Baumer 10161025 Manual
UNAR 18P6903/S14G101610251/2IND. CONT. EQ1DD2Ultraschall-SensorenUltrasonic sensorsDétecteurs à ultrasonsNäherungsschalterProximity sensorDétecteur de proximitéCanadaBaumer Inc.CA-Burlington, ON L7M 4B9Phone +1 (1)905 335-8444ChinaBaumer (China) Co., Ltd.CN-201612 ShanghaiPhone +86 (0)21 6768 7095DenmarkBaumer A/SDK-8210 Aarhus VPhone: +45 (0)8931 7611FranceBaumer SASFR-74250 FillingesPhone +33 (0)450 392 466GermanyBaumer GmbHDE-61169 FriedbergPhone +49 (0)6031 60 07 0IndiaBaumer India Private LimitedIN-411058 PunePhone +91 20 66292400ItalyBaumer Italia S.r.l.IT-20090 Assago, MIPhone +39 (0)2 45 70 60 65SingaporeBaumer (Singapore) Pte. Ltd.SG-339412 SingaporePhone +65 6396 4131SwedenBaumer A/SSE-56133 HuskvarnaPhone +46 (0)36 13 94 30SwitzerlandBaumer Electric AGCH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1313United KingdomBaumer Ltd.GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZPhone +44 (0)1793 783 839USABaumer Ltd.US-Southington, CT 06489Phone +1 (1)860 621-2121www.baumer.com/worldwideBaumer Electric AG · CH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144AbmessungenDimensionsDimensionsM18 x 1M12 x 1SW 24Teach- inLE D71,681,591,5• Alle Masse in mm• All dimensions in mm• Toutes les dimensions en mmElektrischer AnschlussConnection diagramsSchéma de raccordementPNP Schliesser (NO)PNP make function (NO)PNP à fermeture (NO)0 VPNPWH (2)BU (3)BN (1)BK (4)Z+VSoutputcontrol/Teach-inBN = Braun/brown/brunBK = Schwarz/black/noirBU = Blau/blue/bleuWH = Weiss/white/blanc• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten• Disconnect power before connecting the sensor• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteurAnschlussbelegungPin assignmentRaccordement1423+VS0VBedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisationEinstellung Schaltpunkt SdeTeach-in Verriegelung Teach-in locking Verrouillage du Teach-inrespectively after the end of the last Teach-in process.5 min. nach jedem Power-up, 5 min. after every power-up, 5min.après chaque mise sousbzw. nach dem Ende des letzten Teach-in Vorgangs. tension resp. après fin du dernier processus Teach-in.Sensor in die Werkseinstellung zurücksetztenTeach-in-Taste ca. 2s drücken oder externen Teach-in-Anschluss mit +Vs verbinden bis die LED grün1. Den Sensor in den Einstellmodus bringen:blinkt. Taste loslassen bzw. die Verbindung öffnen.2. Die LED blinkt grün. Das Objekt an die gewünschteBereichsgrenze bringen und die Teach-in-Taste kurzdrücken oder den externen Teach-in-Anschluss kurzmit +Vs verbinden.Wird die Teach-in-Taste länger als 6s gedrückt oder derexterne Teach-in-Anschluss mit +Vs verbunden, wirdder Sensor in die Werkseinstellung zurückgesetzt. DerSensor zeigt dies durch schnelles Blinken der grünen3. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs durchLeuchten der grünen LED für 2s.Adjustment switching point SdeResetting to original factory settingsPress the Teach-in button or connect the whiteTeach-in wire to +Vs for approx. 2secs until the LED1. Adjustment mode:flashes green. Release button or disconnect2. LED flashes green. Place the target at the requiredscanning range and press the Teach-in button orconnect the external white Teach-in wire shortly3. Successful completion of Teach-in procedure isconfirmed by LED being "on" for approx. 2secs.Holding the button down or connecting the whiteTeach-in wire to +Vs for > 6secs, will automaticallyrestore the original factory setting. Fast flashing ofthe green LED indicates successful completionAjustage du point de commutation SdeRéinitialisation des fonctions originalesPresser le bouton Teach-in ou connecter le Teach-inexterne avec +Vs pendant environ 2 secondes1. Ajustage:jusqu'à ce que la LED vert clignote.2. LED clignote en vert. Placer I'objet à détecter à ladistance désirée et presser le bouton Teach-in ouconnecter briévement le Teach-in externe (WH)avec +Vs.3. La validation de la procédure Teach-in est confirméepar I'état de fonctionnement de la LED pendantenviron 2 secondes.Maintenir le bouton ou connecter le Teach-in externeavec +Vs pendant > 6 secondes, réinitialiseraautomatiquement les fonctions originales. Leclignotement rapide de la LEDs vert indique la validationLED an.Teach-in wire.to +Vs.of the resetting.Relâcher le bouton ou déconnecter le Teach-in externe.de la réinitialisation. |
Related manuals for Baumer 10161025
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine