Nikon DK-17M Manual
Also see for DK-17M: Manual
Printed in JapanSB5C01050201 (B1)8MAF06B1--KrChCkItNlSeEsFrDeEnJpDK-17MMagnifying EyepieceThank you for your purchase of a Nikon DK-17Mmagnifying eyepiece. Mounted on the cameraviewfi nder, the DK-17M increases viewfinder mag-nification by about 1.2 × for added precision. TheDK-17M supports the safety lock feature availablewith F6 and D2-series cameras.Supported CamerasSupported CamerasThe DK-17M can be used with D2-series, D1-series, F6, F5, and F4-series cameras, althoughit may partially obscure the viewfinder statusdisplay (D2-series, F6, F5, and F4-series cameras)or reduce viewfinder frame coverage (F6, F5, andF4-series cameras). Photographs are unaffected.Attaching the DK-17MAttaching the DK-17M1 Close the viewfinder eye-piece shutter () to releasethe safety lock (D2-seriesand F6 cameras only).2 Unscrew and remove theviewfinder eyepiece (rotatecounterclockwise; ).3 Screw the DK-17M into place (rotate clockwise).4 Lock the eyepiece in place by opening theviewfi nder eyepiece shutter (D2-series and F6cameras only).Diopter AdjustmentDiopter AdjustmentAfter attaching the DK-17M, adjust diopter sothat the display in the viewfinder is in focus. Seethe camera manual for details.The DK-19 Rubber Eyepiece CupThe DK-19 Rubber Eyepiece CupThe DK-19 rubber eyepiece cup (available sepa-rately) can be used with D2-series, D1-series, F6,and F5 cameras for easier framing and reducedeye fatigue. See the documentation providedwith the DK-19 for details.Precautions for UsePrecautions for Use• Do not look directly at the sun or other stronglight sources.• Should the lens break as a result of a fall or otheraccident, do not handle the broken glass withyour bare hands.• Avoid touching the lens with your fingers.• Do not expose the lens to rain or snow.• Use a blower to remove dust, water droplets,snow, and other foreign matter from the lens.Use a tissue to blot moisture that can not beremoved with a blower; do not rub.• Fog, stains, and fingerprints can be removed bywiping the lens with a soft, dry cloth or chamoisleather. Do not use force.• Stains that can not be removed as describedabove can be removed by gently wiping thelens with a soft, clean cloth that has been lightlymoistened with a commercial lens-cleaning solu-tion. Do not use a dryer.• Do not leave the eyepiece where it may beexposed to excessive heat, for example near aspace heater or in a closed vehicle on a hot day.VergrößerungsokularDK-17MDanke für Ihr Vertrauen in Nikon-Technik. DasVergrößerungsokular DK-17M wird am Sucher derKamera angebracht und ermöglicht eine präzisereEinstellung der Schärfe, da die Suchermitte umden Faktor 1,2 vergrößert wird. Das DK-17M un-terstützt die Okularverriegelung der Kameras derD2-Serie und der F6.Unterstützte KamerasUnterstützte KamerasDas DK-17M kann mit Kameras der D2-, D1- undF4-Serie sowie mit der F6 und der F5 verwendetwerden, wobei das Vergrößerungsokular jedoch dieStatusanzeige des Suchers teilweise verdecken (D2-und F4-Serie sowie F6 und F5) oder das Bildfeld desSuchers verkleinern kann (F6, F5 und F4-Serie). Aufdie Aufnahmen hat dies jedoch keine Auswirkung.Anbringen des DK-17MAnbringen des DK-17M1 Schließen Sie den Okular-verschluss (), um die Oku-larverriegelung aufzuheben(nur D2-Serie und F6).2 Schrauben Sie das Suche-rokular entgegen demUhrzeigersinn aus derKamera ().3 Schrauben Sie das DK-17M ein (im Uhrzeigersinn).4 Sichern Sie das Vergrößerungsokular, indem Sie denOkularverschluss öffnen (nur D2-Serie und F6).DioptrieneinstellungDioptrieneinstellungNachdem Sie das DK-17M angebracht haben,stellen Sie den Sucher mithilfe der Dioptrienein-stellung scharf. Nähere Einzelheiten finden Sie inder Bedienungsanleitung der Kamera.Die Gummi-Augenmuschel DK-19Die Gummi-Augenmuschel DK-19Die separat erhältliche Gummi-AugenmuschelDK-19 kann für alle Kameras der D1- und D2-Se-rie sowie für die F6 und die F5 verwendet werden.Sie vereinfacht das Festlegen des Bildausschnittsund beugt einem schnellen Ermüden des Augesvor. Nähere Einzelheiten finden Sie in der Doku-mentation zur DK-19.Warnhinweise für die VerwendungWarnhinweise für die Verwendung• Blicken Sie nicht direkt in die Sonne oder anderestarke Lichtquellen.• Sollte die Linse des Vergrößerungsokulars einmaldurch einen Sturz oder eine andere äußere Ein-wirkung zerbrechen, beseitigen Sie die Splitternicht mit bloßen Händen.• Berühren Sie die Linse nicht mit den Fingern.• Setzen Sie die Linse nicht Regen oder Schnee aus.• Entfernen Sie Staub, Wassertropfen, Schnee undandere Fremdkörper mit Druckluft von der Linse.Tupfen Sie Feuchtigkeit, die nicht mithilfe vonDruckluft entfernt werden kann, vorsichtig miteinem Tuch ab (nicht wischen).• Sollte die Linse beschlagen bzw. Fingerabdrückeoder andere Verschmutzungen aufweisen, wi-schen Sie sie mit einem weichen, trockenen Tuchoder Fensterleder ab. Üben Sie dabei keinenDruck aus.• Verschmutzungen, die nicht wie oben beschrie-ben entfernt werden können, können Sie miteinem weichen, sauberen Tuch abwischen, dasmit einer handelsüblichen Optik-Reinigungs-fl üssigkeit angefeuchtet wurde. Verwenden Siekeinen Fön.• Setzen Sie das Vergrößerungsokular keiner gro-ßen Hitze aus; lassen Sie es nicht in der Näheeines Heizkörpers oder an einem heißen Tag ineinem geschlossenen Fahrzeug liegen.DK-17MOculaire-loupe de viséeNous vous remercions d’avoir acheté l’oculaire-loupe de visée Nikon DK-17M. Monté sur le viseurde l’appareil photo, le DK-17M augmente 1,2 foisenviron le grossissement du viseur pour une préci-sion accrue. Le DK-17M prend en charge le méca-nisme de verrouillage disponible sur les appareilsphoto Nikon F6 et gamme D2.Appareils photo compatiblesAppareils photo compatiblesLe DK-17M peut être utilisé sur les appareils photoNikon de la gamme D2, de la gamme D1, F6, F5 etde la gamme F4, bien qu’il risque de masquer par-tiellement l’affichage d’état du viseur (Nikon gammeD2, F6, F5 et gamme F4) ou de réduire la couverturede l’image de visée (Nikon F6, F5 et gamme F4).Cela n’affecte cependant pas les photos.Fixation du DK-17MFixation du DK-17M1 Fermez l’obturateur d’ocu-laire () pour débloquer lemécanisme de verrouillage(uniquement pour les ap-pareils photo Nikon de lagamme D2 et F6).2 Dévissez et retirez l’oculai-re du viseur (en le tournant dans le sens inversedes aiguilles d’une montre; ).3 Placez le DK-17M en le vissant (en le tournantdans le sens des aiguilles d’une montre).4 Fixez l’oculaire-loupe de visée en ouvrant l’obtu-rateur d’oculaire (uniquement pour les appareilsphoto Nikon D2 et F6).Réglage dioptriqueRéglage dioptriqueAprès avoir fixé le DK-17M, réglez la dioptrie afi nque l’affichage du viseur soit net. Consultez le ma-nuel de l’appareil photo pour plus de détails.Œilleton de viseur en caoutchouc DK-19Œilleton de viseur en caoutchouc DK-19L’œilleton de viseur en caoutchouc DK-19 (dispo-nible séparément) peut être utilisé avec les appa-reils photo Nikon de la gamme D2, de la gammeD1, F6 et F5. Il facilite le cadrage et réduit la fati-gue oculaire. Consultez la documentation fournieavec le DK-19 pour plus de détails.Précautions d’emploiPrécautions d’emploi• Ne visez pas directement le soleil ou d’autressources de lumière vive.• Au cas où l’objectif se briserait à la suite d’unechute ou de tout autre accident, ne manipulezpas le verre brisé à mains nues.• Evitez de toucher l’objectif avec les doigts.• Gardez l’objectif à l’abri de la pluie ou de la neige.• Utilisez un pinceau soufflant pour ôter de l’ob-jectif la poussière, les gouttes d’eau, la neige outout autre corps étranger. Utilisez un linge poursécher l’humidité qui ne peut pas être éliminée àl’aide du pinceau soufflant. Ne frottez pas.• La buée, les taches et empreintes peuvent êtreéliminées en essuyant l’objectif à l’aide d’unchiffon doux et sec ou d’une peau de chamois.Essuyez doucement.• Lorsque les taches ne peuvent pas être éliminéesde la manière décrite ci-dessus, essuyez dou-cement l’objectif à l’aide d’un chiffon doux etpropre, légèrement humidifié avec une solutionnettoyante pour objectifs, disponible dans lecommerce. N’utilisez pas un sèche-cheveux.• Ne laissez pas l’oculaire-loupe de visée dansun endroit où il risquerait d’être exposé à unechaleur excessive, par exemple, en hiver, à proxi-mité d’un radiateur ou, en été, dans un véhiculefermé laissé en plein soleil.Ocular de aumentoDK-17MGracias por adquirir un ocular de aumentoDK-17M de Nikon. Cuando se monta en el visorde la cámara, el DK-17M incrementa el factor deampliación del visor en 1,2 × aproximadamente,para mejorar su precisión. El DK-17M admite lafunción de cierre de seguridad disponible en lascámaras F6 y las de la serie D2.Cámaras compatiblesCámaras compatiblesEl DK-17M se puede utilizar con las cámaras F6 yF5 y con las de las series D2, D1 y F4, aunque pue-de oscurecer parcialmente el indicador de estadodel visor (cámaras F6 y F5 y las de las series D2 yF4) o reducir la cobertura del encuadre del visor(cámaras F6 y F5 y las de la serie F4). No afecta alas fotografías.Montaje del DK-17MMontaje del DK-17M1 Cierre el obturador delocular del visor () paradesbloquear el cierre deseguridad (sólo las cáma-ras F6 y las de la serie D2).2 Desenrosque el ocular delvisor y retírelo (girando enel sentido contrario al delas agujas del reloj; ).3 Enrosque el DK-17M hasta que quede en su sitio(girando en el sentido de las agujas del reloj).4 Para bloquear el ocular en su posición, abra elobturador del ocular del visor (sólo las cámarasF6 y las de la serie D2).Ajuste dióptricoAjuste dióptricoUna vez montado el DK-17M, realice el ajustedióptrico de modo que la pantalla del visor quedeenfocada. Consulte el manual de la cámara paraobtener más detalles.Ojera de goma de ocular DK-19Ojera de goma de ocular DK-19Se puede utilizar la ojera de goma de ocular DK-19(que se vende por separado) con las cámaras F6 yF5 y las de las series D2 y D1 para que el encuadresea más sencillo y para reducir el cansancio de losojos. Consulte la documentación de la DK-19 paraconocer los pormenores.Medidas de seguridad para el usoMedidas de seguridad para el uso• No mire directamente al sol o a otras fuentes deiluminación intensas.• Si la lente se rompe debido a una caída u otroaccidente, no toque los cristales rotos sin prote-gerse las manos.• Evite tocar la lente con los dedos.• No exponga la lente a la lluvia o a la nieve.• Utilice una perilla para eliminar el polvo, las gotasde agua, la nieve y demás partículas extrañas dela lente. Utilice un pañuelo de papel para queabsorba la humedad que no se pueda eliminarcon la perilla; no frote.• El vaho, las huellas de dedos y otras manchas sepueden eliminar limpiando la lente con un pañosuave y seco o con una gamuza. No la frote confuerza.• Las manchas que no desaparezcan de la formaantes descrita se pueden eliminar limpiando lalente cuidadosamente con un paño suave, limpioy ligeramente humedecido con una solución co-mercial para la limpieza de lentes. No utilice undesecante.• No deje el ocular donde puede quedar expuestoa un calor excesivo como, por ejemplo, cerca dela calefacción o dentro de un vehículo cerrado enun día caluroso.DK-17MFörstorande okularTack för att du har köpt Nikons okular DK-17M!När det monteras på kamerans sökare ökar för-storingen med ca 1,2× och du får bättre precision.DK-17M kan användas med säkerhetsspärren påF6-kameror och kameror i D2-serien.AnvändningAnvändningDK-17M kan användas med kameror i D2-serien,D1-serien, F6, F5 och F4-serien, men kan delvisskymma sökarens statusdisplay (D2-serien, F6,F5 och F4-serien) eller minska sökarens bildram(F6, F5 och F4-serien). Själva bilderna påverkasdock inte.Montera DK-17MMontera DK-17M1 Stäng sökarens okular-slutare () för att frigörasäkerhetsspärren (endastD2-serien och F6).2 Skruva loss och ta bortsökarens okular (vrid mot-urs; ).3 Skruva fast DK-17M (vrid medurs).4 Lås fast okularet genom att öppna sökarensokularslutare (endast D2-serien och F6).DioptrijusteringDioptrijusteringNär du har monterat DK-17M gör du en dioptrijus-tering så att sökardisplayen är skarp. Anvisningarfinns i handboken till kameran.DK-19, ögonmussla av gummiDK-19, ögonmussla av gummiGummimusslan DK-19 (säljes separat) kan använ-das med D2-serien, D1-serien, F6 och F5 för bättreoch bekvämare användning. Mer informationfinns i dokumentationen till DK-19.SäkerhetsföreskrifterSäkerhetsföreskrifter• Titta aldrig direkt mot solen eller andra starkaljuskällor.• Om objektivet går sönder om du tappar det, el-ler av någon annan olyckshändelse, bör du intehantera glasskärvorna med bara händer.• Undvik att röra vid objektivglaset med fingrarna.• Utsätt inte objektivet för regn eller snö.• Använd en blåspensel för att avlägsna damm,vattendroppar, snö och annat från objektivet.Fukt som inte kan avlägsnas med en blåspenseltas bort med en mjuk pappersduk. Tryck dukenlätt mot ytan; gnid inte.• Torka bort imma, fläckar och fingeravtryck frånlinsen med mjuk, torr duk eller sämskskinn. Ar-beta med lätta rörelser.• Fläckar som inte kan tas bort enligt ovan kan tasbort med mjuk, ren duk som fuktats lätt medobjektivrengöringsmedel. Använd inte hårtork.• Utsätt inte okularet för värme. Lägg det till ex-empel inte i närheten av ett värmeelement ochlämna det inte i ett fordon en varm dag. |
Related manuals for Nikon DK-17M
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine