10 15You can improve the rinsing effect and save rinsingwater by using an intermediate spin between washand rinse process:1. WASH• Operate the wash process as described inwash procedure2. Drain• Drain the wash-tub by turning the drain valveselection switch to DRAIN position3. Intermediate Spin• Move the laundry to the spin-tub• Operate the spin process for about threeminutes as described in the spin procedure4. Rinse• Move the laundry to the wash-tub• Operate the rinse process for about two tothree minutes5. Intermediate spin• Move the laundry to the spin-tub• Operate the spin process for about threeminutes as described in the spin procedure6. Overflow Rinse• Move the laundry to the wash-tub• Open the water tap• Operate the rinse process for about two tothree minutes continuing water supply7. Final spin• Move the laundry to the spin-tub• Operate the spin processLAUNDRY METHOD WITH INTERMEDIATE SPINCleaning after use will extend the life of yourwashing machine. Before cleaning, shut off thepower switch and disconnect the power cordfrom the electrical outlet, being sure to takehold of the plug.Cleaning the body• Wipe with a soft cloth• If extremely dirty, wipe with a cloth soaked ina solution of water and dish detergent orsoap.• Do not spray the washing machine with wateror use paint thinner, abrasive cleanser,benzene, alcohol, etc., to clean it.Cleaning the lint filterCleaning the overflow strainerCleaning the drain strainerCLEANING AFTER USE• Insert thefilter frameinto thecenter agitatoras it was• Remove thefilter frame bypulling itupward• Turn the filterinside out andwash the lint offwith waterLint• Re-installthe strainer• Removethe strainerby pulling itforward• Wash off thelint stuck in thestrainer duringoverflow1) Remove the drain strainerfrom the bottom of the tubusing a sharp tool such asa screw driver2) Wash off the lint stuck inthe strainer3) Re-install the strainerIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUITE20.LE COUVERCLE DOITÊTRE FERMÉ quand lalaveuse doit essorer. NE CONTOURNEZ PASla commande de sécurité en permettant à lalaveuse d'essorer avec le couvercle ouvert. Si lecouvercle est ouvert pendant l’essorage, unfrein arrêtera immédiatement la cuve.Si la cuve n'arrête pas quand le couvercle estouvert, retirez la laveuse de l'utilisation etcontactez un technicien de service.21.Suivez toujours les instructions de soin de tissuassurées par le fabricant de vêtement.22.N'actionnez jamais la laveuse avec dispositifsde sûreté et/ou panneaux étant enlevés.23.N'ACTIONNEZ JAMAIS la laveuse avec lespièces cassées ou manquantes.24.Ne sautez aucun dispositif de sécurité.25.Le manque d'installer de mettre à jour et/ouactionner cette machine selon ces instructionspeut avoir comme conséquence les conditionsqui peuvent produire des blessures corporelleset/ou des dégâts matériels.NOTEZ:L'AVERTISSEMENT ET LES IMPORTANTESCONSIGNES DE SÉCURITÉ qui paraissent en cemanuel ne sont pas censés pour couvrir toutes lesconditions et situations possibles qui puivent se pro-duire. Il doit être comprit que le bon sens, le soin etl'attention sont des facteurs qui ne peuvent pas êtreétablis dans la(les) personne(s) installant, mettant àjour ou actionnant la laveuse. Ces facteursDOIVENTÊTRE FOURNIS par la(les) personne(s)qui installe, mette à jour et actionne la laveuse.Contactez toujours votre marchand, distributeur,agent de service ou fournisseur au sujet de tous lesproblèmes ou des conditions que vous ne com-