ChassisChasisLeversPalancasThe door edge isNOT chiseled.La puerta sin elborde cinceladoAABD (x2)oroA B CDEFParts in the boxPiezas en la cajaRequired toolsHerramientas necesariasLatchPestilloStrikePlacaScrewsTornillosAllen wrenchLlave AllenpinpasadorDactual sizetamaño realK LC*Call Baldwin to order a service kitfor 2-1/4" (57 mm) thick doors.*Llame a Baldwin para ordenarun kit de servicio para puertasgruesas con un espesor deentre 57 mm (2-1/4").1-3/8"–2-1/4"*35 mm–57 mm*2-1/8"54 mm1"25 mmHold the latch in front of the door hole, with thelatch face flush against the door edge.Sostenga el pestillo en frente del orificio de la puerta, conla cara del pestillo al ras con el borde de la puerta.If the semi-circular hole in the latch is centered in thedoor hole, no adjustment is required. Proceed to step 3.If the semi-circular hole is NOT centered, adjustlatch. See “Latch Adjustment” (step 2C).Si el orificio de medio círculo del pestilloestá centrado con el orificio de la puerta, nose requiere ajustarlo. Vaya al paso 3.Si el orificio de medio círculo del pestillo NOestá centrado, ajuste el pestillo. Consulte“Ajuste del pestillo” (el paso 2C).semi-circular holeorificio de medio circulonot centeredno centradocenteredcentradoThe door edgeis chiseled.La puerta con elborde cinceladowood blockbloque de maderadoor framemarcodoor framemarcoRemove plates.Remueva las placas.Optional: Latch has pre-installedfaceplate with round corners.If desired, swap for faceplatewith square corners.Optional: Latch has pre-installedfaceplate with round corners.If desired, swap for faceplatewith square corners.Install drive-incollar.Instale el arode empuje.If drilling a new door, usethe supplied template andthe complete door drillinginstructions available atbaldwinhardware.comSi va a perforar una puertanueva, utilice la plantillasuministrada y las instruccionescompletas para la perforaciónde la puerta estan disponiblesen baldwinhardware.comSlant of bolt facesin direction thatdoor closes.La inclinación delperno del pestilloqueda en la direcciónque cierra la puerta.Secure latchwith screws.Fije el pestillo conlos tornillos.Slant of bolt facesin direction thatdoor closes.La inclinación delperno del pestilloqueda en la direcciónque cierra la puerta.Latch Adjustment (only if needed):Ajuste del pestillo (si es necesario):Grasp pin on both sides of latchand move it to longer setting.Mantenga el pasador en amboslados del pestillo, y moverlo ala configuración más largo.66901-002 Rev 02ENTRY LEVERPalanca de entrada800.566.1986 | BALDWINHARDWARE.COM2-3/8" (60 mm)or • o2-3/4" (70 mm)AAABCG HJPREPARE DOOR AND CHECK DIMENSIONSPrepare la puerta y revise las dimensiones1ADJUST THE BACKSET OF THE LATCH (IF NEEDED)Ajuste la distancia al centro del pestillo (si es necesario)2INSTALL LATCHInstale el pestillo3AInstructions continue on reverseLas instrucciones continúan en el reverso de la hoja2-3/8" (60 mm)2-3/4" (70 mm)Backset • Distancia al centroCenterline1-3/8" (35 mm)1-3/4" (44 mm)2-1/4" (57 mm)Edge of the doorBorde de la puertaFoldDobleLinea centralDRILLING TEMPLATEPlantilla de perforaciónTemplate is only needed if a new hole must be drilled in the door.La plantilla solo se necesita en caso de que debaperforarse un nuevo orificio en la puerta.Face of the doorFrente de la puerta