Panasonic CY-TM200N Installation Instructions Manual
Traffic Message Channel (TMC) is a system that transmits road traffic information (RDS-TMC) real-time via an FMbroadcast. By connecting this product to your Navigation System, the TMC road traffi c information such as congestion,accidents, or road works can be received by the Navigation system, displayed on the map, and a new route that avoidsthe congestion, accident, or road works can be automatically searched (re-route). The supplied information is reference information, and may differ from actual information, or may not be up to date. Panasonic assumes no responsibility for the contents of RDS-TMC. It may take some time for the TMC data to be received. The broadcasting station (frequency) that can be used for RDS-TMC differs depending on the country and region. Depending on the region, TMC may not be supported. Only FM-RDS is supported. Other types of TMC (DAB or satellite radio etc) are not supported.WarningObserve the following warnings when installing the product. Make sure the wires do not interfere with driving or getting in and out of the vehicle. To reduce the risk of fire, electric shock or annoying interference, use only the includedcomponents. Do not install the unit in a location which obstructs driving, visibility or which is prohibited by applicablelaws and regulations.If the unit is installed in a location which obstructs forward visibility or operation of the airbag or other safetyequipment or which interferes with operation of the car, it may cause an accident. Never use bolts or nuts from the car’s safety devices for installation. If bolts or nuts from the steeringwheel, brakes or other safety devices are used for installation of the unit, it may cause an accident. Attach the wires correctly. If the wiring is not correctly performed, it may cause a fire or an accident.In particular, be sure to run and secure the lead wire so that it does not get tangled with a screw or themoving portion of a seat rail.CautionObserve the following cautions when using this unit. Do not use the product where it will be exposed to water, moisture, or dust.Exposure of the unit to water, moisture, or dust may lead to smoke, fi re, or other damage to the product. Makeespecially sure that the product does not get wet in car washes or on rainy days. Do not expose to strong impact.Impact such as dropping or hitting the unit may cause breakdown or a fi re.Observe the following cautions when installing the product. Use the designated parts and tools for installation.Use the included or designated parts and appropriate tools to install the product. The use of parts other thanthose included or designated may result in internal damage to the unit. Faulty installation may lead to anaccident, a malfunction or fi re. Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable.If the installation is not stable, the unit may fall down while driving and this can lead to an accident or injury. Make sure that wiring is completed before installation. To reduce the risk of fi re or electric shock or product damage, do not expose this product torain, splashing, dripping or water. Do not damage the cord by pinching or pulling it. Do not pull or damage the cord. If the cord isnot treated properly, it will short out or be severed and may cause a fi re or an accident. Run the cords avoiding the spots where the temperature can be extremely high.CAUTION: PLEASE FOLLOW THE LAWS AND REGULATIONS OF YOUR STATE, PROVINCE OR COUNTRY FORINSTALLATION OF THE UNIT.Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical andelectronic products should not be mixed with general household waste.For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collectionpoints, where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you maybe able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potentialnegative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriatewaste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designatedcollection point.Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.For business users in the European UnionIf you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.Information on Disposal in other Countries outside the European UnionThis symbol is only valid in the European Union.If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method ofdisposal. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) thisdevice must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.Limitation of liability If malfunction or damage occurs due to fi re not caused by this product, earthquake, third-party action, other accident,error or intent by the customer, misoperation, or use under other improper conditions, resulting repairs will, as ageneral rule, require payment. Panasonic shall not be liable for any incidental losses resulting from the use of this product, or from inability to usethis product (loss of business profi ts, change or loss of memory contents, etc.). The warranty certificate for this product is invalidated in the event that it is installed in a commercial vehicle (bus,truck, taxi, commercial car, etc.).Notes on useAbout This ProductPreparation: Wipe all dirt (oil, dust, etc.) off the mounting surface, and dry anymoisture. If the air temperature is low, use a hair drier, etc. to warm themounting surface.MaintenanceCaution on cleaningYour product is designed and manufactured to ensure aminimum of maintenance. Use a dry soft cloth for routineexterior cleaning. Never use benzine, thinner or othersolvents.PesticideAlcoholThinnerBenzineWaxNotes: If water drops or similar wet substances get insidethe monitor, it may cause a malfunction. Since there is the possibility of water drops gettinginside of the unit, do not directly apply cleanser to thesurface. Do not scratch the screen with your nails or other hardobjects. The resulting scratches or marks will obscurethe images.Cleaning this unitWhen the unit is dirty, wipe the surfaceof the display using a soft cloth. Moisten the soft cloth in dishwashingsoap diluted with water and wring well. Wipe lightly. Go over the samesurface with a dry cloth.Notes: Specifications and the design are subject to modificationwithout notice due to improvements in technology. Some figures and illustrations on this manual may bedifferent from your product.Specifi cationsDimensions (W x H x D) 54 mm10 mm57 mmWeight 47 g (without FM Antenna)Cord length Main unit cable 1.5 mFM Antenna 1.5 mFM Input Frequency 87.5 MHz to 108.0 MHzVoltage Type DC 5V 5%Power Consumption 25 mAOperating Temperature -10 °C to +60 °CStorage Temperature -20 °C to +70 °CRDS Sensiivity 30 dB VMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netPrinted in ChinaAuthorized Representative:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. GermanyTMC Traffi c ReceiverModel: CY-TM200NInstallation Instructions Please read these instructions carefully before using this product andkeep this manual for future reference. Read the “Safety information” presented in this manual beforemounting or connecting this product. The guarantee for this product is based on the guarantee of the device it isconnected to.No. Parts Q’ty TMC Traffi c receiver 1 FM antenna Velcro Tape (YGFX9996605) 1 Installation Instructions(English, Deutsch, Français, Nederlands)1 Installation Instructions(Svenska, Italiano, Español, Dansk)1 Installation Instructions(0OLSKI EsKY -AGYAR, Suomi)1Note: The number in parentheses is the part number for maintenance and service. Accessories and their parts numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.ComponentsCompatible Model: CN-GP50N(As of September 2007)English Safety informationWarningObserve the following warnings when using this unit. The driver should neither watch the display nor operate the system while driving.Watching the display or operating the system will distract the driver from looking ahead of the vehicle and cancause accidents. Always stop the vehicle in a safe location and use the parking brake before watching the display oroperating the system. In some states and countries, passengers are also prohibited from watching the display. Follow actual traffi c regulations while driving.Even while following route guidance, always obey road signs and abide all traffi c laws. Failure to do so couldcause an accident or injury. Do not disassemble or modify the unit.Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the unit yourself. If the product needs to be repaired,consult your dealer or authorized Panasonic service centre. Do not use the unit when it is out of order.If the unit is out of order or in an abnormal state (has foreign objects in it, is exposed to water, is smoking, or smells),turn it off immediately and consult your dealer or authorized Panasonic service centre.Observe the following warnings when installing the product. Never use safety-related components of the vehicle for installation, wiring, and other suchfunctions.Do not use safety-related vehicle components (fuel tank, brake, suspension, steering wheel, pedals, airbag, etc.)for wiring or fi xing the unit or accessories of this product. Installing the product on the airbag cover or in a location where it interferes with airbagoperation is prohibited. Check for piping, gasoline tank, electric wiring, and other items before installing the product.If you need to open a hole in the vehicle chassis to attach or wire the product, first check where the wireharness, gasoline tank, and electric wiring are located. Never install the product in a location where it interferes with your fi eld of vision. Read the operating instructions for the unit and all other components carefully before using the system. They containinstructions about how to use the system in a safe and effective manner. Panasonic assumes no responsibility for anyproblems resulting from failure to observe the instructions given in the manuals. Panasonic assumes no responsibility for any problems resulting from failure to observe the precautions given in thismanual. Handling of the system in a manner that is, for example, incorrect or exceeds the bounds of common sense isnot covered by the warranty. Use the system correctly in accordance with the manuals. The manuals uses pictographs to show you how to use the product safely and to alert you to potential dangers resultingfrom improper connections and operations. The meanings of the pictographs are explained below. It is important that youfully understand the meanings of the pictographs in order to use the manuals and the system properly.This pictograph alerts you to thepresence of important operatinginstructions. Failure to heed theinstructions may result in severeinjury or death.WarningThis pictograph alerts you to thepresence of important operatinginstructions. Failure to heed theinstructions may result in injuryor property damage.CautionAt least 20mm distance fromthe metal part of the car body.Use the sucker to attach the FMantenna to the windscreen.SuckerAttach the TMC Traffic Receiver to thedashboard using the Velcro Tape.Velcro TapeConnect the FM antenna to the TMC TrafficReceiver.FM antennaConnecting to a Navigation System (option).TMC Traffi cReceiverNavigation System (option)Main Unit Cable (TMC Traffi c Receicver)Traffi c receiver connectorNavigation System (option) TMC Traffi c ReceiverFM antennaNotes: Install this product in compliance with national and regional laws and by-laws in a position that does not interfere with your driving. RDS-TMC information may not be receivable if your car is fi tted with electric wave impermeable glass.Consult your dealer or authorized Panasonic service centre. If you bundle up the excess antenna cord, keep it at least 30 cm away from the navigation System.ConnectionMain Unit CableSales and Support InformationFor UK and Ireland customers only.Customer Care Centre For customers within the UK: 0844 844 3852 For customers within the Republic of Ireland: 01 289 8333 Visit our website for product information:www.panasonic.co.uk. E-mail: customer.care@panasonic.co.ukDirect Sales at Panasonic UK Order accessories and consumable items for your productwith ease and confidence by phoning our Customer CareCentre Monday - Thursday 9:00am - 5:30pm, Friday 9:30am- 5:30pm. (Excluding public holidays). Or go on line through our Internet Accessory orderingapplication at www.panasonic.co.uk. Most major credit and debit cards accepted. All enquiries, transactions and distribution facilities areprovided directly by Panasonic UK Ltd. It couldn’t be simpler! Also available through our Internet is direct shopping for a widerange of finished products, so take a browse on our website forfurther details.Example InstallationTo anchor the cord, use acommercially available cordclamper or other such item.Navigationssystem (optional) TMC-VerkehrsfunkempfängerFM-AntenneEinbaubeispielTraffic Message Channel (TMC) ist ein System, das Verkehrsdurchsagen (RDS-TMC) in Echtzeit über einen FM-Senderausstrahlt. Wenn Sie dieses Produkt an Ihr Navigationssystem anschließen, kann das Navigationssystem TMC-Verkehrs-funkinformationen, wie z. B. Staus, Unfälle oder Baustellen empfangen und auf der Karte anzeigen und es kann automa-tisch eine neue Route (Umleitung) erstellt werden, so dass Staus, Unfall oder Baustellen vermieden werden. Die angegebenen Informationen stellen eine Empfehlung dar und weichen möglicherweise von den tatsächlichen In-formationen ab oder sind möglicherweise nicht aktuell. Panasonic übernimmt keine Haftung für den Inhalt von RDS-TMC. Möglicherweise nimmt der Empfang der TMC-Daten einige Zeit in Anspruch. Der RDS-TMC ausstrahlende Rundfunksender (Frequenz) ist je nach Land und Region unterschiedlich. TMC wird je nach Region möglicherweise nicht unterstützt. Es wird nur FM-RDS unterstützt. Andere Arten von TMC (DAB oder Satellitenradio usw.) werden nicht unterstützt.WarnungBeachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts. Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Fahren oder Ein- bzw. Aussteigen nicht hinderlich sind. Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder störender Interferenzen zu senken, dürfen nur die mit-gelieferten Komponenten verwendet werden. Bringen Sie das Gerät nicht so an, dass das Fahren und die Sicht behindert werden. Das Gerät darf auch nicht an einerPosition befestigt werden, die gesetzlich verboten ist.Ist das Gerät so angebracht, dass die Sicht nach vorn oder die Funktion des Airbags oder anderer Sicherheitssysteme be-hindert oder die Bedienung des Fahrzeugs beeinträchtigt wird, kann dies zu einem Unfall führen. Verwenden Sie keine Schrauben oder Muttern der Sicherheitssysteme des Fahrzeugs zur Befestigung. Werden Schrau-ben oder Muttern von Lenkrad, Bremsen oder anderen Sicherheitssystemen für den Einbau des Geräts verwendet, kanndies zu einem Unfall führen. Schließen Sie die Kabel korrekt an. Wird die Verkabelung nicht korrekt ausgeführt, kann dies zu einem Brand oderUnfall führen. Verlegen und befestigen Sie insbesondere das Anschlusskabel so, dass es sich nicht an einer Schraubeoder am beweglichen Teil der Sitzschiene verheddert.VorsichtBeachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise bei der Verwendung dieses Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht dort, wo es Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist.Wird das Gerät Wasser, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt, kann dies zu Rauchbildung, einem Brand oder sonstigen Schäden amGerät führen. Stellen Sie besonders sicher, dass das Gerät bei der Fahrzeugwäsche oder an regnerischen Tagen nicht feucht wird. Setzen Sie das Gerät keinen starken Schlägen oder Stößen aus.Wird es beispielsweise fallengelassen oder bekommt einen Schlag ab, kann dies zu einem Ausfall oder einem Brand führen.Beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise beim Anbringen des Geräts. Verwenden Sie beim Einbau die vorgesehenen Teile und Werkzeuge.Verwenden Sie zum Anbringen des Geräts die mitgelieferten oder vorgesehenen Teile und entsprechenden Werkzeuge. DieVerwendung anderer als der mitgelieferten oder vorgesehenen Teile kann zu internen Beschädigungen des Geräts führen.Ein fehlerhafter Einbau kann zu einem Unfall, einer Fehlfunktion oder zu einem Brand führen. Bringen Sie das Gerät nicht dort an, wo es starken Vibrationen ausgesetzt oder instabil ist.Ist der Einbau nicht stabil, kann das Gerät während der Fahrt herunterfallen. Dies kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen. Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass die Verkabelung abgeschlossen ist. Um die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder von Schäden am Produkt zu senken, darf es keinemRegen, Spritzern, Tropfen oder Wasser ausgesetzt werden. Beschädigen Sie das Kabel durch Einklemmen oder Zug nicht. Ziehen Sie nicht am Kabel und beschädigenSie es nicht. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Kabel, treten Kurzschlüsse oder Risse auf und es kannein Brand oder Unfall entstehen. Vermeiden Sie beim Verlegen der Kabel die Punkte, an denen die Temperatur äußerst hoch sein kann.VORSICHT: BEACHTEN SIE DIE GESETZE UND VORSCHRIFTEN IHRES STAATES, GEBIETES ODER LANDES ZUM EINBAUDES GERÄTS. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) das Gerät verursacht keine Interferenzen und (2) dieses Gerätmuss für Interferenzen einschließlich solcher die u. U. zu ungewünschtem Betrieb des Geräts führen, ausgelegt sein.Haftungsbeschränkung Treten Fehlfunktionen oder Schäden durch einen Brand (nicht von diesem Produkt verursacht), Erdbeben, EinwirkungDritter, zusätzlichen Unfall, Fehler oder Vorsatz des Kunden, Fehlbedienung oder Betrieb unter anderen falschen Bedin-gungen auf, sind die daraus entstehenden Reparaturen in der Regel zu zahlen. Panasonic haftet nicht für Verluste, die aus der Verwendung dieses Produkts oder der Unfähigkeit des Produkteinsat-zes (Verlust von Unternehmensgewinnen oder Verlust des Speicherinhalts usw.) entstehen. Der Garantieschein für dieses Produkt erlischt bei Einbau des Geräts in ein gewerbliches Fahrzeug/Nutzfahrzeug (Bus,Lkw, Taxi usw.).Hinweise zur VerwendungÜber dieses ProduktVorbereitung: Entfernen Sie jeglichen Schmutz (Öl, Staub usw.) von der Befestigungs-oberfl äche und stellen Sie sicher, dass die Oberfl äche trocken ist. Verwenden Sie bei niedriger Lufttemperatur einen Fön usw., um dieBefestigungsoberfl äche zu erwärmen.WartungVorsichtshinweise zum ReinigenDieses Produkt wurde so ausgelegt und hergestellt, dassein Minimum an Wartung erforderlich ist. Verwenden Sieein weiches Tuch für das regelmäßige Reinigen der Außen-seite des Geräts. Benutzen Sie unter keinen UmständenWaschbenzin, Verdünner oder andere Lösungsmittel.PestizidAlkoholVerdünnerWaschbenzinWachsHinweise: Gelangen Wassertropfen oder ähnliche feuchte Sub-stanzen in das Bildschirminnere, kann dies zu einerFehlfunktion führen. Da Wassertropfen in das Geräteinnere gelangen kön-nen, Reinigungsmittel nicht direkt auf die Oberflächesprühen. Verkratzen Sie den Bildschirm nicht mit Ihren Nägelnoder anderen scharfen Gegenständen. Andernfallsentstehen Kratzer oder Spuren, durch die die Bilderbeeinträchtigt werden.Reinigen des GerätsWenn das Gerät schmutzig ist, wischenSie die Oberfläche des Displays miteinem weichen Tuch ab. Befeuchten Sie das weiche Tuch miteiner Spülmittellösung und wringenSie es gut aus. Vorsichtig abwischen. Wischen Siedie Oberfläche mit einem trockenenTuch nach.Hinweise: Spezifikationen und Ausführung können im Rahmen der techni-schen Verbesserung ohne vorherige Ankündigung geändert wer-den. Einige Abbildungen und Angaben in diesem Handbuch weichenmöglicherweise von Ihrem Produkt ab.Spezifi kationenAbmessungen (B x H x T) 54 mm10 mm57 mmGewicht 47 g (ohne FM-Antenne)Kabellänge Kabel des Hauptgeräts 1,5 mFM-Antenne 1,5 mFM-Eingangsfrequenz 87,5 MHz bis 108,0 MHzSpannungstyp DC 5 V 5 %Stromverbrauch 25 mABetriebstemperatur -10 °C bis +60 °CAufbewahrungstemperatur -20 °C bis +70 °CRDS-Empfi ndlichkeit 30 dB VMatsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.netGedruckt in ChinaAuthorized Representative:Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. GermanyTMC-VerkehrsfunkempfängerModell: CY-TM200NEinbauanleitung Lesen Sie diese Anleitung vor der Verwendung dieses Produkts bitteaufmerksam durch und bewahren Sie dieses Handbuch zu späteren Re-ferenzzwecken auf. Lesen Sie vor dem Einbau oder Anschließen dieses Produkts die “Si-cherheitshinweise” in diesem Handbuch. Die Garantie für dieses Produkt basiert auf der Garantie des Geräts, an dases angeschlossen ist.Nr. Teile Anz. TMC-Verkehrsfunkempfänger 1 FM-Antenne 1 Klettband (YGFX9996605) 1 Einbauanleitung(English, Deutsch, Français, Nederlands)1 Einbauanleitung(Svenska, Italiano, Español, Dansk)1 Einbauanleitung(0OLSKI EsKY -AGYAR, Suomi)1Hinweis: Die Ziffer in Klammern gibt die Teilenummer für Wartung und Service an. Zubehörteile und dessen Teilenummern können im Zuge von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung ge-ändert werden.KomponentenKompatibles Modell: CN-GP50N(Ab September 2007)Deutsch SicherheitshinweiseWarnungBeachten Sie die folgenden Warnhinweise bei der Verwendung dieses Geräts. Der Fahrer darf seine Aufmerksamkeit während der Fahrt weder auf das Display richten noch das System bedienen.Durch das Display oder die Bedienung des Systems wird der Fahrer vom Verkehrsgeschehen abgelenkt; dies kann zu Unfällen füh-ren. Halten Sie das Fahrzeug stets an einer sicheren Stelle an und betätigen Sie die Feststellbremse, bevor Sie das Display betrach-ten oder das System bedienen. In einigen Staaten und Ländern ist das Betrachten des Displays auch für die Passagiere verboten. Halten Sie sich während der Fahrt an die geltenden Verkehrsvorschriften.Auch beim Folgen der Routenführung müssen Sie die Verkehrszeichen und alle Verkehrsvorschriften stets beachten. Nicht-beachten dieser Anweisung kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen führen. Gerät nicht zerlegen oder modifi zieren.Gerät nicht zerlegen, modifi zieren oder eigenständig versuchen, es zu reparieren. Ist eine Reparatur des Produkts erforder-lich, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es defekt ist.Ist das Gerät defekt oder in ungewöhnlichem Zustand (Fremdkörper im Gerät, Einheit wurde Wasser ausgesetzt, weist Rauch-entwicklung oder Geruchbildung auf), schalten Sie es sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisiertenPanasonic-Kundendienst.Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Anbringen des Geräts. Verwenden Sie zur Befestigung, Verkabelung und anderweitigen Funktionen unter keinen Umständensicherheitsrelevante Bauteile des Fahrzeugs.Verwenden Sie zur Verkabelung, Befestigung des Geräts oder von Zubehörteilen keine sicherheitsrelevanten Bauteile desFahrzeugs (Kraftstofftank, Bremsen, Aufhängung, Lenkrad, Pedale, Airbag usw.). Die Befestigung des Produkts an der Airbagverkleidung oder an einer Position, an der die Funktion desAirbags beeinträchtigt wird, ist verboten. Auf Leitungen, Kraftstofftank, Verkabelung und andere Teile prüfen, bevor das Produkt eingebaut wird.Ist eine Bohrung im Fahrgestell zur Befestigung oder Verkabelung des Produkts erforderlich, prüfen Sie zunächst, wo sichKabelstrang, Kraftstofftank und Verkabelung befi nden. Bauen Sie das Produkt nie so ein, dass Ihr Blickfeld eingeschränkt wird. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Gerätes und aller Komponenten vor der Verwendung des Systems aufmerksamdurch. Sie enthält Anweisungen zur sicheren und effektiven Verwendung des Systems. Panasonic übernimmt keineHaftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Anweisungen in den Handbüchern entstehen. Panasonic übernimmt keine Haftung für Probleme, die durch Nichtbeachten der Vorsichtshinweise in diesem Hand-buch entstehen. Unsachgemäße oder unvernünftige Handhabung beispielsweise wird von der Garantie nicht abge-deckt. Verwenden Sie das System den Handbüchern entsprechend. Die sichere Verwendung des Geräts und die Warnung vor möglichen Gefahren durch inkorrekte Anschlüsse und Bedienungwird in den Handbüchern mittels Piktogrammen dargestellt. Die Bedeutung der Piktogramme ist unten erläutert. Für diekorrekte Verwendung der Handbücher und des Systems ist es unerlässlich, dass Sie die Bedeutungen der Piktogrammeuneingeschränkt verstehen.Dieses Piktogramm weist Sieauf wichtige Bedienungsanwei-sungen hin. Nichtbeachten derAnweisungen kann zu schwerenoder tödlichen Verletzungen füh-ren.WarnungDieses Piktogramm weist Sie aufwichtige Bedienungsanweisun-gen hin. Nichtbeachten der An-weisungen kann zu Verletzungenoder Sachschäden führen.VorsichtBefestigen Sie den TMC-Verkehrsfunkempfän-ger mit Klettband an der Instrumententafel.KlettbandSchließen Sie die FM-Antenne an den TMC-Verkehrsfunkempfänger an.FM-AntenneAnschluss an ein Navigationssystem (optio-nal)TMC-Verkehrs-funkempfängerNavigationssystem (optional)Kabel des Hauptgeräts (TMC-Verkehrsfunkempfänger)Anschluss desVerkehrsfunkempfängersHinweise: Bringen Sie dieses Produkt in Übereinstimmung mit nationalen und regionalen Gesetzen und Vorschriften in einer Position an, dieSie beim Fahren nicht behindert. RDS-TMC-Informationen können möglicherweise nicht empfangen werden, wenn Ihr Fahrzeug mit Scheiben ausge-stattet ist, die elektromagnetischen Wellen gegenüber undurchlässig sind.Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den autorisierten Panasonic-Kundendienst. Wenn Sie das überschüssige Antennenkabel aufwickeln, sorgen Sie für einen Abstand von mindestens 30 cm zum Navigationssystem.AnschließenKabel des Hauptge-rätsBenutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geraten (private Haushalte)Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsatzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien undKomponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Endeihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden mussen.Bringen Sie bitte diese Produkte fur die Behandlung, Rohstoffruckgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalenSammelstellen bzw. Wertstoffsammelhofen, die diese Gerate kostenlos entgegennehmen.D ie ordnungsgemase Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mogliche schadliche Auswirkungen aufMensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemasen Handhabung der Gerate am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben konnten.Genauere Informationen zur nachstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.Fur Geschaftskunden in der Europaischen UnionBitte treten Sie mit Ihrem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Gerate entsorgen mochten.Er halt weitere Informationen fur sie bereit.Informationen zur Entsorgung in Landern auserhalb der Europaischen UnionDieses Symbol ist nur in der Europaischen Union gultig.Mindestens 20 mm Abstandzu Metallteilen der Fahrzeug-karosserie.Use the sucker to attach the FMantenna to the windscreen.SaugnapfVerwenden Sie einen han-delsüblichen Kabelbinder o.ä., um das Kabel zu fi xieren.YGFM294432A F1007-1107 |
Related manuals for Panasonic CY-TM200N
Panasonic CY-TM200NA Installation Instructions Manual
Panasonic CZ-RWSC3 Installation Instructions Manual
Panasonic CZ-RWRL3 Installation Instructions Manual
Panasonic CZ-RWRU3 Installation Instructions Manual
Panasonic CZ-CAPRA1 Installation Instructions Manual
Panasonic CZ-RWRY3 Installation Instructions Manual
Panasonic CQ-VD7700U Installation Instructions Manual
Panasonic BT-WMA17G Installation Instructions Manual
Panasonic WV-RC150 Operating Instructions & Installation Manual
Panasonic WV-RC100 Operating Instructions & Installation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine