Canon PIXMA MG5410 Getting Started
1XXXXXXXX © CANON INC. 20125134261212 3Retire as folhas de proteção e a fita.Verifique os itens incluídos.Conexão de rede:Prepara dispositivos de redecomo roteador ou um pontode acesso se for necessário.USB conexão:Um cabo USB é necessário.Bandeja de Saída do Papel abre automaticamente quando a impressão é iniciada. Mantenha a frente da máquina livre dequalquer obstáculo.Conecte o cabo de alimentação.44Não conecte o cabo USB ainda.Pressione o botão ATIVADO (ON).55Para configurar, coloque a máquina próxima ao ponto de acesso* e ao computador.(* Obrigatório para LAN sem fio)Leia-me primeiro!Mantenha-me à mão para consultafutura.Windows é uma marca comercial ouregistrada da Microsoft Corporation nosEUA e/ou em outros países.Windows Vista é uma marca comercialou registrada da Microsoft Corporationnos EUA e/ou em outros países.Mac, Mac OS, AirPort e Bonjour sãomarcas comerciais da Apple Inc.,registradas nos EUA e em outros países.•••Número do modelo: K10384Para ComeçarPORT DO BRASILSelecione seu idioma, e emseguida, pressione o botão OK.66Para alterar as configurações deidioma, pressione o botão Voltar(Back).Abra a Bandeja de Saída do Papel.A Extensão da Bandeja de Saída abreautomaticamente.11Feche o Painel de controle.33PreparaçãoItens incluídosAbra o Painel de controle. Retire a fita laranja e o material de proteção.22Botão Voltar (Back)Retire las hojas protectoras y la cinta.Compruebe que se le han suministrado los siguientes elementos.Conexión de red:Prepare los dispositivos dered, como el router o el puntode acceso, según convenga.Conexión USB:Es necesario un cable USB.La bandeja de salida del papel se abre automáticamente al comenzar la impresión. Mantenga la parte frontal del equipo libre deobstáculos.No conecte aún el cable USB.Conecte el cable de alimentación.44Pulse el botón ACTIVADO (ON).55¡Léame en primer lugar!Consérvelo a mano para utilizarlocomo referencia en el futuro.Windows es una marca comercial o unamarca comercial registrada de MicrosoftCorporation en EE. UU. y/u otros países.Windows Vista es una marca comercialo una marca comercial registrada deMicrosoft Corporation en EE. UU. y/uotros países.Mac, Mac OS, AirPort y Bonjour sonmarcas comerciales de Apple Inc.,registradas en EE. UU. y en otrospaíses.•••Número de modelo: K10384Para llevar a cabo la instalación, coloque el equipo cerca del punto de acceso* y delordenador.(* necesario para LAN inalámbrica)Guía de inicioESPAÑOLSeleccione su idioma y, acontinuación, pulse el botón OK.66Para cambiar el ajuste de idioma, pulseel botón Atrás (Back).Abra la bandeja de salida delpapel.La extensión de la bandeja de salida seabre automáticamente.11Cierre el panel de control.33PreparativosElementossuministradosAbra el panel de control. Retire la cinta naranja y el material de protección.22Botón Atrás (Back)Retirez les feuilles de protection ainsi que la bande.Vérifiez les éléments fournis avec l'imprimante.Connexion réseau :Si nécessaire, préparezles périphériques réseau(routeur ou point d'accès parexemple).Connexion USB :Un câble USB est nécessaire.Le bac de sortie papier s'ouvre automatiquement au démarrage de l'impression. Veillez à ce qu'aucun obstacle ne soit placédevant la machine.Ne branchez pas encore le câble USB.Branchez le cordon d'alimentation.44Appuyez sur le bouton MARCHE(ON).55Démarrage À lire en premier !Conservez ce document à portée demain afin de pouvoir vous y reporterultérieurement.Windows est une marque ou unemarque déposée de MicrosoftCorporation aux États-Unis et/ou dansd'autres pays.Windows Vista est une marque ouune marque déposée de MicrosoftCorporation aux États-Unis et/ou dansd'autres pays.Mac, Mac OS, AirPort et Bonjour sontdes marques d’Apple Inc., déposées auxÉtats-Unis et dans d’autres pays.•••Référence du modèle : K10384Pour procéder à la configuration, placez la machine à proximité du point d'accès* etde l'ordinateur.(* Requis pour un réseau local sans fil)FRANÇAISSélectionnez votre langue, puisappuyez sur le bouton OK.66Pour modifier le paramètre de langue,appuyez sur le bouton Précédent(Back).Ouvrez le bac de sortie papier.L'extension du bac de sortie papiers'ouvre automatiquement.11Fermez le panneau de contrôle.33PréparationÉlémentsfournisOuvrez le panneau de contrôle. Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.22Bouton Précédent (Back)Remove the protective sheets and tape.Check the included items.Network connection:Prepare network devicessuch as a router or an accesspoint as necessary.USB connection:A USB cable is required.The Paper Output Tray opens automatically as printing starts. Keep the front of the machine clear of any obstacles.Do not connect the USB cable yet.Connect the power cord.44Press the ON button.55Getting Started Read me first!Keep me handy for future reference.Windows is a trademark or registeredtrademark of Microsoft Corporation in theU.S. and/or other countries.Windows Vista is a trademark orregistered trademark of MicrosoftCorporation in the U.S. and/or othercountries.Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour aretrademarks of Apple Inc., registered inthe U.S. and other countries.•••Model Number: K10384To perform setup, place the machine near the access point* and computer.(* Required for wireless LAN)ENGLISHSelect your language, then pressthe OK button.66To change the language setting, pressthe Back button.Open the Paper Output Tray.The Output Tray Extension opensautomatically.11Close the Operation Panel.33PreparationIncluded ItemsOpen the Operation Panel. Remove the orange tape and protective material.22Back buttonQT5-5700-V01 PRINTED IN XXXXXXXXIMPRIME XX XXXXXXXX |
Related manuals for Canon PIXMA MG5410
Canon PIXMA MG5450 Getting Started
Canon PIXMA MG3150 Getting Started
Canon PIXMA MG3170 Getting Started
Canon PIXMA MG8250 Getting Started
Canon PIXMA MG6350 Getting Started
Canon PIXMA MG6320 Getting Started
Canon Pixma MG2160 Getting Started
Canon PIXMA MG2150 Getting Started
Canon PIXMA MX374 Getting Started
Canon PIXMA MP287 Getting Started
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine