UNAM 50U612110156679Í?*/boÂÂ*Â-Î1/2Ultraschall-SensorenUltrasonic sensorsDétecteurs à ultrasonsDistanz messender Sensormit Analogausgang 0 - 10 VDistance measuring sensorwith analog output 0 - 10 VDétecteur de mesure avecsortie analogique 0 - 10 VCanadaBaumer Inc.CA-Burlington, ON L7M 4B9Phone +1 (1)905 335-8444ChinaBaumer (China) Co., Ltd.CN-201612 ShanghaiPhone +86 (0)21 6768 7095DenmarkBaumer A/SDK-8210 Aarhus VPhone: +45 (0)8931 7611FranceBaumer SASFR-74250 FillingesPhone +33 (0)450 392 466GermanyBaumer GmbHDE-61169 FriedbergPhone +49 (0)6031 60 07 0IndiaBaumer India Private LimitedIN-411058 PunePhone +91 20 66292400ItalyBaumer Italia S.r.l.IT-20090 Assago, MIPhone +39 (0)2 45 70 60 65SingaporeBaumer (Singapore) Pte. Ltd.SG-339412 SingaporePhone +65 6396 4131SwedenBaumer A/SSE-56133 HuskvarnaPhone +46 (0)36 13 94 30SwitzerlandBaumer Electric AGCH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1313United KingdomBaumer Ltd.GB-Watchfield, Swindon, SN6 8TZPhone +44 (0)1793 783 839USABaumer Ltd.US-Southington, CT 06489Phone +1 (1)860 621-2121www.baumer.com/worldwideBaumer Electric AG · CH-8501 FrauenfeldPhone +41 (0)52 728 1122 · Fax +41 (0)52 728 1144AbmessungenDimensionsDimensions14,29558,57044,5øM30 x 1,5Teach- inLE DSW 36• Alle Masse in mm• All dimensions in mm• Toutes les dimensions en mmElektrischer AnschlussConnection diagramsSchéma de raccordementoutput0VBN (1)BK (4)BU (3)+VSZAnalog BN = Braun/brown/brunBK = Schwarz/black/noirBU = Blau/blue/bleuWH = Weiss/white/blanc• Vor dem Anschliessen des Sensors die Anlage spannungsfrei schalten• Disconnect power before connecting the sensor• Mettre l’installation hors tension avant le raccordement du détecteurBedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisationEinstellung der Ausgangsfunktion 0...10VTeach-in Verriegelung Teach-in locking Verrouillage du Teach-inrespectively after the end of the last Teach-in process.5 min. nach jedem Power-up, 5 min. after every power-up, 5min.après chaque mise sousbzw. nach dem Ende des letzten Teach-in Vorgangs. tension resp. après fin du dernier processus Teach-in.Einstellung der Ausgangsfunktion 10...0VSensor in die Werkseinstellung zurücksetzenTeach-in-Taste ca. 2s drücken bis die Zwei-1. Den Sensor in den Einstellmodus bringen:farb-LED gelb/rot blinkt. Taste loslassen.2. Die LED blinkt rot. Das Objekt an die gewünschtesensornahe Bereichsgrenze (Sdc=0V) bringen unddie Teach-in-Taste kurz drücken.3. Die LED blinkt gelb. Das Objekt an die gewünschtesensorferne Bereichsgrenze (Sde=10V) bringen unddie Teach-in-Taste kurz drücken.1. Sensor in den Einstellmodus bringen. Siehe 1. oben.2. Objekt zuerst an die sensorferne Bereichsgrenze(Sde=0V) bringen und wie oben unter 2. einlernen.3. Objekt an die sensornahe Bereichsgrenze (Sdc=10V)bringen und wie oben unter 3. einlernen.Wird der Sensor, ohne dass sich ein Objekt im Erfas-sungsbereich befindet, geteacht oder wird die Teach-inTaste länger als sechs Sekunden gedrückt, wird derSensor in die Werkseinstellung zurückgesetzt. DerSensor zeigt dies durch schnelles Blinken beider LEDs an.4. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs durch4. Bestätigung des erfolgreichen Teach-Vorgangs.leuchten beider LEDs für 2s.Adjustment of 0...10V operation rangeAdjustment of 10...0V operating rangeResetting to original factory settingsfor approx. 2 secs until the bicolor LED flashesamber/red. Release button.1. Adjustment mode: Press the Teach-in button2. LED flashes red. Place the target at the requiredsensor close limit (i.e.: the closest the target will getto the sensor - Sdc=0V) and press the Teach-inbutton.3. LED flashes amber. Place the target at the requiredsensor far limit (i.e.: the farthest the target will befrom the sensor - Sde=10V) and press the Teach-inbutton.1. Adjustment mode: see paragraph 1. above.2. Place the object first at the sensor far limit (Sde=0V)and proceed according to paragraph 2. above.3. Place the object at the sensor close limit (Sdc=10V)and proceed according to paragraph 3. above.Performing steps 1 and 2 above without an objectwithin in the sensor's range, or holding the buttondown for >6secs, will automatically restore the originalfactory settings. Fast flashing of both LEDs indicatessuccessful completion of the resetting.4. Successful completion of Teach-in procedure is4. Confirmation of successful Teach-in procedure.confirmed by both LEDs being "on" for approx. 2secs.Ajustage de la plage travail 0...10VAjustage de la plage travail 10...0VRéinitialisation des fonctions originales2. LED rouge clignotante. Placer I'objet à détecter à lavaleur de départ de la portée de détection (la cible estproche du détecteur - Sdc=0V) et presser le boutonTeach-in.3. LED orange clignotante. Placer I'objet à détecter à lavaleur finale de la portée de détection (la cible est loindu détecteur - Sde=10V) et presser le boutonTeach-in.1. Ajustage: voir paragraphe 1. ci-dessus.2. Placer I'objet à détecter à la valeur finale de la portéede dét. (Sde=0V) et suivre le para. 2 ci-dessus.3. Placer I'objet à la valeur de départ de la portée dedét. (Sdc=10V) et suivre le para. 3 ci-dessus.Exécuter les étapes 1 et 2 ci-dessus sans objet dans lazone de détection, ou maintenir le bouton pendant >6s,réinitialisera automatiquement les fonctions originales.Le clignotement rapide des deux LEDs indique lavalidation de la réinitialisation.4. La procédure Teach-in est validée par le4. Voir paragraphe 4. ci-dessus.fonctionnement des 2 LEDs pendant environ 2 sec.2secs jusqu'à ce que la LED bicolore orange/rougeclignote. Relâcher le bouton.1. Ajustage: presser le bouton Teach-in pedant environ |
Related manuals for Baumer UNAM 50U6121
Baumer UNAM 50U6121 Manual
Baumer UNAM 50U6121 Manual
Baumer UNAM 50U6121/S14 Manual
Baumer UNDK 30U6112 Manual
Baumer UNAM 50U6121/S14 Operating Instructions Manual
Baumer UNAM 12N8910/S14O Manual
Baumer URAM 50P6121 Quick Start Manual
Baumer UNAM 30U6103 Quick Start Manual
Baumer UNDK 30U6103/S14 Manual
Baumer UNDK 30U6112/S14 Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine