wattstopper TDA-603 Installation Instructions Manual
DESCRIPTION AND OPERATIONThe TDA-603 Universal Touch Dimmer is designed to replace a standard light switch or dimmer. It controls a varietyof load types including: incandescent, quartz halogen, dimmable magnetic or electronic low voltage transformers,dimmable cold cathode neon ballasts, dimmable two wire fluorescent (Advance Mark X or equivalent) and compactfluorescent ballasts.The Touch Dimmer operates in the following way:The load status LED located on the top of the paddle acts as a locator light. When the connected load is off, the loadstatus LED will be on at a dim level. When the connected load is turned on, the LED will increase in brightness. Theseven light level LEDs on the side of the dimmer show the current light level of the product. As the user presses andholds the paddle the light level LEDs will act as a bar graph indicating the current light level. For example when theconnected load is on at 50% brightness, the four lower LEDs will be illuminated. When the connected load is off, onelight level LED will be illuminated showing the preset light level.Caution: To avoid overheating and possible damage to other equipment, do not use to control receptacles or motor-driven appliances.Important Notes1. Do not mix different load types on the same dimmer.2. Do not use with fluorescent ballasts other than those listed.3. For 3-way/multi-way installations, the Touch Remote (TDR) must be used in conjunction with the TDA-603. TheTDA-603 is not compatible with standard 3-way/4-way switches.4. For multi-way installations, do not exceed 200 ft. of traveler wire between all the devices.5. It is normal for the dimmer to feel warm to the touch during operation.6. Protect the dimmer from dust and dirt when painting and spackling.DeratingNo derating is required for up to 4 devices ganged together. When 5 or more devices are ganged together it isnecessary to derate all devices to 500W, regardless of the type of load that is being controlled.INSTALLATION AND WIRINGWARNINGDisconnect power to the wall switch box by turning OFFthe circuit breaker or removing the fuse from the circuit beforeinstalling the TDA-603, replacing lamps, or doing any electrical work.For ease of installation, manufacturer recommends use of a deep wall box.1. Prepare the switch boxAfter the power is turned OFF at the circuit breaker box, remove the existing wallplate and mounting screws. Pull the old switch out from the wall box.2. Identify the type of circuitYou may connect the TDA-603 to a single pole or multi-way circuit. If you are unableto clearly identify some or all of the wires mentioned in this manual, you shouldconsult with a qualified electrician.In a 3-way circuit (Fig.3) two traveler wires connect to both switches. Another wireprovides power from the circuit box to one of the switches. A wire connects from oneswitch to the load. A ground wire may also be connected to a ground terminal on the oldswitches.*URXQG+27 SRZHUIURPFLUFXLWER[/2$'SRZHUWRODPS1(875$/Fig 2: Typical Single PoleSwitch WiringTouch the top of theswitch as directed.Tap once Fade the circuit toits last-used levelTap twice Full brightPress and hold Increase thepresent levelTap once Fade the circuitto OFFPress and hold Decrease thepresent levelTouch the bottom ofthe switch as directed.____YellowTDA-603GreenGROUNDLoad(HOT)RedBlackWhiteNEUTRAL120V/60HzFig. 1: Touch Dimmer OperationFig. 5: Single Pole WiringCaution – For your safety: Connecting a proper ground wire to the dimmer provides protection againstelectrical shock in the event of certain fault conditions. If a proper ground is not available, consult with aqualified electrician before continuing installation.3. Prepare the WiresTag the wires currently connected to the existing switch so that they can be identifiedlater. Disconnect the wires. Make sure the insulation is stripped off of the wires toexpose their copper cores to the length indicated by the “Strip Gage” in Fig. 4. (approx.½ inch)4. Wire the dimmer4a. Single Pole Circuit: Wiring one TDA-603 (Fig. 5)• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit to the green wire on thedimmer.• Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on the dimmer.• Connect the neutral wire to the white wire on the dimmer.• Connect the lamp power (LOAD) to the red wire on the dimmer.• The yellow wire is not used in single pole applications.4b. 3-way/multi-way wiring (Fig. 6)Note: In a 3-way/multi-way circuit the TDA-603 must be used in conjunction with the TDR (Touch Remote).The TDA-603 does not work if used in conjunction with standard 3-way/4-way switches.Note: The dimmer can go in either location.• Connect the green or non-insulated copper GROUND wire from the circuit to the green wire on the dimmer.• Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on the dimmer.• Connect the neutral wire to the white wire on the dimmer.• Connect the lamp power (load) to the red wire on the dimmer.• Connect the yellow traveller wire on the dimmer to the remote dimmer.• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit to the green wire on the TouchRemote. The TDR requires a ground. Be sure to verify the ground connection.• Do not exceed 200ft of traveler wire between the devices.NEUTRALGROUNDLOAD/Common(power to lamp)NEUTRALGROUNDHOT/Common(power from circuit box)TRAVELERTRAVELERLamp/loadMASTER SWITCHAUXILIARY SWITCHFig. 3: Typical 3-Way Switch WiringStrip Gage1/2"12.7 mmFig. 4 : #12 or#14 AWGFig. 6: 3-way/Multi-way WiringTDRYellowTDA-603GreenGROUNDGreenGROUNDLoad(HOT)RedBlackWhiteNEUTRAL120V/60Hz4c. Three or More Locations (Fig. 7)Note: Use the TDA-603 with 2 or more TDR Touch Remotes.Note: The TDA-603 does not work if used in conjunction with standard 3-way/4-way switches.Note: The dimmer may be in any position in the circuit.• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit to the green wire on thedimmer.• Connect the power wire from the circuit (HOT) to the black wire on the dimmer.• Connect the neutral wire to the white wire on the dimmer.• Connect the lamp power (LOAD) to the red wire on the dimmer.• Connect the yellow traveler wire on the dimmer to the Touch Remote.• Do not exceed 200ft of traveler wire between all the devices.Touch Remote• Connect the green or non-insulated (copper) GROUND wire from the circuit to the green wire on the TouchRemote. The TDR requires a ground. Be sure to verify the ground connection.• Connect the yellow traveler wire from the Touch Dimmer to the Touch Remotes.TDA-603Universal Multi-Way Touch DimmerGradateur universel multi-voiesAtenuador táctil universal de múltiples víasSPECIFICATIONS • CARACTÉRISTIQUES • ESPECIFICACIONES120 VAC (VCA), 60 HZ, 25-600 W, Load (Multi-Way): Incandescent and quartz halogen, magnetic low voltage transformers, dimmable LEDs, dimming rated cold cathode neon ballasts, dimming rated 2-wire fluorescent (Advance MarkX or equivalent) and compact fluorescent ballasts; Environment: Indoor Use Only, Operating temperature: 0-40°C (32 - 104°F), Humidity: 0 - 80% RH, non-condensing; Electrical Supply Wire Requirement, Minimum temperaturerating: 75°C (167°F); Tools Needed: Insulated screwdriver, wire strippers120 V C.A. (VAC), 60 HZ, 25-600 W, Charge (multi-voies) : À incandescence et quartz halogène, transformateurs basse tension magnétiques, DEL graduables, ballasts de néon à cathode froide graduables, ballastsde lampe fluorescente compacte et fluorescente à deux fils graduables (Advance Mark X ou équivalent) ; Environnement : Utilisation intérieure uniquement, Température de fonctionnement : 0 - 40 °C (32 - 104 °F),Humidité : 0 - 80 % d’humidité relative, sans condensation ; Exigence pour les fils d’alimentation électrique, Limite de température minimale : 75 °C (167 °F) ; Outils nécessaires : Tournevis isolé, dénudeurs de fil120 V CA, 60 HZ, 25-600 W; Carga (vías múltiples): Incandescente y de cuarzo halógeno, transformadores magnéticos de voltaje bajo, LED regulables, balastos de neón o cátodo frío regulables, fluorescentes de dos hilos regulables(Advance Mark X o equivalente) y balastos fluorescentes compactos; Entorno: Solo para uso en interiores; Temperatura de funcionamiento: 0°-40 °C (32° - 104 °F); Humedad: 0-80 % de humedad relativa, sin condensación;Requisito de cables del suministro eléctrico; Temperatura nominal mínima: 75 °C (167 °F); Herramientas necesarias: Destornillador aislado, pelacablesInstallation Instructions · Consignes d’installation · Instrucciones de instalaciónREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSTo be installed by a certified electrician or other qualifiedperson.WARNING – To prevent severe shock or electrocution,always turn power off at the service panel before installingthis unit, working on the circuit, or changing a lamp.CAUTION – To reduce the risk of overheating and possibledamage to other equipment, do not install incandescentdimmer to control a receptacle, a fluorescent light or bulb,a motor-operated appliance, or a transformer-suppliedappliance.• Do not use dimmer with incandescent lamps whose powerrequirements exceeds maximum power (stated in Watts) ofthe dimmer.• Do not connect dimmer to power source other than120VAC, 60 Hz only.• A 25 W minimum load is required.• Use copper wire only.LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSCe dispositif doit être installé par un électricien certifié ou uneautre personne qualifiée.AVERTISSEMENT – Pour éviter des décharges électriquesimportantes ou l’électrocution, coupez toujours le courantau niveau du panneau d’alimentation avant de monter cetteunité, de travailler sur le circuit ou de changer une lampe.ATTENTION – Pour réduire le risque de surchauffe et dedommages possibles sur d’autres équipements, n’installezpas ce dispositif pour contrôler une prise, une ampoule oulampe fluorescente, un appareil motorisé ou un appareilalimenté par un transformateur.• N’utilisez pas ce gradateur avec des lampes àincandescence d’une puissance supérieure à la puissancemaximum (exprimée en Watts) du gradateur.• Ne raccordez pas ce gradateur à une source d’alimentationautre qu’une source d’alimentation de 120 V c.a., 60 Hz.• Une charge de 25 W minimum est requise.• N’utilisez que des fils en cuivre.LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESLa instalación debe estar a cargo de un electricistacertificado u otra persona calificada.ADVERTENCIA. Para evitar una fuerte descarga eléctricao la electrocución, siempre desconecte el suministro eléctricoen el panel de servicio antes de instalar esta unidad, trabajaren el circuito o cambiar una lámpara.PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de sobrecalentamientoy posibles daños a otros equipos, no instale el atenuadorincandescente para controlar un receptáculo, una luz o unabombilla fluorescentes, un aparato accionado por motor o unaparato con transformador.• No utilice el atenuador con lámparas incandescentescuyos requisitos de potencia superen la potencia máxima(expresada en vatios) del atenuador.• No conecte el atenuador a una fuente de alimentaciónque sea distinta de 120 V CA y 60 Hz solamente.• Se requiere una carga mínima de 25 W.• Use solamente cables de cobre.SANTA CLARA, CA 95050© 2013 WattStopper |
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine