Xerox Phaser 3052 Installation Manual
Also see for Phaser 3052: Service manualQuick use guideQuick use guideInstallation guideInstallation guide
607E02490 Rev A© 2014 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox®, Xerox and Design®, and Phaser®are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.www.xerox.com/office/3052supportwww.xerox.com/office/3260supportMacintosh7.17.2USB Wi-Fiwww.xerox.com/office/3052docswww.xerox.com/office/3260docs10 cm(3.9 in.)36 cm(14.2 in.) 10 cm(3.9 in.)10 cm(3.9 in.)www.xerox.com/rrr5.25.15.31.11.21.31.4A/B USB3.13.23.3EthernetRJ-45RG-6 RJ-112FIITARAR1 EN Unpack PrinterDéballez l'imprimanteDisimballare la stampanteDrucker auspackenDesembale la impresoraDesembale a impressoraHaal de printer uit de verpakkingPacka upp skrivarenPakk ut skriverenPak printeren udPura tulostimen pakkausVybalte tiskárnuRozpakuj drukarkęCsomagolja ki a nyomtatótРаспакуйте принтерYazıcıyı Kutudan ÇıkarınΒγάλτε τον εκτυπωτή από τησυσκευασία τουﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓNLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUEL3NLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELENAR4NLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELENARENNLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELAR5 6NLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELENAR7NLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELENARXerox Phaser 3052/3260PrinterImprimanteXerox®Phaser®3052/3260Installation GuideGuide d'installationEN Select LocationChoisissez l'emplacementScegliere l'ubicazioneAufstellungsort auswählenSeleccione la ubicaciónEscolha o localBepaal waar u de printer gaat plaatsenVälj platsVelg plasseringVælg placeringValitse sijoituspaikkaZvolte umístění přístrojeWybierz miejsceVálassza ki a nyomtató helyétВыберите местоYer SeçinΕπιλέξτε θέση για τον εκτυπωτήﺣﺩﺩ ﺍﻟﻣﻭﻗﻊNLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELLoad Paper TrayChargez le bac d'alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenColoque papel en la bandeja de papelAbasteça a bandeja de papelPlaats het papier in de papierladeFyll på pappersmagasinFyll papir i magasinetLæg papir i magasinTäytä paperialustaNaplňte zásobník papíruZaładuj podajnik papieruTöltse meg a papírtálcátВложите бумагу в лотокKağıt Kasetini TakınΤοποθετήστε το δίσκο χαρτιούﻗﻡ ﺑﺗﺣﻣﻳﻝ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﻭﺭﻕWi-Fi setup, see: User Guide > Installation and Setup.Configuration Wi-Fi, voir : Guide de l'utilisateur > Installation etconfiguration.Per l'impostazione Wi-Fi, vedere Guida per l'utente > Installazione econfigurazione.Wi-Fi-Einrichtung, s. Benutzerhandbuch > Installation und Einrichtung.Para configurar Wi-Fi, consulte: Guía del usuario > Instalación yconfiguración.Configuração Wi-Fi, consulte: Guia do Usuário > Instalação e Configuração.Wi-Fi-installatie, zie: Handleiding voor de gebruiker > Installatie eninstellingen.Wi-Fi-installation, se: Användarhandbok > Installation och inställning.Wi-Fi-oppsett, se: User Guide (brukerhåndbok) > Installation and Setup(installasjon og oppsett).Wi-Fi-indstilling: Se Betjeningsvejledning > Installation og indstilling.Wi-Fi-asetukset, katso User Guide (Käyttöopas) > Installation and Setup(Asennus ja asetukset).Nastavení Wi-Fi viz Uživatelská příručka > Instalace a nastavení.Konfiguracja komunikacji Wi-Fi, patrz: Przewodnik użytkownika >Instalacja i konfiguracja.Wi-Fi beállítása: Felhasználói útmutató > Telepítés és beállítás.Сведения о настройке Wi-Fi см. Руководство пользователя > Установка инастройка.Wi-Fi kurulumu, bkz.: Kullanım Kılavuzu > Yükleme ve Kurulum.Για τη ρύθμιση του Wi-Fi, ανατρέξτε στα εξής: Οδηγός χρήσης > Εγκατάστασηκαι Ρύθμιση)ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ ﻭﺍﻹﻋﺩﺍﺩ(. Installation and Setup )ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ( UserGuide ، ﺍﻧﻅﺭ:Wi-Fi ﻹﻋﺩﺍﺩ.Connect PowerBranchez le câble électriqueConnettere il cavo di alimentazioneNetzkabel anschließenConecte la alimentación eléctricaConecte a alimentaçãoSluit de stroom aanAnslut till eluttagKople til strømmenSæt ledning i stikkeneKytke virtaZapojte napájeníPodłącz zasilanieCsatlakoztassa az elektromos hálózatraПодключите питаниеFişi Prize TakınΣυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίαςﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔInstall DriversInstallez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstale los controladoresInstale os driversInstalleer de stuurprogramma'sInstallera drivrutinerInstaller drivereInstaller drivereAsenna ajuritNainstalujte ovladačeZainstaluj sterownikiTelepítse az illesztőprogramokatУстановите драйверыSürücüleri yükleyinΕγκαταστήστε τους οδηγούςﻗﻡ ﺑﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝSelect Printer ConnectionChoisissez une connexion d'imprimanteScegliere la connessione della stampanteDruckeranschluss wählenElija la conexión de la impresoraEscolha a conexão da impressoraKies de printerverbindingVälj skrivaranslutningVelg skrivertilkoplingVælg printerforbindelseValitse tulostinliitäntäZvolte připojení tiskárnyWybierz połączenie drukarkiVálassza ki a nyomtató csatlakozásátВыберите тип подключения принтераYazıcı Bağlantısını SeçinΕπιλέξτε σύνδεση για τον εκτυπωτήﺣﺩﺩ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔIf the Found New Hardware Wizard appears after you turn on the printer,click Cancel.Si l'Assistant Nouveau Matériel Détecté apparaît après la mise sous tensionde l'imprimante, cliquez sur Annuler.Se quando si accende la stampante viene visualizzata l'Installazioneguidata nuovo hardware, fare clic su Annulla.Wird nach Einschalten des Druckers der Assistent für das Suchen neuerHardware eingeblendet, auf Abbrechen klicken.Si aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado después deencender la impresora, haga clic en Cancelar.Se o Assistente para novo hardware encontrado for exibido depois que vocêligar a impressora, clique em Cancelar.Als de wizard Nieuwe hardware gevonden verschijnt nadat u de printer hebtingeschakeld, klikt u op Annuleren.Om guiden Ny maskinvara visas när du har slagit på skrivaren ska du klickapå Avbryt.Hvis veiviseren for funnet maskinvare vises etter at du har slått på skriveren,klikker du på Avbryt.Hvis Guiden Ny hardware fundet vises, når du tænder for printeren, skal duklikke på Annuller.Jos tietokoneen näyttöön tulee viesti Ohjattu uuden laitteiston asennus,kun tulostimeen on kytketty virta, valitse Peruuta.Pokud se po zapnutí tiskárny zobrazí Průvodce nově rozpoznanýmhardwarem, klepněte na tlačítko Storno.Jeśli po włączeniu drukarki zostanie wyświetlone okno Kreator znajdowanianowego sprzętu, kliknij przycisk Anuluj.Ha a nyomtató bekapcsolása után megjelenik az Új hardver varázsló,kattintson a Mégse gombra.Если после включения принтера появится окно мастера установки новогооборудования, нажмите кнопку Отменить.Yazıcıyı açtıktan sonra Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı görüntülenirse, İptal'itıklatın.Εάν εμφανιστεί ο "Οδηγός εύρεσης νέου υλικού" μετά την ενεργοποίηση τουεκτυπωτή, κάντε κλικ στο πλήκτρο Ακύρωση.)ﻣﻌﺎﻟﺞ ﺍﻟﻌﺛﻭﺭ ﻋﻠﻰ Found New Hardware Wizard ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ)ﺇﻟﻐﺎء(. Cancel ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺟﺩﻳﺩﺓ( ﺑﻌﺩ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻁﺎﺑﻌﺔ، ﺍﻧﻘﺭ ﻓﻭﻕNLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELENARUse Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables.Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6.Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6.Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.Use conmutador o encaminador Ethernet y cables categoría 5e o 6.Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6.Gebruik Ethernet-router of -switch en categorie-5e of 6-kabels.Använd en Ethernet-router eller växel, samt kategori 5e- eller 6-kablar.Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6.Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler.Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita.Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6.Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6.Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket.Использовать маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6.Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın.Χρησιμοποιήστε δρομολογητή ή μεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6.6 ﺃﻭ 5e ﻭﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﻔﺋﺔ Ethernet ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﺣﻭﻝ ﺃﻭ ﻣﻭﺟﻪENNLSVNODAFIFRITDEESPTRUCSPOHUTUELARItalianoDeutschEspañolPortuguêsNederlandsSvenskaNorskDanskSuomiITDEESPTČeštinaPolskiMagyarРусскийTürkçeΕλληνικάInstalační příručkaInstrukcja instalacjiTelepítési útmutatóРуководство по установкеKurulum KılavuzuΟδηγός εγκατάστασηςRUTUELNLSVDANOFICSPOHUﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕARGuida all'installazioneInstallationsanleitungGuía de instalaciónGuia de instalaçãoInstallatiehandleidingInstallationshandledningInstallasjonsveiledningInstallationsvejledningAsennusopaswww.xerox.com/office/WC3052supportwww.xerox.com/office/WC3260supportwww.xerox.com/office/WC3052supportwww.xerox.com/office/WC3260support |
Related manuals for Xerox Phaser 3052
Xerox Phaser 3052 Installation Manual
Xerox Phaser 3052 Installation Manual
Xerox Phaser 3010 Installation Manual
Xerox Phaser 3600 Installation Manual
Xerox Phaser 3320 Installation Manual
Xerox PHASER 860 Installation Manual
Xerox Phaser 740 Installation Manual
Xerox Phaser 7500 Installation Manual
Xerox Phaser 6500 Installation Manual
Xerox Phaser 6700 Installation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine