2• Select “ ”. Align position of foot guide to needle position.• Sélectionner “ ”. Aligner la position du guide de pied sur la posi-tion de l’aiguille.• Seleccione “ ”. Alinee la posición de la guía del pie prensatelascon la posición de la aguja.• Select desired stitch. Examples ( , , , etc.)• Sélectionnée le point souhaité. Exemples ( , , , etc.)• Seleccione la puntada deseada. Ejemplos: ( , , , etc.)• Place cloth under foot so that foot guide is lined up betweenboth edges of fabric.• Poser le tissu sous le pied de sorte que le guide de pied soit alignéentre les deux bords du tissu.• Coloque la tela debajo del pie prensatelas de forma que la guíaquede alineada entre ambos bordes del tejido.• Lower foot and sew.• Baisser le pied et coudre.• Baje el pie prensatelas y cosa.When BlindstitchingPoint invisiblePara puntadas invisibles■ Sewing/ Couture/ CosidoWhen Edge StitchingCouture de bord de tissuPara puntadas de borde1Blind stitch footPied pour point invisiblePrensatela de puntada invisible■ Use/ Utilisation/ Uso This foot comes in handy not only for blindstitching, but also for sewing fabric edges and seams.Ce pied est pratique non seulement pour la couture de points invisibles mais aussi pour la couture d’ourlets et debords de tissus.Este pie prensatelas es útil no sólo para puntadas invisibles, sino también para coser bordes de tejidos y costuras.Remove presser foot and attach snap-on blind stitch foot.Retirer le pied presseur et fixer le pied pour point invisible encliquetable.Quite el prensatela y coloque el prensatela de puntada invisible acoplable.Position needle the distance you wish it to be from the edge of the fabricand lower needle in that position.Turn foot guide screw and carefully adjust to guide fabric.Régler l’aiguille pour qu’elle soit à la distance souhaitée du bord du tissu et labaisser à cette position.Tourner la vis du guide de pied et ajuster avec précaution sur le guide de tissu.Coloque la aguja a la distancia que desee ponerla del borde del tejido ybaje la aguja en esa posición.Gire el tornillo guía del pie prensatelas y ajústelo cuidadosamente paraguiar el del tejido.When Sewing SeamsCouture d’ourletsPara coser costuras■ When using regular weight fabrics■ Couture de tissus ordinaires■ Cuando se utilicen tejidos de peso normal■ When using heavyweight fabric■ Couture de tissus épois■ Cuando se utilicen tejidos pesados1 :Basting2 :Sewing position3 :Turn screw to adjust guide to folded hem.4 :Guide5 :Turn to front side*1 :Front side*2 :Reverse side1 :Faufilage2 :Position de couture3 :Tourner la vis pour ajuster le guide surl’ourlet rabattu.4 :Guide5 :Tourner vers l’avant*1 :Face avant*2 :Face arrière1 :Hilvanado2 :Posición de cosido3 :Gire el tornillo para ajustar la guía en eldobladillo plegado.4 :Guía5 :Pase al lado frontal.*1 :Lado frontal*2 :Reverso1*2 *2 *1*11cm 0.5cm*2 *2*11cm 0.5cm1 25243