Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi /Gebruiksaanwijzing / InstruccionesPAIDIMöbel GmbHHauptstraße 87D-97840 Hafenlohr/Mainca. 2,0h1:1DIN A31 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12H19730058316x681 5060B158x681 5839ASchutzseite 3xprotective side 3xbarrière 3xbeschermplank 3xbarrera protectora 3x! !Seite Hinten 1xback side 1xcôté de lit 1xachterpaneel 1xlado posterior 1xSeite Vorne 1xfront side 1xcôté de lit 1xvoorpaneel 1xlado delantero 1x18x681 4908K15AB4x681 5844FDE Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.FR Indication sur l’entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerceGB Caring for the… : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.NL Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.ES Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.GR Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.IT Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.CZ Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.SK Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.SI Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.DK Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.SE Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.FI Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.PL Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.HU Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.RO Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.BG Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.HR Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.LT Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.RU Рекомендации по уходу: для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。PK-Nr. 1581 Stand 03/05 Blatt 1 von 5 Ä: 07/191FLEXIMO144 8476FLEXIMO144 8276Etagenbettbunk bedlit superposéstapelbedliteraHochbetthigh bedlit hauthoogbedliteraKF !Matratzenrost-Winkel (F) nach dem einlegendes Matratzenrostes anschrauben.First place mattress base into position, then fix angle-iron (F).équerre de plocage du sommier à poser impérativement.matrassenbodemhaak (F) na het inleggen van de matrassenbo-dem bevestigenPrimero coloque el emparrillado de listones en su posición correcta,luego atornille el ángulo (F).