Panasonic RF-U160 Operating Instructions Manual
FM-AM 2-Band ReceiverRF-U160Operating InstructionsBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoMode d’emploiInstrucciones de funcionamientoGebruiksaanwijzingBruksanvisningBetjeningsvejledningInstrukcja obsìugiNávod k obsluzeManual de InstruçõesNhctpykunr go ˙kcgjyataunnBefore connecting, operating or adjusting this product, please read theseinstructions completely. Please keep this manual for future reference.Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnejpublikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.EGMatsushita Electric Industrial Co., Ltd. p t u v r wWeb Site: http://www.panasonic.co.jp/global/ s x { z z yRQT6408-EF1201MA0PrNote:Specifications are subject to change without notice.Mass and dimensions are approximate.(When used at 25 oC on a flat, stable surface)Panasonic alkaline drycell batteries: FM: About 165 hoursAM: About 188 hoursThe play time may be less depending on the operating conditions.SpecificationsRADIOFrequency range: AM; 520–1610 kHzFM; 87.50–108.00 MHzPower output: 370 mW (RMS…max)Speakers: 6.5 cm 8 ≠Power requirement:Battery: DC 3 V (two R14/LR14, C, UM-2 batteries)AC: DC IN 3 Vwith optional Panasonic AC adapter RP-AC31Dimensions (WtHtD): 155k88k34 mmMass: 242 g (without batteries)Power Source∫ Dry cell batteries AInsert two R14/LR14, C, UM-2 (not included) batteries.∫ AC power operation BConnect only Panasonic AC adaptor RP-AC31 (not included).Listening to the radioCCautions≥If this unit is not used for a long period of time or is used only from anAC power source, remove all the batteries to prevent potentialdamage due to possible battery leakage.≥Align the poles (i and j) properly when inserting the batteries.≥Do not mix old and new batteries or different types of batteries.≥Do not recharge ordinary dry cell batteries.≥Do not heat or disassemble the batteries. Do not allow them tocontact flame or water.≥Do not keep together with metallic objects such as necklaces.≥Do not use rechargeable type batteries.≥Do not use batteries if the covering has been peeled off.Mishandling of batteries can damage other items, cause damage to theunit, and may cause a fire through short-circuiting or electrolyteleakage.If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer.Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with anypart of your body.≥Do not play your headphones or earphones at a high volume.≥To avoid product damage, do not expose this product to rain, water orother liquids.≥Avoid using or placing this unit near sources of heat. Do not leave itin an automobile exposed to direct sunlight for a long period of timewith doors and windows closed.≥Mobile phones can cause noise if used too close to the unit. Separateif this occurs.≥This speaker does not have magnetic shielding. Do not place it neartelevisions, personal computers or other devices easily influenced bymagnetism.MaintenanceIf the surfaces are dirtyTo clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.≥Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.≥Before using chemically treated cloth, read the instructions that camewith the cloth carefully.ENGLISHStromversorgung∫ Trockenbatterien AZwei Batterien des Typs R14/LR14, C, UM-2 (separat erhältlich) einsetzen.∫ Netzbetrieb BAusschließlich den Panasonic-Netzadapter RP-AC31 (separaterhältlich) anschließen.Empfang von RundfunksendungenCVorsichtsmaßregeln≥Wenn das Gerät längere Zeit über nicht verwendet oder ausschließlichüber Netzspannung betrieben werden soll, alle Batterien aus demBatteriefach entfernen, um ein Auslaufen von Elektrolyt zu vermeiden.≥Beim Einlegen der Batterien auf polaritätsrichtige Ausrichtung (i undj) achten.≥Nicht alte und neue Batterien oder Batterien unterschiedlicher Sortengemeinsam einlegen.≥Auf keinen Fall versuchen, herkömmliche Trockenzellen aufzuladen.≥Die Batterien nicht erhitzen oder zerlegen, und Kontakt der Batterienmit offenen Flammen oder Wasser vermeiden.≥Batterien nicht gemeinsam mit Gegenständen aus Metall, z. B.Halsketten oder Münzen, in einer Handtasche usw. aufbewahren.≥Keine Akkus verwenden.≥Keine Batterien verwenden, deren Ummantelung sich teilweise gelöst hat.≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien können andere Gegenständeoder dieses Gerät beschädigt werden, und es besteht die Gefahr einesBrandes aufgrund von Kurzschluss oder eines Auslaufens von Elektrolyt.Falls Elektrolyt aus den Batterien ausgelaufen ist, bitte Kontakt mitdem Fachhändler aufnehmen.Wenn Elektrolyt mit Körperteilen in Kontakt gekommen ist, diebetroffenen Stellen unter fließendem Wasser abspülen.≥Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.≥Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf- oder Ohrhörer hören.≥Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen,Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.≥Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe von Wärmequellensind zu vermeiden. Insbesondere darf das Gerät nicht längere Zeit überin einem mit geschlossenen Türen und Fenstern in direkter Sonnen-einstrahlung geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden.≥Mobiltelefone können Geräusche erzeugen, wenn sie in der Nähebenutzt werden. Wechseln Sie den Ort, wenn dies zutreffen sollte.≥Dieser Lautsprecher nicht mit einer magnetischen Abschirmung aus-gestattet. Er dürfen daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes,Personalcomputers oder anderen Gerätes aufgestellt werden, das fürmagnetische Einstreuungen empfindlich ist.PflegeBei einer Verschmutzung der AußenflächenDie Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab-reiben.≥Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder Benzin zum Reinigendieses Gerätes verwenden.≥Vor Verwendung eines chemisch behandelten Reinigungstuch diedem Tuch beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.DEUTSCHAlimentazione∫ Pile a secco AInserire due pile di formato R14/LR14, C, UM-2 (non forniti).∫ Funzionamento con la corrente della rete BCollegare soltanto c.a. RP-AC31 Panasonic (non fornito).Ascolto della radioCPrecauzioni≥Se non si usa questa unità per un lungo periodo di tempo o la si usasoltanto con la corrente della rete, rimuovere tutte le pile per evitarepotenziali danni causati da una loro possibile perdita di acido.≥Nell’inserire la pila, fare attenzione ad allineare i poli (i e j)correttamente.≥Non mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diversi.≥Non ricaricare le comuni pile a secco.≥Non riscaldare o smontare le pile. Evitare che vengano a contatto conuna fiamma o acqua.≥Non tenere le pile insieme con oggetti metallici, come collane.≥Non usare pile ricaricabili.≥Non usare le pile se hanno il rivestimento rovinato.L’utilizzo sbagliato delle pile può danneggiare altri oggetti, l’unità epotrebbe causare un incendio per un cortocircuito o perdita d’acido.Se le pile perdono acido, rivolgersi al rivenditore.Lavare completamente con acqua se l’acido viene a contatto con unaqualsiasi parte del corpo.≥Non usare la cuffia o gli auricolari agli alti volumi del suono.≥Per evitare di danneggiare questo prodotto, non esporlo alla pioggia,all’acqua o ad altri liquidi.≥Evitare di usare o di sistemare l’apparecchio vicino a fonti di calore. Inmodo particolare, non lasciarlo per un lungo periodo di temponell’automobile esposta alla luce diretta del sole con le portiere e ifinestrini chiusi.≥I telefoni cellulari possono causare rumori se usati troppo vicinoall’unità. In questo caso, allontanarli.≥Questo diffusore non ha la shcermatura magnetica. Non metterlovicino a televisore, personal computer od altri dispositivi facilmenteinfluenzati dal magnetismo.ManutenzioneSe le superfici sono sporchePer pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.≥Per pulire l’apparecchio non si deve mai usare alcol, diluenti pervernici o benzina.≥Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere con cura leistruzioni che lo accompagnano.ITALIANOSources d’alimentation∫ Piles sèches AInsérer deux piles de format R14/LR14, C, UM-2 (non fournies).∫ Alimentation sur secteur BRaccorder exclusivement l’adaptateur secteur Panasonic RP-AC31(non fourni).Ecoute de la radioCPrécautions≥Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période pro-longée ou si vous ne l’utilisez que sur le secteur, retirez toutes lespiles pour éviter qu’elles ne coulent et ne causent des dommages.≥Faire correspondre les pôles (i et j) lors de la mise en place des piles.≥Ne pas utiliser des piles usagées avec des piles neuves ou plusieurstypes de piles en même temps.≥Ne pas recharger des piles sèches ordinaires.≥Ne pas chauffer ou démonter les piles. Veiller à ce qu’elles neviennent pas en contact des flammes ou de l’eau.≥Ne pas ranger les piles avec des objets métalliques tels que colliers.≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.≥N’utilisez pas des piles dont l’enveloppe a été retiré.Un mauvais traitement des piles peut endommager d’autres objets,causer des dommages à l’appareil et fait courir des risque d’incendiepar court-circuit ou de fuites d’électrolyte.En cas de fuites d’électrolyte, consulter le revendeur.Si de l’électrolyte vient en contact avec une partie du corps, laver lapartie touchée avec beaucoup d’eau.≥A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endom-mager l’oreille de l’utilisateur. Utilisez le casque fourni ou les écou-teurs fournis avec l’appareil.≥Pour éviter tout dommage de l’appareil, ne pas exposer l’appareil à lapluie, à l’eau ni à aucun autre liquide.≥Eviter d’utiliser ou de placer l’appareil à proximité d’une source dechaleur. En particulier, ne pas le laisser à l’intérieur d’une voiture station-née en plein soleil pendant longtemps toutes vitres et portières fermées.≥Les téléphones portables peuvent provoquer des interférences s’ilssont placés trop près de l’unité. Dans ce cas, éloignez-les.≥Cette enceinte n’a pas de blindage magnétique. Ne pas la placer prèsde téléviseurs, ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonctionne-ment peut être facilement affecté par un champ magnétique.EntretienSi les surfaces sont salesPour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.≥Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour peinture ni de benzine pournettoyer l’appareil.≥Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire attentivementles instructions qui accompagnent le chiffon.FRANÇAISAlimentación∫ Pilas secas AIInserte dos pilas tamaño R14/LR14, C, UM-2 (opcionales).∫ Funcionamiento con CA BConecte solamente el adaptador de CA Panasonic RP-AC31 (opcional).Escuchando la radioCPrecauciones≥Si este aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo o va a serutilizado con la fuente de alimentación de CA, quite todas las pilas paraimpedir que puedan producirse daños debidos a sus posibles fugas.≥Cuando inserte las pilas, alinee debidamente los polos (i y j).≥No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos.≥No recargue pilas secas normales.≥No caliente ni desarme las pilas. No permita que entren en contactocon el fuego o con el agua.≥No las guarde junto con objetos metálicos tales como collares.≥No utilice baterías recargebles.≥No utilice pilas que tengan la cubierta pelada.El manejo incorrecto de las pilas podrá dañar otros elementos, causardaños al aparato y acarrear un incendio por medio de un cortocircuitoo fuga de electrolito.Si las pilas tienen fugas de electrolito, consulte a su distribuidor.Si el electrolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo,lave la parte afectada con agua abundante.≥No haga funcionar sus auriculares a alto volumen.≥Para evitar que se estropee el aparato, no lo exponga a la lluvia, alagua ni a otros líquidos.≥Evite utilizar o poner este aparato cerca de fuentes de calor. En especial,no lo deje en el interior de un automóvil expuesto a la luz directa del soldurante mucho tiempo estando sus puertas y ventanas cerradas.≥Los teléfonos móviles pueden producir ruido si se los utiliza muycerca de la unidad. Si esto ocurre, aléjelos.≥Este altavoz no dispone de blindaje magnético. No lo coloque cercade televisores, ordenadores u otros dispositivos fácilmente influen-ciables por el magnetismo.MantenimientoSi las superficies están suciasUtilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.≥No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiareste aparato.≥Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea conatención las instrucciones suministradas con él.ESPAÑOLVoeding∫ Droge batterijen APlaats twee R14/LR14, C, UM-2 formaat batterijen (niet bijgeleverd) inde batterijhouder.∫ Gebruik op netspanning BSluit alleen de Panasonic netspanningsadapter RP-AC31 (nietbijgeleverd) aan.Luisteren naar de radioCVoorzorgsmaatregelen≥Wanneer u dit apparaat voor langere tijd niet gebuikt of het uitsluitendop netstroom gebruikt, neem dan alle batterijen eruit om beschadi-ging door mogelijke batterijlekkage te voorkomen.≥Plaats de batterijen met hun (i) en (j) polen in de juiste richting erin.≥Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van eenverschillend type door elkaar.≥Probeer niet gewone droge batterijen opnieuw op te laden.≥Verwarm de batterijen niet en haal deze niet uit elkaar. Pas op dat debatterijen niet met vuur of water in contact komen.≥Berg de batterijen niet op samen met metalen voorwerpen zoals halsbanden.≥Gebruik geen oplaadbare batterijen.≥Gebruik geen batterijen waarvan de ommanteling is losgekomen ofafgepeld.Draag bij tot het behoud van het milieu.≥Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil wordengeplaatst.Verkeerd gebruik van de batterijen kan beschadiging van andereonderdelen, beschadiging van het apparaat, brand ten gevolge vankortsluiting, of lekkage van elektrolyt veroorzaken.Indien elektrolyt uit de batterijen lekt, raadpleeg dan uw handelaar.Was grondig met water indien elektrolyt op een deel van uw huid isterechtgekomen.≥Luister niet door de hoofdtelefoon of oortelefoon met een hoog volume.≥Om produktbeschadiging te voorkomen, dit produkt niet blootstellenaan regen, water of andere vloeistoffen.≥Gebruik of plaats dit apparaat niet dichtbij warmtebronnen. Laat hetvooral nooit achter in een auto die voor langere tijd aan direct zonlichtis blootgesteld met de portieren en de ramen dicht.≥Draagbare telefoons kunnen ruis veroorzaken als ze te dicht bij hetapparaat worden gehouden. Houdt de draagbare telefoon verder weg.≥Deze luidspreker is niet voorzien van magnetische afscherming. Stelde luidspreker daarom niet op in de buurt van een tv, pc of anderapparaat dat gemakkelijk door een magnetisch veld wordt beïnvloed.OnderhoudWanneer de buitenpanelen vuil zijnGebruik een zachte, droge doek voor het schoonmaken van debuitenpanelen.≥Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoon-maken van de buitenpanelen.≥Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bijde doek horende instructies zorgvuldig te lezen.NEDERLANDSThis product may receive radio interference caused by mobiletelephones during use. If such interference is apparent, please in-crease separation between the product and the mobile telephone.Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen,die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handyin größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggettoall’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verifi-care tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto eil cellulare.Solo per l’ItaliaIl produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-4Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8505 Giappone” di questomodello numero RF-U160, dichiara che esso è conforme alD.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cuial D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987(paragrafo 3, Allegato I).Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphonesmobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle inter-férence, éloignez le téléphone mobile du produit.Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonosmóviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evi-dentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring veroorzaaktdoor een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet udit product en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.ACB++--KDC IN 3V# FM(UKW)AM (MW)LOWHIGHTONETUNINGVOLOFF1 POWER ON 2 SELECT BAND 3 TUNINGVOLOFF F M A M F M A MFM AMTUNINGTUNINGA MF M1601301081086420100806052X10 kHzMHzSCALE100104969288(UKW) (MW)Plug type: 3.5 mm monaural(not included)Plug in firmly. |
Related manuals for Panasonic RF-U160
Panasonic RF-H7 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-H7 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-P50 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-P50 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-P150 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-B33 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-B11 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-B11 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-SW50 Operating Instructions Manual
Panasonic RF-P150D Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine