Canon RS-60E3 Instructions Manual
Remote Switch RS-60E3Télécommande RS-60E3Disparador Remoto RS-60E3JE The Remote Switch RS-60E3 is a cable release for use with EOS cameras which are equipped with a mini jack. The Remote Switch preventscamera shake when taking photographs using a tripod, such as when taking close-ups or long-exposure photographs (bulb photographs).F La télécommande RS-60E3 permet de commander à distance les appareils EOS équipés d’un mini jack. La télécommande évite le flou de bougéde l’appareil lors de la prise de vue utilisant un trépied, pour la photographie rapprochée ou une exposition de longue durée (poses longues).S El disparador remoto RS-60E3 es un cable disparador diseñado para ser usado con cámaras EOS equipadas con un miniconector. El disparadorremoto evita las vibraciones de la cámara al usar un trípode, como ser al tomar fotografías de primer plano o fotografías de exposición prolongada(obturador en “B”).[Installation Method]Remove the remote control jack cover on the camera. Secure the cover safely by inserting it into the plug holder on the remote switch.Plug the remote switch plug into the camera’s remote jack.[Méthode d’installation]Retirer le capuchon de la prise de télécommande de l’appareil. Fixer le capuchon correctement en l’insérant dans le support de fiche surla télécommande. Brancher la fiche de télécommande dans la prise télécommande de l’appareil.[Método de instalación]Quite la tapa del conector de control remoto de la cámara. Asegure la tapa insertándola en el portaclavija del disparador remoto.Conecte la clavija del disparador remoto al conector remoto de la cámara.[Usage]1. The release button has two stages. Pressing the button to the first stage initiates focusing, and by pressing to the second stage, theshutter is released.2. The release button can be locked for long-exposure photographs and continuous photography. To lock, press the release button to thesecond stage and slide it across as shown in the diagram. To release the lock, slide the release button in the opposite direction.[Utilisation]1. Le bouton de déverrouillage a deux positions. Le fait d’appuyer jusqu’au premier cran initialise la mise au point et le fait d’appuyer jusqu’audeuxième cran déclenche l’obturateur.2. Le bouton de déverrouillage peut être verrouillé pour les longues poses et la photo en continu. Pour verrouiller, appuyer sur le boutonde déverrouillage au second cran et le faire coulisser comme indiqué sur le schéma. Pour libérer le verrouillage, coulisser le bouton dedéverrouillage dans le sens opposé.[Uso]1. El botón disparador tiene dos etapas. Presione el botón hasta la primera etapa para iniciar el enfoque, y presiónelo luego hasta la segundaetapa para accionar el obturador.2. El botón disparador puede ser trabado para fotografías de exposición prolongada y fotografía continua. Para trabarlo, presione el botóndisparador hasta la segunda etapa y deslícelo como se muestra en el diagrama. Para destrabar el botón, deslícelo en la direccióncontraria.Release ButtonBouton de déverrouillageBotón disparadorPlug HolderSupport de fichePortaclavijaPlugFicheClavijaCableCâbleCable12CIAM064002InstructionsMode d’emploiInstrucciones |
Related manuals for Canon RS-60E3
Canon RS-80N3 Instructions Manual
Canon A2 Instructions Manual
Canon A2 Instructions Manual
Canon MA-52 Instructions Manual
Canon BG-R10 Instructions Manual
Canon LC-2 Instructions Manual
Canon LC-1 Instructions Manual
Canon MA-200 Instructions Manual
Canon EF 25 Instructions Manual
Canon BG-EB Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine