСТ-МОСКВА»Информация для декларации Таможенного Союза / сертификатаTable 1/Tabelle 1/Tableau 1/Tabla 1/Tabell 1/Tabell 1/Taulukko 1/Таблица 1/Tabel 1/Tabel 1/Tabela 1/Tabella 1/Πίνακας 1AF-S VR Zoom-Nikkor 24–120mm f/3.5–5.6G IF-EDAF-S VR Zoom-Nikkor ED 70–200mm f/2.8G (IF)AF-S VR Zoom-Nikkor 70–300mm f/4.5–5.6G IF-EDAF-S VR Nikkor 200mm f/2G IF-EDAF-S VR Nikkor 300mm f/2.8G IF-EDAF-S NIKKOR 16–35mm f/4G ED VRAF-S NIKKOR 24–120mm f/4G ED VRAF-S NIKKOR 28–300mm f/3.5–5.6G ED VRAF-S NIKKOR 400mm f/2.8G ED VRAF-S NIKKOR 500mm f/4G ED VRAF-S DX VR Zoom-Nikkor 18–200mm f/3.5–5.6G IF-EDAF-S DX NIKKOR 16–85mm f/3.5–5.6G ED VRAF-S DX NIKKOR 18–200mm f/3.5–5.6G ED VR IIAF-S DX Micro NIKKOR 85mm f/3.5G ED VRAF-S DX NIKKOR 55–300mm f/4.5–5.6G ED VRSvenskaNikon Europe Service Warranty CardEuropäische Kundendienst-Garantie von Nikon / Carte de garantie européenne de réparationNikon / Tarjeta de garantía del servicio europeo de Nikon / Garantikort, Nikon Europa-service /Garantikort för Nikons europeiska service / Nikonin Euroopan laajuinen huoltotakuukortti /Европейский гарантийный талон сервисного обслуживания Nikon / Nikons garantikort medservice inden for Europa / Nikon Europese servicegarantiekaart / Cartão de Garantia deAssistência Europeia da Nikon / Card di garanzia assistenza in Europa Nikon / Κάρτα ΕυρωπαϊκήςΕγγύησης Σέρβις της Nikon / Karta europejskiej gwarancji serwisowej firmy Nikon / Evropskýzáruční list Nikon / Nikon európai szervizjótállási kártya / Záručný list na servis spoločnosti Nikonv Európe / Nikon Avrupa Servis Garanti Belgesi Kartı / Nikonova evropska garancijska kartica /Nikoni Euroopa teeninduse garantiikaart / Nikon Eiropas servisa garantijas karte / Nikontechninės priežiūros garantijos Europoje kortelė / Card european de garanţie de service Nikon /Європейський гарантійний формуляр сервісного обслуговування Nikon / Nikonеуропалық қызмет көрсету кепілдік картасы / Nikon kartica za evropsku uslugugarancije / Nikon европейска сервизна гаранционна картаModel name/Produkt/Nom du modèle/Nombre del modelo/Modellnavn/Modellnamn/Mallin nimi/Название модели/Modelnavn/Modelnaam/Nome do modelo/Nome del modello/Όνομα μοντέλου/Nazwa modelu/Název modelu/Modell neve/Názov modelu/Model adı/Naziv modela/Mudeli nimetus/Modeļa nosaukums/Modelio pavadinimas/Nume model/Назва моделі/Үлгі атауы/Naziv modela/Име на моделаD810ASerial No./Seriennummer/Numéro de série/Núm. de serie/Serienr./Serienummer/Sarjanumero/Серийный №/Serienr./Serienr./Nº. de série/N. di serie/Σειριακός Αρ./Nr seryjny/Výrobní číslo/Sorozatszám/Výrobné číslo/Seri No./Serijska št./Seerianumber/Sērijas Nr./Serijos Nr./Număr serie/Серійний номер/Сериялық нөмір/Serijski br./Сериен номерPurchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Fecha de compra/Kjøpsdato/Inköpsdatum/Ostopäivä/Дата покупки/Købsdato/Aankoopdatum/Data de compra/Data di acquisto/Ημερομηνία αγοράς/Data zakupu/Datum zakoupení/Vásárlás dátuma/Dátum zakúpenia/Satın alım tarihi/Datum nakupa/Ostukuupäev/Iegādes datums/Įsigijimo data/Data achiziţionării/Дата покупки/Сатып алу күні/Datum kupovine/Дата на закупуванеName and address of customer/Name und Adresse des Käufers/Nom et adresse du client/Nombre y dirección del cliente/Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Имя и адрес клиента/Kundens navn og adresse/Naam en adres van klant/Nome e morada do cliente/Nome e indirizzo del cliente/Όνομα και διεύθυνση πελάτη/Nazwisko i adres klienta/Jméno a adresa zákazníka/Ügyfél neve és címe/Meno a adresa zákazníka/Müşterinin adı ve adresi/Ime in naslov kupca/Kliendi nimi ja aadress/Pircēja vārds, uzvārds un adrese/Kliento vardas, pavardė ir adresas/Numele şi adresa clientului/Ім’я та адреса користувача/Тұтынушының аты жəне мекенжайы/Ime i adresa kupca/Име и адрес на клиентаDealer/Händler/Revendeur/Proveedor/Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Дилер/Forhandler/Dealer/Revendedor/Rivenditore/Πωλητής/Sprzedawca/Prodejce/Viszonteladó/Predajca/Satıcı/Trgovec/Müügiesindaja/Tirgotājs/Atstovas/Vânzător/Дилер/Дилер/Prodavac/ПредставителDistributor/Distributor/Distributeur/Distribuidor/Distributør/Distributör/Maahantuoja/Дистрибьютор/Leverandør/Distributeur/Distribuidor/Distributore/Διανομέας/Dystrybutor/Distributor/Forgalmazó/Distribútor/Distribütör/Distributer/Turustaja/Izplatītājs/Platintojas/Distribuitor/Дистриб’ютор/Дистрибьютор/Distributer/ДистрибуторNikon Europe B.V.Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,The NetherlandsManufacturer/Hersteller/Fabricant/Fabricante/Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Изготовитель/Producent/Fabrikant/Fabricante/Produttore/Κατασκευαστής/Producent/Výrobce/Gyártó/Výrobca/Üretici/Proizvajalec/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/Producător/Виробник/Өндіруші/Proizvođač/ПроизводителNIKON CORPORATIONShinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,Tokyo 108-6290 JapanSAMPLE |
Related manuals for Nikon D810A
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine