84 APPENDIX A: SAFETY INFORMATIONsecundario etiquetado como neutro conectado directamente a tierra.†Impédance à la terre.ADVERTENCIA: Sólo para el Reino Unido: si conecta un módem alpuerto de consola del 4200G, utilice sólo un módem que sea adecuadopara la conexión con el sistema de telecomunicaciones.ADVERTENCIA: Puertos RJ-45. Son conectores de datos RJ-45 blindados.No pueden utilizarse como tomas de teléfono tradicionales estándar nipara conectar la unidad a una central de conmutación PBX tradicional nia una red telefónica pública. Conecte sólo conectores de datos RJ-45,sistemas de telefonía de red local o teléfonos de red local a estas tomas.Pueden conectarse cables de datos blindados o sin blindaje con clavijasblindadas o sin blindaje a estos conectores de datos.ADVERTENCIA: Puertos de fibra óptica: seguridad ópticaNunca mire el láser de transmisión a través de una lente de aumentomientras está encendido. No mire nunca directamente al puerto detransmisión de fibra óptica ni a los extremos del cable de fibra ópticamientras estén conectados.Importanti Informazioni di SicurezzaAVVERTENZA: Le operazioni di installazione e rimozione dell'unitàdevono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.AVVERTENZA: Se si installa lo 4200G in uno stack con unità SuperStackII o SuperStack 3 più strette del modello 4200G, posizionare lo 4200Gsotto tali unità.AVVERTENZA: L'unità deve disporre di messa a terra.AVVERTENZA: Per rispettare gli standard di sicurezza, è necessariocollegare l'unità a una fonte di alimentazione dotata di messa a terra.DISPOSITIVO LÁSERDE CLASE 110014914AA.book Page 84 Friday, July 7, 2006 2:08 PM