earline 30212 User Information
v.20200102 Formatted: Font: Calibri, 8 ptFormatted: RightFormatted: Font: Calibri, 8 ptBOUCHONS ANTI-BRUIT REUTILISABLES AVEC CORDENOTICE D’INFORMATIONSCes bouchons antibruit (référence 30212) ont été testés selon les exigences de la norme européenneEN352-2:2002, et ont été certifiés conformes par l’organisme notifié N° 0194:INSPEC International Ltd.,56 Leslie Hough Way, Greater Manchester, Salford, M6 6AJ, GRANDE BRETAGNE. Le marquage CE signifiele respect des exigences essentielles du règlement européen 2016/425. La déclaration de conformité etdisponible sur le site internet : voir **.Les bruits nocifs au travail peuvent être particulièrement dangereux pour l’ouïe et sont généralementgraduels. Les employés ne sont généralement pas conscient du danger jusqu’à ce qu’ils aient déjàdéveloppé une perte permanente de l’audition. En parallèle à la perte graduelle d’audition, il existeégalement la perte d’audition liée à un bruit soudain et fort. Ces bouchons d’oreilles permettent deréduire l’exposition aux bruits nocifs et autres bruits important.VALEURS D’ATTENUATIONINSTRUCTIONS DE MISE EN PLACE : Les bouchons antibruit doivent être portés correctement afin deprotéger l’ouïe de façon efficace. Vérifiez le bon état des bouchons avant de les utiliser. Veiller à ce quevos mains et les bouchons soient propres lors de leur mise en place.1. Rendez le conduit auditif plus accessible en passant au-dessus de la tête avec la main opposée, eten tirant doucement le haut de l’oreille externe. Introduisez le bouchon dans le canal auditif avec lamain libre.2. Appuyez doucement en tournant le bouchon jusqu’à ce que le son commence à s’atténuer.3. Pour contrôler si le bouchon est bien en place, plaquez la paume de la main contre l’oreille externe,puis le retirer. Si le bouchon est mis correctement, l’on ne remarquera pas de réelle différence sil’oreille est recouverte ou non. Si le bouchon n’est pas correctement mis, sa capacité d’atténuationse détériore. Les bouchons peuvent perdre de leur efficacité lorsque l’on parle ou mâche, il convientalors de les remettre en place.4. Une fois l’environnement bruyant quitté, retirez les bouchons doucement et rangez-les dans leuremballage d’origine.Ces bouchons d’oreilles appartiennent à la catégorie de taille Medium et conviennent à la majorité desutilisateurs. Le diamètre nominal est de 7 - 11.Pour plus de précisions, contacter Worldwide Euro Protection, 555 route de la Dombes, 01700 Les Echets,Miribel France.RECOMMANDATIONS : Il est recommandé au porteur de s’assurer :- que les bouchons soient vérifiés, portés, ajustés et entretenus selon ces instructions- que les bouchons soient portés continuellement dans des environnements bruyants.- Ces bouchons sont réutilisables et doivent être inspectés régulièrement pour leur bon état deprotection.- Des bouchons abîmés ou usés doivent être mis au rebut prévu à cet effet.- Gardez hors de portée des jeunes enfants (risques d’inhalation et de suffocation)AVERTISSEMENTS : Si les recommandations ci-dessus ne sont pas respectées, la protection apportéepar les bouchons antibruit sera considérablement diminuée.Si les bouchons ne sont pas portés correctement ou sont abîmés des niveaux de bruit nuisibles peuventêtre induits. Il convient de ne pas utiliser ces bouchons d’oreille s’il y a un risque que l’élément deraccordement (la corde) soit happé au cours de son utilisation.Ces bouchons antibruit ont pour but de protéger l’ouïe de l’utilisateur. Cependant, il est rappelé qu’aucunEPI ne peut apporter une protection parfaite; une attention particulière doit toujours être apportée auxrisques inhérents à l’activité. L’indication du SNR est basée sur l’atténuation d’un bruit continu et cesbouchons pourraient ne pas être adaptés dans les cas suivants :- Bruits intermittents ou impulsifs où il est important de proposer une performance élevéed’atténuation.- Environnement qui requiert une atténuation additionnelle spécialement dans lesenvironnements bruyants dominés par les basses fréquences.Les bouchons sont en caoutchouc thermoplastique. La corde est en PVC. Certaines personnespourraient avoir des réactions allergiques à l’un ou plusieurs de ces matières. Dans ce cas, il fautarrêter de les porter et chercher conseil chez un professionnel de santé.Ce produit peut être affecté négativement par certains produits chimiques. Plus d’information peuventêtre obtenues auprès du fabricant.La date de fabrication peut être obtenue à partir du numéro de lot mentionné sur le packaging.NETTOYAGE ET DESINFECTIONLaver les bouchons dans de l’eau tiède avec un savon doux après chaque utilisation. Les sécherprécautionneusement avec un chiffon doux.Pour désinfecter les bouchons utilisez un chiffon doux et de l’alcool à 95%.Ce produit pourrait être abîmé irréversiblement au contact de certaines substances chimiques. Pourplus d’information contacter le fabricant.STOCKAGE ET TRANSPORTLes bouchons antibruit doivent être stockés dans leur emballage d’origine dans un endroit propre etsec avant et après utilisation. Transportez les bouchons dans leurs emballages originaux. Lesmatériaux de ces bouchons ne se détérioraient pas avec l’âge. Cependant, nous recommandons de leschanger au minimum tous les 2 ans après leur mise en service, ou avant en cas d’impact ou s’ils sontabîmés d’une quelconque façon.CORDED EARPLUGS HEARING PROTECTOR - REUSABLEUSER INFORMATIONSThis earplug (reference 30212) has been tested according to the European standard EN 352-2:2002,and subject to an EC Type-examination by the notified body N° 0194:INSPEC INTERNATIONAL LTD.,56, Leslie Hough Way, Greater Manchester, Salford, M6 6AJ, UNITED KINGDOM. The CE mark signifiesthe respect of the essential requirements of the European regulation 2016/425. The declaration ofconformity is available on the web site: see **.Loud noise in the workplace can be very damaging to hearing and it usually happens gradually, sothat employees are not aware of the dangers until they have already developed permanent hearingloss. As well as gradual hearing loss, there is also hearing loss that results from sudden andextremely loud noise. These ear plugs help reduce exposure to hazardous noise and other loudsounds.ATTENUATION VALUESFrequency(Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000Mean attenuation(dB) 31.3 29.2 31.4 36.6 30.3 40.8 44.7Standard deviation(dB) 4.8 4.8 4.0 6.2 5.7 7.3 5.1Assumed protection(dB) 26.5 24.4 27.4 30.4 24.6 33.5 39.6SNR = 30 dB (H=27 dB, M=28 dB, L=27 dB)FITTING INSTRUCTIONS: The earplug hearing protector must be properly worn toprovide effective protection. Check that the earplugs do not show any signs of damage before usingthem. Your hands and the earplugs themselves must be clean during handling.1. Make the ear canal accessible by reaching over the head with opposite hand and pulling theouter ear backward. Insert the earplug into the ear with the free hand.2. Press slowly with twisting motion to gradually feel seal.3. Correct fit can be checked by alternately cupping your hand over your ear and then removingyour hand. If the plug is sitting properly, you should not be able to notice any significantdifference. If the plug is not used correctly, its attenuation ability is reduced. Earplugs tend tolose their efficiency when talking or chewing and must be put back into place again.4. Once the noisy surroundings have been left, remove the earplugs slowly to gradually break theseal. Store them back in their original packaging.This banded earplug hearing protector is of Medium size range type and fits a majority of users.The nominal diameter is 7 - 11.Authorised representative: Worldwide Euro Protection, 555 route de la Dombes, 01700 Les Echets,Miribel France.Fréquence(Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atténuation moyenne(dB) 31.3 29.2 31.4 36.6 30.3 40.8 44.7Déviation standard – écart type(dB) 4.8 4.8 4.0 6.2 5.7 7.3 5.1Protection efficace(dB) 26.5 24.4 27.4 30.4 24.6 33.5 39.6SNR = 30 dB (H=27 dB, M=28 dB, L=27 dB)FRGB |
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine