Nintendo Switch HAC-045 Quick Start Manual
Health and Safety InformationPlease read and observe the health and safety information. Failure to do so could result in injury or damage.Adults should supervise the use of this product by children.WARNING – Battery• Stop using this product if the battery is leaking. If battery fluid comes into contact with your eyes, immediatelyrinse your eyes with plenty of water and consult a doctor. If any fluid leaks on your hands, wash them thoroughlywith water. Carefully wipe the fluid from the exterior of this product with a cloth.WARNING – Electrical Safety• Use only the AC adapter (HAC-002) provided with the Nintendo Switch console (also sold separately) or theUSB charging cable (HAC-010) to charge the controller.• If you hear a strange noise, see smoke or smell something strange, stop using this product and contact NintendoCustomer Support.• Do not expose device to fire, microwaves, direct sunlight, high or extremely low temperatures.• Do not let this product come into contact with liquid and do not use it with wet or oily hands. If liquid gets inside,stop using this product and contact Nintendo Customer Support.• Do not expose this product or the built-in battery to excessive force. Do not pull on the cable and do not twistit too tightly.• Do not touch this product while charging during a thunderstorm.WARNING – General• Keep this product and packaging materials away from young children. Packaging items may be swallowed.The cable can coil around the neck.• Do not use the controller within 15 centimetres of a cardiac pacemaker while using wireless communication.If you have a pacemaker or other implanted medical device, first consult a doctor.• Wireless communication may not be allowed in certain places such as aeroplanes or hospitals. Please followrespective regulations.• Do not disassemble or try to repair this product or the built-in battery. If either are damaged, stop using theproduct and contact Nintendo Customer Support. Do not touch damaged areas. Avoid contact with any leakingfluid.CAREFUL USAGE• If this product becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth. Avoid using thinner or other solvents.• Make sure to charge the battery at least once every six months. If the battery is not used for an extended periodof time, it may become impossible to charge it.How to UseCharge and pair the controller before using it for the first time.How to ChargeOption 1: Connect the USB charging cable as shown in the diagram.Option 2: Connect the controller directly to the AC adapter.Nintendo Switch consolein TV modeUSB charging cableSEGA Mega Drive Control PadUSB portTVACadapterHow to PairIf you connect the controller following option 1 and turn the console on, the controller will pair with the consoleautomatically. You can also manually pair the controller by doing the following:1. Open CONTROLLERS on the HOME Menu.2. Select CHANGE GRIP/ORDER.3. Hold the SYNC Button on the controller.4. When the controller is paired, the LED will change to solid.Component Names and Functions1. Directional Button2. Button A3. Button B4. Button C5. START Button6. MODE Button7. HOME Button8. Capture Button9. SYNC Button10. Player LED11. Recharge LED12. USB Type-C™ connector514 8 12 11 7 629 10 3Removing the BatteryThe product contains a rechargeable lithium-ion battery. The battery should be removed by a qualified professional.Visit https://battery.nintendo-europe.com for more information.Nintendo Customer Supporthttp://support.nintendo.comDisposal of this ProductDo not dispose of this product or the built-in battery in household waste. For details seehttp://docs.nintendo-europe.comGesundheits- und SicherheitsinformationenBitte lies und beachte die folgenden Gesundheits- und Sicherheitsinformationen sorgfältig. Andernfalls kann dieszu Schäden oder Verletzungen führen. Kinder sollten während der Verwendung dieses Produkts von Erwachsenenbeaufsichtigt werden.WARNUNG – Batterie• Unterbrich die Verwendung dieses Produkts, falls aus der Batterie Flüssigkeit austritt. Sollte ausgetreteneBatterieflüssigkeit mit deinen Augen in Berührung geraten, spüle deine Augen sofort mit viel Wasser aus undsuche einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit mit deinen Händen in Berührung geraten, wasche sie sorgfältig mitWasser. Wische die Flüssigkeit mit einem Tuch vorsichtig von der Oberfläche dieses Produkts ab.WARNUNG – Hinweise zur elektrischen Sicherheit• Verwende ausschließlich das Netzteil (HAC-002), das der Nintendo Switch-Konsole beiliegt (auch separaterhältlich), oder das USB-Ladekabel (HAC-010), um den Controller aufzuladen.• Solltest du ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauchentwicklung bemerken, ziehe den Netzteilsteckeraus der Steckdose und kontaktiere den Nintendo Service.• Setze das Gerät keinem Feuer, keinen Mikrowellen, hohen oder extrem niedrigen Temperaturen oder direkterSonnenstrahlung aus.• Achte darauf, dass dieses Produkt nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommt, und berühre es nicht mit nassenoder fettigen Händen. Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, beende die Verwendung des Produkts undwende dich an den Nintendo Service.• Verwende beim Gebrauch des Produkts oder der eingebauten Batterie keine übermäßige Kraft. Ziehe nicht amUSB-Ladekabel und verbiege es nicht zu sehr.• Berühre dieses Produkt nicht, wenn es während eines Gewitters aufgeladen wird.WARNUNG – Allgemeine Hinweise• Bewahre dieses Produkt und Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von jüngeren Kindern auf.Verpackungsmaterialien könnten verschluckt werden. Das Kabel könnte sich um den Hals schnüren.• Achte bei der Verwendung des Produkts darauf, dass der Abstand zu einem Herzschrittmacher mindestens15 cm beträgt, solange die drahtlose Verbindung verwendet wird. Solltest du einen Herzschrittmacher oder einanderes, implantiertes medizinisches Gerät nutzen, konsultiere vor der Verwendung einen Arzt.• Die Verwendung der drahtlosen Verbindung ist an bestimmten Orten möglicherweise nicht erlaubt, wie anBord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern. Bitte befolge die geltenden Bestimmungen.• Zerlege dieses Produkt oder die eingebaute Batterie nicht und versuche nicht, beides zu reparieren. Sollte einesder Produkte beschädigt sein, unterbrich die Verwendung und wende dich an den Nintendo Service. Berührekeine beschädigten Bereiche. Vermeide den Kontakt mit ausgetretener Flüssigkeit.VORSICHTIGER GEBRAUCH• Sollte dieses Produkt verschmutzt sein, wische es mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Verwende keineVerdünner oder andere Lösungsmittel.• Lade die Batterie mindestens einmal alle sechs Monate auf. Wenn die Batterie über längere Zeit nicht verwendetwird, kann sie möglicherweise nicht wieder aufgeladen werden.Verwendung des ProduktsLade den Controller auf und synchronisiere ihn, bevor er zum ersten Mal verwendet wird.AufladevorgangOption 1: Verbinde das USB-Ladekabel wie in der Abbildung dargestellt.Option 2: Schließe das Zubehör direkt an das Netzteil an.Nintendo Switch-Konsoleim TV-ModusUSB-LadekabelSEGA Mega Drive-GamepadUSB-AnschlussTVNetzteilSynchronisierungsvorgangVerbindest du den Controller mithilfe von Option 1 und schaltest dann die Konsole ein, wird der Controller auto-matisch mit der Konsole synchronisiert. Du kannst ihn auch manuell synchronisieren, indem du die folgendenSchritte ausführst:1. Wähle im HOME-Menü die Option „Controller“.2. Wähle „Griffweise/Reihenfolge ändern“.3. Halte den SYNC-Knopf auf dem Controller gedrückt.4. Wenn der Controller synchronisiert wurde, leuchtet die Spieleranzeige dauerhaft.Komponentennamen und Funktionen1. Richtungstaste2. Taste A3. Taste B4. Taste C5. Starttaste6. MODE-Taste7. HOME-Knopf8. Aufnahmeknopf9. SYNC-Knopf10. Spieleranzeige11. Ladeanzeige12. USB Type-C™-Anschluss514 8 12 11 7 629 10 3Batterie entfernenDas Produkt enthält eine wiederaufladbare Lithium-Ionen-Batterie. Die Batterie sollte nur von qualifiziertemPersonal entfernt werden. Weitere Informationen erhältst du unter: https://battery.nintendo-europe.comNintendo Servicehttp://support.nintendo.comEntsorgen des ProduktsEntsorge dieses Produkt oder die eingebaute Batterie nicht im Hausmüll. Weitere Informationen erhältst du unter:http://docs.nintendo-europe.comDas Symbol des durchgestrichenen Mülleimers besagt, dass dieses Elektrogerät am Ende seiner Lebensdauernicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer getrennten Sammlung zuzuführen ist. Nicht von dem Gerätumschlossene Altbatterien und -akkus sind vor der Rückgabe zu entfernen. Die Vertreiber von Elektrogeräten imstationären Handel und Fernabsatz sind beim Kauf eines neuen Gerätes der gleichen Geräteart zur unentgeltlichenRücknahme des Altgeräts verpflichtet. Kleingeräte (keine äußere Abmessung größer 25 cm) werden von denVertreibern auch ohne Kauf eines neuen Geräts unentgeltlich zurückgenommen. Zudem stehen kostenfreieSammelstellen für Altgeräte zur Verfügung. Die Adressen erhältst du von deiner Kommunalverwaltung. Soferndas Altgerät personenbezogene Daten enthält, bist du selbst für die Löschung verantwortlich.Informations sur la santé et la sécuritéVeuillez lire les informations sur la santé et la sécurité et vous y conformer. Le non-respect des précautionsindiquées peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels. L'utilisation de ce produit par des enfants doitse faire sous la supervision d'un adulte.AVERTISSEMENT – Batterie• Si la batterie fuit, cessez d'utiliser ce produit. Si du liquide provenant de la batterie entre en contact avec vosyeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l'eau et consultez un médecin. En cas de contact avec lapeau, rincez abondamment avec de l'eau. Retirez le liquide en essuyant soigneusement l'extérieur de ce produitavec un chiffon.AVERTISSEMENT – Électricité• N'utilisez que l'adaptateur secteur (HAC-002) fourni avec la console Nintendo Switch (également vendu sépa-rément) ou le câble de recharge USB (HAC-010) pour recharger ce produit.• Si vous entendez un bruit suspect, que vous voyez de la fumée ou que vous sentez une odeur étrange, cessezd'utiliser ce produit et contactez le service consommateurs Nintendo.• N'exposez pas l'appareil au feu, à des micro-ondes, à la lumière directe du soleil, ou à des températures élevéesou extrêmement basses.• Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des liquides et ne le manipulez pas avec des mains humides ougrasses. Si du liquide pénètre à l'intérieur, cessez d'utiliser ce produit et contactez le service consommateursNintendo.• Ne soumettez pas ce produit ou la batterie intégrée à une force excessive. Ne tirez pas sur le câble et ne lepliez pas fortement.• Ne touchez pas ce produit lorsqu'il est en charge pendant un orage.ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISAVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX• Gardez ce produit et son emballage hors de portée des jeunes enfants. Des éléments d'emballage pourraientêtre ingérés. Le câble pourrait s'enrouler autour du cou des enfants.• N'utilisez pas la manette à moins de 15 centimètres d'un stimulateur cardiaque lorsque la communicationsans fil est activée. Si vous avez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif médical implanté, consultezvotre médecin avant utilisation.• L'utilisation de la communication sans fil peut ne pas être autorisée dans certains lieux tels que les hôpitauxou à bord des avions. Veuillez vous conformer aux réglementations en vigueur.• N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit ou la batterie intégrée. Si l'un ou l'autre est endommagé,cessez d'utiliser le produit et contactez le service consommateurs Nintendo. Ne touchez pas les parties endom-magées. Évitez d'entrer en contact avec tout liquide s'échappant du produit.VIGILANCE• Si le produit est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. Évitez l'utilisation de diluant ou de tout autresolvant.• Assurez-vous de recharger la batterie au moins une fois tous les six mois. Si la batterie n'est pas utiliséependant une longue période, elle peut perdre sa capacité de charge.Utiliser ce produitChargez et synchronisez la manette avant de l'utiliser pour la première fois.Comment recharger la manetteOption 1 : connectez le câble de recharge USB, comme sur le schéma ci-dessous.Option 2 : connectez directement la manette à l'adaptateur secteur.Console Nintendo Switchconnectée au téléviseurCâble de recharge USBManette SEGA Mega DrivePort USBTéléviseurAdaptateursecteurComment synchroniser la manetteSi vous connectez la manette comme indiqué dans l'option 1, puis allumez la console, la manette sera synchroniséeautomatiquement avec la console. Vous pouvez également synchroniser la manette manuellement en suivant lesinstructions suivantes :1. Accédez aux MANETTES depuis le menu HOME.2. Sélectionnez CHANGER LE STYLE/L'ORDRE.3. Maintenez le bouton SYNC enfoncé sur la manette.4. Lorsque le témoin reste allumé, la manette est synchronisée.Nom et fonction des éléments1. Bouton de direction2. Bouton A3. Bouton B4. Bouton C5. Bouton de départ6. Bouton MODE7. Bouton HOME8. Bouton de capture d'écran9. Bouton SYNC10. Témoin du joueur11. Témoin de charge12. Port USB Type-C™514 8 12 11 7 629 10 3Retirer la batterieCe produit contient une batterie lithium-ion rechargeable. La batterie doit être retirée par un professionnel qualifié.Pour plus d’informations, visitez le site : https://battery.nintendo-europe.comService consommateurs Nintendohttp://support.nintendo.comComment jeter ce produitNe jetez pas ce produit ou la batterie intégrée à la poubelle. Pour plus d'informations, visitez le site :http://docs.nintendo-europe.comGezondheids- en veiligheidsinformatieNeem de volgende gezondheids- en veiligheidsinformatie in acht. Het nalaten hiervan kan letsel en/of schadetot gevolg hebben. Ouders of voogden dienen toezicht te houden op kinderen die dit product gebruiken.WAARSCHUWING – Batterij• Als de batterij lekt, stop dan meteen met het gebruik van het product. Als vloeistof uit de batterij in aanrakingkomt met je ogen, spoel ze dan onmiddellijk uit met veel water en raadpleeg een arts. Als vloeistof op je handenlekt, was ze dan grondig met water. Veeg de gelekte vloeistof voorzichtig van de buitenkant van het productmet een doekje.WAARSCHUWING – Veiligheid in verband met elektriciteit• Gebruik alleen de voeding (HAC-002) die bij het Nintendo Switch-systeem is geleverd (wordt ook apart verkocht)of de USB-oplaadkabel (HAC-010) om de controller op te laden.• Als je een vreemd geluid hoort, rook ziet of iets vreemds ruikt, stop dan meteen met het gebruik van het producten neem contact op met de Nintendo Helpdesk.• Stel het apparaat niet bloot aan vuur, microgolven, direct zonlicht, of hoge of extreem lage temperaturen.• Laat dit product niet in contact komen met vocht en gebruik het niet met natte of vettige handen. Als er vocht inhet product is gekomen, stop dan meteen met het gebruik ervan en neem contact op met de Nintendo Helpdesk.• Oefen niet overmatig veel kracht op het product of de ingebouwde batterij uit. Trek niet aan de kabel en buigdeze niet met overdreven veel kracht door.• Raak dit product niet aan tijdens het opladen als het onweert.WAARSCHUWING – Algemeen• Houd dit product en verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen. Verpakkingsmateriaal kanworden ingeslikt. De kabel kan zich rond de nek wikkelen.• Gebruik de controller niet binnen een afstand van 15 centimeter van een pacemaker wanneer je de draadlozecommunicatie gebruikt. Als je een pacemaker of een ander geïmplanteerd medisch apparaat hebt, raadpleegdan eerst een arts.• Draadloze communicatie is mogelijk verboden op bepaalde plaatsen, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen.Volg de geldende regels.• Probeer dit product of de ingebouwde batterij niet zelf uit elkaar te halen of te repareren. Als het product ofde batterij beschadigd is, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het product en neem contact op met deNintendo Helpdesk. Raak geen beschadigde onderdelen aan. Vermijd contact met lekkende vloeistof.ZORGVULDIG GEBRUIK• Als dit product vuil is, wrijf het dan schoon met een zachte, droge doek. Gebruik geen verfverdunner of andereoplosmiddelen.• Laad de batterij minstens elke zes maanden op. Als de batterij lange tijd niet wordt gebruikt, kan het onmogelijkworden om de batterij op te laden.Het product gebruikenLaad de controller op en synchroniseer hem voordat je deze de eerste keer gebruikt.OpladenMogelijkheid 1: sluit de USB-oplaadkabel aan zoals aangegeven op de afbeelding.Mogelijkheid 2: sluit de controller direct op de voeding aan.Nintendo Switch-systeemin de tv-stijlUSB-oplaadkabelSEGA Mega Drive-controllerUSB-poortTvVoedingSynchroniserenWanneer je de controller aansluit volgens de eerste mogelijkheid en het systeem aanzet, wordt de controllerautomatisch gesynchroniseerd. Je kunt de controller ook handmatig synchroniseren door het volgende te doen:1. Kies in het HOME-menu CONTROLLERS.2. Kies SPEELSTIJL/VOLGORDE WIJZIGEN.3. Houd de SYNC-knop op de controller ingedrukt.4. Wanneer de controller is gesynchroniseerd, blijft het spelerslampje branden.Namen en functies van onderdelen1. Richtingtoets2. Toets A3. Toets B4. Toets C5. START-toets6. MODE-knop7. HOME-knop8. Opnameknop9. SYNC-knop10. Spelerslampjes11. Oplaadlampje12. USB Type-C™-poort514 8 12 11 7 629 10 3De batterij verwijderenHet product bevat een oplaadbare lithium-ion-batterij. De batterij moet worden verwijderd door een specialist.Kijk voor meer informatie op https://battery.nintendo-europe.comNintendo Helpdeskhttp://support.nintendo.comDit product weggooienDit product en de ingebouwde batterij mogen niet samen met het huisvuil worden weggegooid. Kijk voor meerinformatie op http://docs.nintendo-europe.comInformación sobre salud y seguridadLee con detenimiento la información sobre salud y seguridad. De lo contrario, se podrían producir daños o lesiones.Los niños deben usar este producto bajo la supervisión de un adulto.ADVERTENCIA – Batería• Si se produce una fuga de líquido de la batería, deja de usar el producto. Si el líquido de la fuga te entrara enlos ojos, lávatelos inmediatamente con abundante agua y acude a un médico; si te cae en las manos, lávatelasbien con agua. Limpia cuidadosamente el líquido de la superficie de este producto con un paño.ADVERTENCIA – Uso de aparatos eléctricos• Utiliza únicamente el adaptador de corriente (HAC-002), que acompaña a la consola Nintendo Switch y tambiénse vende por separado, o el cable USB de carga (HAC-010) para cargar el mando.• Si percibes ruidos extraños, humo u olores inusuales, deja de usar el producto y ponte en contacto con elServicio de Atención al Consumidor.• No expongas el dispositivo al fuego, a microondas, a la luz directa del sol ni a temperaturas extremadamentealtas o bajas.• No permitas que este producto entre en contacto con líquidos ni lo toques con las manos húmedas o grasientas.Si entrara líquido en el producto, deja de utilizarlo inmediatamente y ponte en contacto con el Servicio deAtención al Consumidor.• No ejerzas demasiada fuerza sobre este producto ni sobre la batería integrada. No retuerzas el cable ni tirescon fuerza de él.• Durante una tormenta eléctrica, no toques este producto mientras se esté cargando.ADVERTENCIAS GENERALES• Mantén este producto y el embalaje lejos del alcance de los niños. Ciertas partes del embalaje podrían seringeridas por accidente. El cable podría enrollarse alrededor del cuello.• No utilices el mando a menos de 15 centímetros de un marcapasos cuando esté activada la comunicacióninalámbrica.Si tienes implantado un marcapasos u otro dispositivo médico, no utilices el mando sin consultar antes a tumédico.• No utilices la comunicación inalámbrica en zonas donde su uso esté prohibido o limitado, como en hospitaleso aviones. Respeta la normativa vigente.• No desmontes ni trates de reparar este producto ni la batería integrada. Si alguno de ellos está dañado, dejade utilizar el producto y ponte en contacto con el Servicio de Atención al Consumidor. No toques las partesdañadas y evita el contacto con líquidos procedentes de fugas.TRATAR CON CUIDADO• Si el producto se ensucia, límpialo con un paño suave y seco. No utilices ningún tipo de disolvente.• Asegúrate de recargar la batería al menos una vez cada seis meses. Si la batería deja de utilizarse durante unlargo periodo de tiempo, puede perder permanentemente su capacidad de carga.Cómo utilizar el productoCarga completamente la batería del mando y sincronízalo con la consola antes de usarlo por primera vez.Instrucciones de cargaOpción 1: Conectar el cable USB de carga, como se ve en el diagrama.Opción 2: Conectar directamente el mando al adaptador de corriente.Consola Nintendo Switchen modo televisorCable USB de cargaMando de SEGA Mega DrivePuerto USBTelevisorAdaptadorde corrienteCómo sincronizar el mandoSi pones en práctica la opción 1 y enciendes la consola, el mando se sincronizará con ella automáticamente.También puedes sincronizar el mando de forma manual siguiendo estos pasos:1. Selecciona MANDOS en el menú HOME.2. Elige CAMBIAR EL ORDEN O EL MODO DE SUJECIÓN.3. Mantén pulsado el botón SYNC del mando.4. Cuando el mando se haya sincronizado, los indicadores de número de jugador dejarán de parpadear.NEDERLANDSESPAÑOLNombres y funciones de los componentes1. Botón direccional2. Botón A3. Botón B4. Botón C5. Botón de inicio6. Botón MODE7. Botón HOME8. Botón de captura9. Botón SYNC10. Indicadores de número de jugador11. Indicador de recarga12. Conector USB Type-C™514 8 12 11 7 629 10 3Cómo extraer la bateríaEl producto contiene una batería recargable de iones de litio. La batería debe ser extraída por un profesionalcualificado. Visita https://battery.nintendo-europe.com para obtener más información.Servicio de Atención al Consumidorhttp://support.nintendo.comCómo desechar este productoNo te deshagas de este producto ni de la batería integrada tirándolos a la basura doméstica.Visita http://docs.nintendo-europe.com para obtener más información.El precio de este producto de Nintendo incluye el coste de recogida y reciclaje de la batería.Informações sobre saúde e segurançaAs informações sobre saúde e segurança deverão ser lidas e respeitadas. O não cumprimento destas instruçõespoderá provocar lesões ou danos. A utilização deste produto por crianças deverá ser supervisionada por um adulto.ATENÇÃO – Bateria• Se a bateria derramar, a utilização deste produto deverá ser interrompida. Se o fluido derramado de uma bateriaentrar em contacto com os olhos, o utilizador deverá lavá-los imediatamente com bastante água e consultarum médico. Em caso de contacto com as mãos, lavá-las cuidadosamente com água. O fluido derramado nasuperfície deste produto deverá ser limpo com um pano.ATENÇÃO – Segurança elétrica• Utilizar apenas o carregador (HAC-002) incluído com a consola Nintendo Switch (também vendido em separado)ou o cabo de carregamento USB (HAC-010) para carregar o comando.• No caso de o utilizador ouvir um ruído estranho, vir fumo ou sentir um odor invulgar, deverá entrar em contactocom o Serviço de Apoio ao Consumidor.• Este dispositivo não deverá ser exposto a fogo, micro-ondas, temperaturas altas, luz solar direta ou temperaturasextremamente baixas.• Este produto não deverá entrar em contacto com líquidos, nem ser utilizado com as mãos molhadas ou engordu-radas. Se algum líquido se infiltrar no produto, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrarem contacto com o Serviço de Apoio ao Consumidor.• Não deverá ser empregue demasiada força durante a utilização deste produto ou da respetiva bateria integrada.O cabo do comando não deverá ser puxado nem torcido.• Durante uma trovoada, o utilizador não deverá tocar no produto se este estiver ligado à corrente.ATENÇÃO – Avisos gerais• Os materiais de embalamento deverão ser mantidos fora do alcance das crianças uma vez que poderão serengolidos acidentalmente. O cabo do carregador pode enrolar-se à volta do pescoço.• Quando a comunicação sem fios estiver ativada, o comando não deverá ser utilizado a menos de 15 centímetrosde um pacemaker. Em caso de utilização de um pacemaker ou de qualquer outro dispositivo médico, deverá serconsultado um médico antes da utilização deste acessório.• Poderá não ser possível utilizar a comunicação sem fios em aviões ou hospitais, entre outros espaços.O utilizador deverá respeitar as regras dos espaços em que se encontre.• O utilizador não deverá desmontar nem tentar reparar este produto ou a sua bateria integrada. Se algum destesestiver danificado, a sua utilização deverá ser interrompida e o utilizador deverá entrar em contacto com oServiço de Apoio ao Consumidor. Não tocar nas áreas danificadas. No caso de o produto derramar líquido, ocontacto com este deverá ser evitado.PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO• Se o produto estiver sujo, deverá ser limpo com um pano seco e macio. Não utilizar diluente ou outrossolventes.• A bateria do produto deverá ser carregada pelo menos de seis em seis meses, uma vez que, se esta não forutilizada durante um período de tempo prolongado, poderá não ser possível carregá-la.Modo de utilizaçãoCarregar e sincronizar o comando antes de este ser utilizado pela primeira vez.Como carregar o acessórioOpção 1: Ligar o cabo de carregamento USB como indicado na ilustração.Opção 2: Ligar o comando diretamente ao carregador.Consola Nintendo Switchno modo estáticoCabo de carregamento USBComando da SEGA Mega DriveEntrada USBTVCarregadorSincronizaçãoSe o utilizador ligar o comando seguindo a opção 1 e ligar a consola, o comando ficará automaticamentesincronizado com esta. É possível sincronizar o comando através dos seguintes passos:1. Aceder à secção COMANDOS no menu HOME.2. Selecionar MUDAR A ORDEM OU O MODO DE UTILIZAÇÃO.3. Manter premido o botão SYNC no comando.4. Quando o comando estiver sincronizado, o LED de jogador deixará de piscar.Designação dos componentes e respetivas funções1. Botão direcional2. Botão A3. Botão B4. Botão C5. Botão START6. Botão MODE7. Botão HOME8. Botão de captura9. Botão SYNC10. LED de jogador11. Indicador de recarga12. Conetor USB Type-C™514 8 12 11 7 629 10 3Remover a bateriaO produto contém uma bateria de iões de lítio recarregável. A bateria deverá ser retirada por um profissionalqualificado para o efeito. Aceder a https://battery.nintendo-europe.com para mais informações.Serviço de Apoio ao Consumidorhttp://support.nintendo.comEliminação do produtoEste produto, bem como a respetiva bateria integrada, não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.O utilizador deverá aceder a http://docs.nintendo-europe.com para obter mais informações.Informazioni per la salute e la sicurezzaLeggere e seguire attentamente le informazioni per la salute e la sicurezza. La mancata osservanza delle pre-cauzioni riportate potrebbe provocare danni alle persone o alle cose. Si raccomanda agli adulti di sorvegliare ibambini durante l’utilizzo del prodotto.AVVERTENZA – Batteria• Interrompere l’uso del dispositivo se dalla batteria fuoriesce del liquido. Se il liquido fuoriuscito dalla batteriaviene a contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente con abbondante acqua e contattare un medico. Incaso di contatto con le mani, lavarle abbondantemente con acqua. Rimuovere accuratamente il liquido dallasuperficie del dispositivo con un panno.AVVERTENZA – Sicurezza elettrica• Per caricare il controller, usare solo il blocco alimentatore (HAC-002) fornito con la console Nintendo Switch(venduto anche separatamente) o il cavo di ricarica USB (HAC-010).• Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari, contattare il Servizio Clienti Nintendo.• Non esporre il dispositivo al fuoco, microonde, luce solare diretta, temperature estremamente basse o estrema-mente alte.• Evitare che il prodotto venga a contatto con liquidi e non toccarlo con mani bagnate, sudate o unte. Se un liquidosi infiltra nel prodotto, interrompere l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo.• Non sottoporre il prodotto o la batteria integrata a forza eccessiva. Evitare di torcere o di tirare con forza ilcavo del controller.• Non toccare il prodotto in fase di ricarica durante un temporale.AVVERTENZA• Tenere il prodotto e i materiali d’imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli. Parti dell’imballaggiopotrebbero essere ingerite accidentalmente. Il cavo potrebbe attorcigliarsi attorno al collo.• Non utilizzare il prodotto a una distanza inferiore a 15 centimetri da un pacemaker quando è attiva la comunica-zione wireless. Se si è portatori di un pacemaker o di un altro apparecchio medico, consultare il proprio medicoprima dell’uso.• L’uso della comunicazione wireless potrebbe non essere consentito in determinati luoghi, come ad esempio inospedale o a bordo di un aereo. Attenersi ai rispettivi regolamenti.• Non smontare o cercare di riparare il prodotto o la batteria integrata. Se uno degli elementi è danneggiato,interrompere immediatamente l’uso e contattare il Servizio Clienti Nintendo. Non toccare parti danneggiate.Evitare il contatto con gli eventuali liquidi che fuoriescono.AVVISO• Se il prodotto si sporca, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Non usare diluenti o altri solventi.• Assicurarsi di caricare la batteria almeno una volta ogni sei mesi. Se la batteria non viene utilizzata per unperiodo di tempo prolungato, potrebbe diventare impossibile caricarla nuovamente.IstruzioniCaricare e sincronizzare il controller prima di usarlo per la prima volta.Modalità di ricaricaOpzione 1: collegare il cavo di ricarica USB come mostrato nell’illustrazione.Opzione 2: collegare il prodotto direttamente al blocco alimentatore.Console Nintendo Switchin modalità TVCavo di ricarica USBController SEGA Mega DrivePorta USBTVBloccoalimentatoreModalità di sincronizzazioneSeguendo la procedura dell’opzione 1 e accendendo la console, il controller verrà sincronizzato automaticamente.È possibile sincronizzare manualmente il controller seguendo questi passaggi:1. Accedere a CONTROLLER dal menu HOME.2. Selezionare CAMBIA IMPUGNATURA/ORDINE.3. Tenere premuto il pulsante SYNC del controller.4. Quando il controller è sincronizzato, la luce del LED apparirà fissa.Nomi e funzioni dei componenti1. Pulsante direzionale2. Pulsante A3. Pulsante B4. Pulsante C5. Pulsante di avvio6. Pulsante MODE7. Pulsante HOME8. Pulsante di cattura9. Pulsante SYNC10. LED giocatore11. LED di ricarica12. Porta USB Type-C™514 8 12 11 7 629 10 3Rimozione della batteriaQuesto prodotto contiene una batteria ricaricabile al litio. È consigliabile far rimuovere la batteria da unprofessionista qualificato. Per maggiori informazioni, consultare il sito https://battery.nintendo-europe.comServizio Clienti Nintendohttp://support.nintendo.comSmaltimento del prodottoNon gettare questo prodotto o la batteria integrata insieme ai rifiuti domestici. Per maggiori informazioni,consultare il sito http://docs.nintendo-europe.comPORTUGUÊSITALIANO[1221]SEGA Mega Drive Control PadSEGA Mega Drive-Gamepad • ManetteSEGA Mega Drive • SEGA Mega Drive-controllerMando de SEGA Mega Drive • Comando daSEGA Mega Drive • Controller SEGA Mega DriveSEGA Mega Drive-handkontrollSEGA Mega Drive-controller • SEGA Mega Drive-ohjain • SEGA Mega Drive-kontrollFXA-HAC-A-LRSME-EUR-WWW1 |
Related manuals for Nintendo Switch HAC-010
Nintendo 64 Quick Start Manual
Nintendo NES MAX Quick Start Manual
Nintendo Joy-Con 6400566L Quick Start Manual
Nintendo pdpgaming 500-165 Quick Start Manual
Nintendo FXA-HAC-A-LRKSP-EUR-WWW3 User Manual
Nintendo FUSION PRO User Manual
Nintendo GX-7556 Instruction Manual
Nintendo Wii MotionPlus Operation Manual
Nintendo Wii MotionPlus Operation Manual
Nintendo GameCube WaveBird User Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine