Daikin RXYSQ4M7V3B Installation Manual
Also see for RXYSQ4M7V3B: Operation manual
Contents
|
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, BelgiumDaikin Europe N.V.EN60335-2-40,Low Voltage 73/23/EECMachinery Safety 98/37/EECElectromagnetic Compatibility 89/336/EEC *3PW14488-4DKatsuyuki SawaiAssistant Director Quality AssuranceOstend, 1st of June 2004CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNGCE - DECLARATION-DE-CONFORMITECE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITACE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADEСЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИCE - OPFYLDELSESERKLÆRINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTACE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZATCE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCICE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - VASTAVUSDEKLARATSIOONCE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕCE - ATITIKTIES-DEKLARACIJACE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJACE - VYHLÁSENIE-ZHODYCE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ01 declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:02 erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er klärung bestimmt ist:03 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:04 verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:05 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace ref erencia la declaración:06 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:07 ‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:08 declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar ação se refere:09 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:10 erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:11 deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:12 erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:13 ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:14 prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:15 izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:16 teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:17 deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:18 declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:19 z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:20 kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:21 декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:22 visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:23 ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:24 vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:25 tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with ourinstructions:02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstigonze instructies:05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo connuestras instrucciones:06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità allenostre istruzioni:07 Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·ÈÛ‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados deacordo com as nossas instruções:09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашиминструкциям:10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til voreinstrukser:11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr a normgivande dokument, underförutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av atdisse brukes i henhold til våre instrukser:13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemmemukaisesti:14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymiinstrukcjami:18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate înconformitate cu instrucţiunile noastre19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашитеинструкции:22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlades našim návodom:25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:01 following the provisions of:02 gemäß den Vorschriften der:03 conformément aux stipulations des:04 overeenkomstig de bepalingen van:05 siguiendo las disposiciones de:06 secondo le prescrizioni per:07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:08 de acordo com o previsto em:09 в соответствии с положениями:10 under iagttagelse af bestemmelserne i:11 enligt villkoren i:12 gitt i henhold til bestemmelsene i:13 noudattaen määräyksiä:14 za dodržení ustanovení předpisu:15 prema odredbama:16 követi a(z):17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18 în urma prevederilor:19 ob upoštevanju določb:20 vastavalt nõuetele:21 следвайки клаузите на:22 laikantis nuostatų, pateikiamų:23 ievērojot prasības, kas noteiktas:24 održiavajúc ustanovenia:25 bunun koşullarına uygun olarak:01 Directives, as amended.02 Direktiven, gemäß Änderung.03 Directives, telles que modifiées.04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.05 Directivas, según lo enmendado.06 Direttive, come da modifica.07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.08 Directivas, conforme alteração em.09 Директив со всеми поправками.10 Direktiver, med senere ændringer.11 Direktiv, med företagna ändringar.12 Direktiver, med foretatte endringer.13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14 v platném znění.15 Smjernice, kako je izmijenjeno.16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.17 z późniejszymi poprawkami.18 Directivelor, cu amendamentele respective.19 Direktive z vsemi spremembami.20 Direktiivid koos muudatustega.21 Директиви, с техните изменения.22 Direktyvose su papildymais.23 Direktīvās un to papildinājumos.24 Smernice, v platnom znení.25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.01 Note * as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.022 and judged positively by TNO according tothe Certificate 0305020101.02 Hinweis * wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.022 aufgeführt und von TNO positiv ausgezeichnet gemäßZertifikat 0305020101.03 Remarque * tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.022 et jugé positivement par TNO conformémentau Certificat 0305020101.04 Bemerk * zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.022 en in orde bevonden door TNO overeenkomstigCertificaat 0305020101.05 Nota * tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.022 y juzgado positivamente por TNO segúnel Certificado 0305020101.06 Nota * delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.022 e giudicato positivamente da TNO secondoil Certificato 0305020101.07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ DAIKIN.TCF.022 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ TNO Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 0305020101.08 Nota * tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.022 e com o parecer positivo de TNO de acordo com oCertificado 0305020101.09 Примечание * как указано в Досье технического толкования DAIKIN.TCF.022 и в соответствии с положительным решением TNOсогласно Свидетельству 0305020101.10 Bemærk * som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.022 og positivt vurderet af TNO i henholdtil Certifikat 0305020101.11 Information * utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.022 som positivt intygas av TNO vilket ocksåframgår av Certifikat 0305020101.12 Merk * som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.022 og gjennom positiv bedømmelse av TNO ifølgeSertifikat 0305020101.13 Huom * jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.022 ja jotka TNO on hyväksynytSertifikaatin 0305020101 mukaisesti.14 Poznámka * jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce DAIKIN.TCF.022 a pozitivně zjištěno TNO v souladus osvědčením 0305020101.15 Napomena * kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji DAIKIN.TCF.022 i pozitivno ocijenjeno od strane TNO premaCertifikatu 0305020101.16 Megjegyzés * a(z) DAIKIN.TCF.022 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) TNO igazolta a megfelelésta(z) 0305020101 tanúsítvány szerint.17 Uwaga * zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną DAIKIN.TCF.022, pozytywną opinią TNOi Świadectwem 0305020101.18 Notă * conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie DAIKIN.TCF.022 şi apreciate pozitiv de TNO în conformitatecu Certificatul 0305020101.19 Opomba * kot je določeno v tehnični mapi DAIKIN.TCF.022 in odobreno s strani TNO v skladu s certifikatom 0305020101.20 Märkus * nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis DAIKIN.TCF.022 ja heaks kiidetud TNO järgi vastavaltsertifikaadile 0305020101.21 Забележка * както е заложено в Акта за техническа конструкция DAIKIN.TCF.022 и оценено положително от TNO съгласноСертификат 0305020101.22 Pastaba * kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje DAIKIN.TCF.022 ir patvirtinta TNO pagalpažymėjimą 0305020101.23 Piezīmes * kā noteikts tehniskajā dokumentācijā DAIKIN.TCF.022, atbilstoši TNO pozitīvajam lēmumam ko apliecinasertifikāts 0305020101.24 Poznámka * ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie DAIKIN.TCF.022 a kladne posúdené TNO podľaCertifikátu 0305020101.25 Not * DAIKIN.TCF.022 Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 0305020101 sertifikasına göre TNO tarafından olumlu olarakdeğerlendirilmiştir.RXYSQ4M7V3B, RXYSQ5M7V3B, RXYSQ6M7V3B |
Related manuals for Daikin RXYSQ4M7V3B
Daikin RXYSQ4P8V1B Installation Manual
Daikin RXYSQ-TAV Installation Manual
Daikin RR71B7V3B Installation Manual
Daikin RXYSQ6P8Y1B9 Installation Manual
Daikin RXB-C Installation Manual
Daikin RZQ71B7V3B Installation Manual
Daikin R22 Installation Manual
Daikin RR71B8V3B Installation Manual
Daikin RXYN10AY1 Installation Manual
Daikin RMXS112D7V3B Installation Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine