AccuLux EX SLE 15 LED Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung/Operating Instructions/Mode d’emploi AccuLux EX SLE 15/16 LED, Version 2, 05.04.2013 7Automatische FunktionenNotlichtfunktion:Wenn die Spannungsversorgung der Ladestation ausfällt,schaltet die Haupt-LED der Notstromleuchte ein. Sie bleibteingeschaltet, bis die Spannung wieder anliegt. Bei Entnah-me der Leuchte aus der Ladestation bleibt sie eingeschaltet,bis sie manuell ausgeschaltet wird.Funktionskontrolle der Haupt-LED:Die Haupt-LED leuchtet kurz auf und erlischt wieder, wenndie Leuchte aus der Ladestation genommen wird. Danacherfolgt dieFunktionskontrolle der Pilot-LED:Die Pilot-LED leuchtet kurz auf und erlischt wieder.Schutz vor Tiefentladung des Akkumulators:Bei mangelnder Spannung schaltet die Leuchte von derHaupt- auf die Pilot-LED um. Leuchte umgehend laden!Information zum FahrzeugeinbauDie Ladestation ist nach Anhang I, 3.2.9 RL 2006/28/EGgeprüft und für den Einbau in KfZ approbiert.Wenn das KfZ die Möglichkeit vorsieht, von außen überStecker mit 230 V AC zu laden, sind sowohl 230V AC alsauch 12/24 V DC anzuschließen, da sonst beim Trennen der230V-Versorgung von außen die Leuchte in die automati-sche Notlichtfunktion übergehen und sich dabei entladenwürde.Wenn die 230 V-Versorgung getrennt wird, übernimmt dieFahrzeugbatterie die Ladefunktion bis zum Unterschreitender unten genannten Grenzwerte und bricht dann den Lade-vorgang ab, um eine Tiefentladung der Fahrzeugbatterie zuvermeiden.Grenzwerte:Bei 12 V DC Nennspannung 11,8 VBei 24 V DC Nennspannung 23,6 VFarbscheibe einsetzenDie Farbscheibe in dieseitlichen Bolzen amLeuchtenkopf einsetzenund fest drücken, bissie einrastet.Automatic functionsEmergency lamp function:If the electric power supply of the charging station fails, themain LED switches to the emergency lamp. It remainsswitched on, until the voltage supply returns. When removedfrom the charging station, the lamp remains switched on untilit is switched off manually.Function control for the main LED:The main LED briefly switches on and back off when thelamp is removed from the charging station. Then it runs theFunction control for pilot LED:The pilot LED briefly switches on and then back off.Protection of the rechargeable battery from total dis-charge:When the voltage is dropping, the lamp switches over frommain LED to pilot LED. Recharge the lamp as soon as pos-sible!Information for installation in a vehicleThe charging station is tested according to appendix I, 3.2.9of directive 2006/28/EC and approved for installation in vehi-cles.If the vehicle provides the possibility to load via plug at 230 VAC, you should connect the lamp to 230 V AC as well as12/24 V DC, since external disconnection of the 230 V-supply would otherwise switch the lamp to automatic emer-gency function and thereby deplete its battery.When the 230 V-supply is disconnected, the vehicle batterytakes over the charging function until its voltage drops belowthe limit values listed below; it then stops charging to avoidtotal discharge of the vehicle battery.Limit values:At 12 V DC nominal voltage 11.8 VAt 24 V DC nominal voltage 23.6 VInserting the colour screenInsert the colour screen into the lateral pins at the lamp headand press it firmly until it latches.Fonctions automatiquesLumière de secours :Si l'alimentation électrique du chargeur est coupée, la LED prin-cipale de la lampe de secours s'allume. Elle reste allumée jus-qu'à ce que la tension soit de nouveau rétablie. Si la lampe estretirée du chargeur, celle-ci restera allumée jusqu'à ce qu’ellesoit désactivée manuellement.Contrôle de fonctionnement de la LED principale :Lorsque la lampe est retirée du chargeur, elle s'allume un courtinstant, puis s'éteint. L’appareil effectue ensuite leContrôle de fonctionnement de la LED témoin :La LED témoin s'allume un court instant, puis s'éteint.Protection de décharge totale de l'accumulateur :En cas de tension insuffisante, la LED principale s’éteint et laLED témoin s’allume. Rechargez immédiatement la lampe.Informations pour le montage dans un véhiculeLe chargeur est contrôlé selon l’appendice I, 3.2.9 de la directive2006/28/CE et homologué pour le montage dans un véhicule.Si le véhicule offre la possibilité de recharger la batterie de l'ex-térieur par le biais d’une fiche avec 230 V AC, il est indispen-sable de brancher à la fois 230 V AC et 12/24 V DC, car lalampe passerait sinon en mode de secours automatique lors dela coupure de l'alimentation 230 V et se déchargerait.En cas de coupure de l'alimentation 230 V, la batterie du véhi-cule prend le rôle de batterie de recharge jusqu'à un niveauinférieur aux valeurs limites indiquées, puis interrompt le pro-cessus de recharge afin d’éviter la décharge totale de la batteriede vehicule.Valeurs limites :Pour une tension nominale de 12 V DC : 11,8 VPour une tension nominale de 24 V DC : 23,6 VAssemblage des disques colorésInsérez le disque coloré dans les goujons latéraux sur la tête delampe et appuyez fortement. |
Related manuals for AccuLux EX SLE 15 LED
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine