Abysm Gaming MORPHEO ATX 1000W PLUS PLATINUM User Manual
Contents |
www.abysmgaming.comwww.abysmgaming.com www.abysmgaming.comwww.abysmgaming.comPor favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el dispositivo. Guarde el mismo para futuras consultas.ATX 1000WMANUAL DE USOUSER MANUALMANUAL DO UTILIZADORMANUEL UTILISATEURFUENTE DE ALIMENTACIÓNPOWER SUPPLYFONTE DE ALIMENTAÇÃOSOURCE D’ALIMENTATIONATX 1000W PLUS PLATINUM(53003)Avisos e Precauções1. Não desligue o cabo de alimentação AC quando estiver a utilizar a fonte de alimentação. Se o fizer,pode danificar os seus componentes.2. Não coloque a fonte de alimentação num ambiente de elevada humidade e/ou temperatura.3. A fonte de alimentação possui tensões elevadas. Não abra a caixa da fonte de alimentação,excepto se for um técnico ou electricista de serviço autorizado. Se o fizer, irá anular a garantia.4. A fonte de alimentação deve ser alimentada pela fonte indicada no rótulo.5. Todas as garantias e certificações serão anuladas, se não cumprir nenhum dos avisos eprecauções presentes neste manual.Verificação dos Componentes- Fonte de alimentação - 4 parafusos de montagem- Manual do utilizador - 4 faixas para cabo- Cabo de alimentação ACIntrodução do Conector de AlimentaçãoCABOConectorda correnteeléctrica(24 pinos)Conectoreléctrica dode CPU(4 + 4 pinos)ConectorPCI-E(6 + 2 pinos)ConectorSAT-A(5 pinos)Conector deperiférico(4 pinos)Conector deFDD53003 1 1 6 8 3 1Etapas da InstalaçãoNota: Certifique-se que o seu sistema está desligado e sem corrente eléctrica. Desligue ocabo de alimentação AC da sua antiga fonte de alimentação.1. Abra a caixa do seu computador; consulte o manual de instruções fornecido com a sua caixa.2. Instale o PSU na caixa com os quatro parafusos incluídos.3. Se a sua motherboard precisar de um conector de Alimentação Geral de 24 pinos, ligue o conectorde Alimentação Geral de 20+4 pinos à motherboard. Se a sua motherboard só precisar deum conector de Alimentação Geral de 20 pinos, remova o conector de 4 pinos do conector deAlimentação Geral 20+4 pinos e ligue apenas o conector de 20 pinos à motherboard.4.1 Para motherboards que só precisem de um conector de 12 V ATX com 4 pinos (CPU), remova umconector de 4 pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos e ligue à motherboard. (Apenas um dos 4pinos do conector de 12V ATX 4+4 pinos irá funcionar).4.2 Para motherboard que precise de um conector EPS de 8 pinos, utilize o conector 4+4 pinos dafonte de alimentação.5. Ligue a outros conectores de energia periféricos para dispositivos como discos rígidos, leitoresópticos, etc.6. Se a sua placa gráfica precisar de um conector de alimentação PCI-E, ligue o conector PCI-Ecorrespondente, indicado pelo manual de utilizador da sua placa gráfica. Tenha em atenção quea fonte de alimentação utiliza um só conector PCI-E 6+2 pinos que pode ser utilizado de modoefectivo como um conector PC I-E simples de 8 pinos ou 6 pinos. Para o utilizar como um conectorPCI-E de 6 pinos, remova o conector de 2 pinos do conector 6+2 pinos.7. Feche a caixa do seu computador e ligue o cabo de alimentação AC à tomada eléctrica da fontede alimentação AC.Especificação de saídaP/N SAÍDA DC +3,3 V +5 V +12 V -12 V +5 VSB POTÊNCIACONTÍNUA53003Entrada CA Tensão de Entrada: 100 V - 240 VCorrente de Entrada: 12 - 6 A / Frequência: 47 Hz - 63 Hz1000 WCorrente Máx. de saída 15 A 16 A 83 A 0.3 A 2.5 APotência Máx. de saída 103 W 996 W 3,6 W 12,5 WProtecção Total• Protecção de Sobretensão • Protecção de Curto-CircuitoVoltaje de la Fuente Punto de protección Activado quando qualquer rail DC entra+3,3 V +5,2V Máx. em curto-circuito.+5 V +7,0V Máx. EMI & SEGURANÇA+12 V +16,0V Máx. UL/CUL, TUV, GOST, CE, FCC e BSMI.• Protecção de SobrealimentaçãoProtecçã a 115%-150% de carga total.AmbientesTemperatura de funcionamento: +OºC a +40°CHumidade de funcionamento: 20% a 90%, sem condensaçãoMTBF: > 120.000 horasSIGNIFICANDO DO SÍMBOLO DE CUBO DE LIXOProteger o nosso ambiente: não elimine os aparelhos eléctricos em lixo doméstico.Por favor, devolva qualquer equipamento elétrico que você não usa mais paraos pontos de recolha previstos para a eliminação. Estes passos simples podemajudar a evitar os efeitos potenciais que a eliminação de resíduos incorretamentepode causar sobre o meio ambiente ea saúde humana. Isto irá contribuir paraa reciclagem e outras formas de reutilização de equipamentos eléctricos eelectrónicos. Informação relativa onde o equipamento pode ser removido podeser obtido de autoridades locais.FABRICADO NA CHINAImportado para: COLORS Information Technology, SL.C/ Morse, 49 - Pol. Ind. San Marcos · 28906 Getafe (Madrid)CIF: B-84045574Por favor, leia este manual antes de usar o dispositivo. Mantenha-o para referência futura.PRTPrécautions et avertissements1. Ne débranchez jamais le câble d’alimentation du courant alternatif quand la source d’alimentationest en fonctionnement, au risque d´abîmer les composants.2. Ne soumettez pas la source d’alimentation à des environnements de haute température et/oud’humidité.3. La source d’alimentation fonctionne a un voltage très élevé. N’ouvrez jamais le boitier de la sourced’alimentation à moins que vous ne soyez un technicien ou un électricien autorisé. Si vous le faites,cela annulera la garantie.4. La source d’alimentation doit être alimentée par le type de courant électrique indiqué dans l’étiquetted’identification.5. En cas de non-respect des avertissements et des précautions indiqués dans ce manuel, toutes lesgaranties seront annulées.Vérification des composants- Source d’alimentation - Vis de montage x 4- Manuel d’utilisation - Courroies pour les câbles x 4- Câble d’alimentation de courant alternatifConnecteur d’alimentationCÂBLEConnecteurd’alimentationprincipal (24broches)Connecteurd’alimentationde CPU (4 + 4brochesConnecteurPCI-E de (6 +2 broches)ConnecteurSAT-A de (5broches)Connecteur depériphériques(4 broches)ConnecteurFDD53003 1 1 6 8 3 1Pas à suivre pour l’installationNote : Assurez-vous que le système est éteint et débranché. Déconnectez le câble d’alimentation decourant alternatif de l’ancienne source d’alimentation.1. Ouvre le caisson de l’ordinateur ; nous vous recommandons de consulter les instructions dumanuel de l’ordinateur.2. IInstallez la source d’alimentation dans le caisson avec les quatre vis fournies..3. Si sa carte mère a besoin d’un connecteur d’approvisionnement principal de 24 prises, veuillezconnecter le connecteur d’approvisionnement principal de 20+4 broches à la carte mère. Si sacarte mère a besoin d’un seul connecteur d’approvisionnement principal de 20 broches, extrayezle connecteur de 4 broches du connecteur d’approvisionnement principal de 20+4 broches etconnectez ensuite le connecteur de 20 broches à la carte mère.4.1 Pour les cartes mère qui ont besoin d’un seul connecteur de 4 broches ATX 12V (CPU), veuillezenlever le connecteur de 4 broches du connecteur 4+4 broches ATX 12V et le connecter ensuite àla carte mère (cela fonctionnera quelques soient les connecteurs de 4 broches du connecteur de4+4 broches ATX 12V).4.2 Pour les cartes mère qui ont besoin d’un connecteur EPS unique de 8 broches, utiliser leconnecteur de 4+4 broches depuis l’approvisionnement principal.5. Connectez les autres connecteurs d’alimentation périphériques aux dispositifs tels que les unités dedisque dur, les lecteurs optiques, etc.6. Connectez les autres connecteurs d’alimentation périphériques aux dispositifs tels que les unitésde disque dur, les lecteurs optiques, etc.7. Connectez les autres connecteurs d’alimentation périphériques aux dispositifs tels que les unitésde disque dur, les lecteurs optiques, etc.Spécifications de sortíeP/N SAÍDA DC +3,3 V +5 V +12 V -12 V +5 VSB POTENCIACONTINUA53003Entrée de CA Tension d’entrée: 100 V - 240 VCourant d’entrée: 12 - 6 A / Fréquence: 47 Hz - 63 Hz1000 WCourant max. de sortie 15 A 16 A 83 A 0.3 A 2.5 APuissance max. de sortie 103 W 996 W 3,6 W 12,5 WProtecção Total• Protecção de Sobretensão • Protecção de Curto-CircuitoTension d’alimentation Point de protection Activé lorsqu'un rail est court-circuité+3,3 V +5,2V Máx. du circuit de courant continu.+5 V +7,0V Máx. EMI & SEGURANÇA+12 V +16,0V Máx. UL/CUL, TUV, GOST, CE, FCC e BSMI.• Protection contre la suralimentationProtection à 115% -150% de la charge totaleEnvironnementsTempérature de fonctionnement : de +0°C à +40°CTaux d’humidité de fonctionnement : de 20% à 90%, sans condensationMTBF:> 120 000 heuressSIGNIFICATION DU SYMBOLE POUBELLEProtéger notre environnement : ne jetez pas d’appareils électriques dans lesordures ménagères. Veuillez retourner tout équipement électrique que vousn’utilisez plus aux points de collecte prévus pour l’élimination. Ces étapes simplespeuvent aider à éviter les effets possibles que l’élimination inadéquate desdéchets peut causer sur l’environnement et la santé humaine. Cela contribueraau recyclage et à d’autres formes de réutilisation des équipements électriqueset électroniques. Les informations concernant l’endroit où l’équipement doit êtreéliminé peuvent être obtenues auprès des autorités locales.FABRICADO NA CHINAImportado para: COLORS Information Technology, SL.C/ Morse, 49 - Pol. Ind. San Marcos · 28906 Getafe (Madrid)CIF: B-84045574Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Enregistrer la même chose pour les futures consultations.FRA |
Related manuals for Abysm Gaming MORPHEO ATX 1000W PLUS PLATINUM
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine