Qilive Q.3493 Quick Start Manual
Wireless silent keyboardwith Multimedia keysQ.3493600148493 / 600148495 / 600148497 /600148499 / 600148501 / 600148503 /600148505 / 600148507CK138Frequency Range: 2402MHz~2480MHzMaximun RF Output Power: -6.09dbmEN FRESQuick Installation GuideSYSTEM CONFIGURATION• USB Port / Bluetooth®• Compatible with Windows®, macOS, iOS and AndriodEQUIPMENT INSTALLATIONPlug the receiver into a USB port on your computer. The installation is automatic.Bluetooth connection:- Turn on the keyboard by using the power switch on the upper right side. Long press anykeyboard- Search for “Q.3493” in the Bluetooth device list and click pair. Upon pairing, the indicatorlight stops blinking and remains steady. The Keyboard can be connected to three devices,by pressing FN + 1/2/3 you switch between connected devices.Note: To reset the keyboard Long press FN + ESC to recover factory settings of thekeyboard.Multimedia combination key and other function keys:There are different shortcuts keys and modes between Windows, Mac and Android, pressFN + Win (or IOS, or Android) to switch between three systems.WarningDo not expose the device to splashes or splashes. Do not place any objects containingliquids on or near the device. Never open or repair the device yourself. Never useharsh or irritating cleaning products to clean your keyboard. Use a soft, dry cloth.Bluetooth® is a trademark owned by Bluetooth SIG, Inc.Guía de Instalación RápidaCONFIGURACIÓN SISTEMA• Puerto USB / Bluetooth®• Compatible con Windows®, macOS, iOS y AndroidINSTALACIÓN DEL MATERIALUtilice el cable de carga incluido para cargar completamente el teclado antes deusarlo por primera vez.Conecte el teclado a un puerto USB de su ordenador. La instalación es automática.Conexión Bluetooth:- Encienda el teclado mediante el interruptor de encendido situado en la parte superiorderecha. Pulse prolongadamente cualquier conjunto de FN + 1(o 2 o 3) para iniciar elproceso de emparejamiento y la luz indicadora comenzará a parpadear.- Busque «Q.3493» en la lista de dispositivos Bluetooth y pulse emparejar. Tras elpuede conectar a tres dispositivos, pulsando FN + 1/2/3 se cambia entre los dispositivosconectados.Nota: Para restablecer el teclado, haga una pulsación larga en FN + ESC para recuperarTecla de combinación multimedia y otras teclas de función:Existen diferentes atajos de teclado y modos entre Windows, Mac y Android, pulse FN+ Win (o IOS, o Android) para cambiar entre los tres sistemas.¡Atención!No exponga el aparato a derrames ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos quecontengan líquidos encima o junto al aparato. Nunca abra y repare el dispositivo ustedmismo. Nunca use productos de limpieza agresivos o irritantes para limpiar el teclado.Use un trapo suave y seco.Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.. international.Guide d’Installation RapideCONFIGURATION SYSTÈME• Port USB / Bluetooth®• Compatible avec Windows®, macOS, iOS et AndroidINSTALLATION DU MATÉRIELUtilisez le câble de charge fourni pour charger complètement la clavier avant la premièreutilisation.Branchez le récepteur sur un port USB de votre ordinateur. L’installation est automatique.Connexion Bluetooth :- Allumez le clavier à l’aide du bouton marche/arrêt situé en haut à droite. Faites un appuilong sur n’importe quelle combinaison de FN + 1 (ou 2 ou 3) pour lancer le processusd’appairage, le témoin lumineux se met à clignoter.- Recherchez «Q.3493» dans la liste des appareils Bluetooth, puis cliquez sur Appairer.connecté à 3 appareils ; appuyez sur FN + 1/2/3 pour passer de l’un à l’autre.Remarque : Pour réinitialiser le clavier, faites un appui long sur FN + ESC ; les paramètresd’usine du clavier sont maintenant rétablis.Touche de combinaison multimédia et autres touches fonctionnelles :Il existe des touches de raccourcis et de modes entre Windows, Mac et Android ; appuyezsur FN + Win (ou IOS ou Android) pour basculer entre les 3 systèmes.AttentionN’exposez pas l’appareil aux projections ni aux éclaboussures. Ne placez aucun objetcontenant des liquides sur ou près de l’appareil. N’ouvrez et ne réparez jamais l’appareilvous-même. N’utilsez jamais de produits de nettoyage agressifs ou irritants pour nettoyervotre clavier. Utilisez un chiffon doux et sec.Bluetooth® est une marque déposée par Bluetooth SIG, Inc.. international.FRES Teclado silencioso inalámbrico con teclas multimediaPTPL Cicha klawiatura bezprzewodowa z klawiszami multimedialnymiHU Vezeték nélküli csendes billentyűzet multimédia gombokkalRORU Беспроводная бесшумная клавиатура смультимедийными клавишамиUA Бездротова безшумна клавіатура з мультимедійними клавішамиMade in ChinaSAS OIA, 200, rue de la Recherche, Le ColibriBP 169, 59650 Villeneuve d’Ascq, Francewww.auchan-retail.com/contactEN - The marking of this device (symbol of a crossed-out dustbin) complies with European Directive 2012/19/EU relating to «used electrical andelectronic equipment». This marking means that this equipment, at the end of its useful life, cannot be disposed of with other household waste.The user is required to deliver it to operators who collect used electrical and electronic equipment. Collection operators, including local collectionpoints, shops and local authorities, create an appropriate system for collecting equipment. Appropriate collection of used electrical and electronicequipment helps avoid harmful impacts on human health and the environment, resulting from the presence of hazardous components, as wellas from improper storage and treatment of this equipment. FR - Le marquage de cet appareil (symbole d’une poubelle barrée) est conforme à laDirective européenne 2012/19/UE relative aux « équipements électriques et électroniques usagés » . Ce marquage informe que cet équipement,après sa durée de vie utile, ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est tenu de le remettre aux opérateurs de collecte des équipementsélectriques et électroniques usagés. Les opérateurs de collecte, comprenant des points de collecte locaux, des magasins et des collectivités locales, créentun système approprié permettant la collecte de l’équipement. Une collecte appropriée des équipements électriques et électroniques usagés permet d’éviter lesimpacts néfastes pour la santé humaine et pour l’environnement, résultant de la présence de composants dangereux, ainsi que d’un stockage et d’un traitementinapproprié de ces équipements. ES - El marcado de este aparato (símbolo de un contenedor de basura tachado) cumple la Directiva europea 2012/19/UEdomésticos. El usuario debe entregarlo a los operadores de recogida de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Los operadores de recogida, que incluyenlos puntos de recogida locales, las tiendas y las administraciones locales, crean un sistema adecuado para la recogida del aparato. Una recogida adecuadade los aparatos eléctricos y electrónicos usados ayuda a evitar los impactos nocivos para la salud de las personas y el medio ambiente que se deriven de loscomponentes peligrosos presentes, así como de un almacenamiento y tratamiento no adecuado de dichos aparatos. PT - A marcação deste aparelho (símbolode um caixote do lixo com uma cruz) está em conformidade com a Diretiva europeia 2012/19/UE sobre os «equipamentos elétricos e eletrónicos usados». Estaoperadores de recolha de equipamentos elétricos e eletrónicos usados. Os operadores de recolha, que incluem pontos de recolha locais, lojas e autoridades locais,criam um sistema apropriado que permite a recolha do equipamento. Uma recolha apropriada dos equipamentos elétricos e eletrónicos usados permite evitar osimpactos nefastos para a saúde humana e para o ambiente resultantes da presença de componentes perigosos, bem como de um armazenamento e tratamentoinadequados destes equipamentos. PL - To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia 11 września 2015r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanieinformuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownikjest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym ielektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składnikówniebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. HU - A készülék jelölése (áthúzott szemetes edény szimbólum) megfelel a2012/19/EU európai irányelvnek „használt elektromos és elektronikus berendezésekről” . Ez a jelölés arról tájékoztat, hogy hasznos élettartamát követően ezta berendezést nem szabad más háztartási hulladékkal együtt kidobni. A felhasználó köteles azt átadni a használt elektromos és elektronikus berendezésekbegyűjtőinek. A begyűjtés lebonyolítói, beleértve a helyi gyűjtőpontokat, üzleteket és helyi önkormányzatokat, megfelelő rendszert alakítanak ki a berendezésekbegyűjtésére. A használt elektromos és elektronikus termékek megfelelő begyűjtésével elkerülhetők a veszélyes alkatrészek jelenlétéből, valamint a berendezéseknem megfelelő tárolásából és kezeléséből eredő, az emberi egészségre és a környezetre káros hatások. RO - Marcajul acestui aparat (simbolul unui tomberon decolectează echipamente electrice și electronice uzate. Operatorii de colectare, inclusiv punctele de colectare locale, magazinele și colecctivitățile locale, creeazăun sistem adecvat pentru colectarea echipamentelor. Colectarea corespunzătoare a echipamentelor electrice și electronice uzate evită impactul negativ asuprasănătății umane și a mediului, ce ar putea rezulta din prezența componentelor periculoase, precum și din depozitarea și tratarea necorespunzătoare a acestorechipamente. RU - Данный прибор маркируется символом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Европейской директивой 2012/19/UEг. в отношении «отслуживших электрических и электронных приборов»). Эта маркировка указывает на то, что по истечении срока службы этот приборзапрещается выбрасывать вместе с прочими бытовыми отходами. Пользователь должен его сдать в пункт приема электрических и электронных приборов.Занимающиеся приемом организации, включая местные пункты приема, магазины и местные органы власти, формирует соответствующую систему длясбора такого оборудования. Надлежащий сбор отслуживших электрических и электронных приборов позволяет избежать вредного воздействия наздоровье человека и окружающую среду в результате наличия опасных компонентов, а также в результате неправильного хранения и обращения с этимоборудованием. UA - Маркування цього пристрою (символ перекресленого контейнера для сміття) відповідає Європейській директиві 2012/19/ЄС р. «Провикористане електричне та електронне обладнання» . Це маркування інформує про те, що дане обладнання після закінчення терміну його експлуатації неможна утилізувати разом з іншими побутовими відходами. Користувач зобов’язаний здати його підприємствам, що здійснюють збирання відпрацьованогоелектричного та електронного обладнання. Приймальні пункти, включаючи місцеві пункти збору, магазини та місцеві органи влади, створюють відповіднусистему збору обладнання. Правильний збір використаного електричного та електронного обладнання дозволяє уникнути негативного впливу на здоров’ялюдей та навколишнє середовище, спричиненого наявністю небезпечних компонентів та неналежним зберіганням і поводженням з таким обладнанням. |
Related manuals for Qilive Q.3493
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine