Operating InstructionsBusch-Wächter ® Setup and functionOperating Instructions | 1473-1-8136 — 5 —Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_15.docx @ 109558 @ 2222221111 @ 14.2 Detection rangesPos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Übersicht der Erfassungsbereiche @ 18\mod_1308563903037_15.docx @ 106965 @ 3333332123 @ 14.2.1 Overview of the detection rangesPos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erfassungsbereiche/Waechter/Erfassungsbereiche - 6747 220 WaveLINE @ 28\mod_1347518519689_15.docx @ 233233 @ 1333222113333333 @ 14.2.2 Infrared rangeFig. 1: Infrared rangeDetection range• The detection range is 220° and the coverage is 16 m.Ceiling mounting:• The movement detector offers optimum surveillance if mounted to the ceiling at a maximum height of 2.5 m.Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche Reduzierung @ 29\mod_1347612043430_15.docx @ 233618 @ 111111111111213233223322 @ 14.2.3 Limitation of the detection rangePos: 21 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/Waechter/Erfassungsbereiche Einengung - 220° @ 28\mod_1347374980807_15.docx @ 232846 @ 21323222 @ 1The horizontal detection range of the Busch-Watchdog is 220°. The detection range can be limited in case ofspecial local circumstances.To do this, proceed as follows.1. Cut the included adhesive film to the desired length.2. Glue the section of covering foil from the front onto the area of the sensor of your Busch-Watchdog where thedetection is to be blocked out.NoteFor an illustration see chapter 7.1 on page 13.Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenumbruch ++++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 1222222 @ 1max. 16 m220°2,5 m16 m1 m