Definitive Technology ProCinema 400 System Owner's Manual
4 Safety PrecautionsMedidas de seguridadPrécautions de sécuritéCAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of this device. There are no user serviceable parts inside. Please referall servicing to licensed service technicians. CAUTION! The international symbol of a lightning bolt inside a triangle is intended to alert the user touninsulated “dangerous voltage” within the device’s enclosure. The international symbol of an exclamation point inside a triangle is intended to alert the userto the presence of important operating, maintenance and servicing information in the manual accompanying the device. CAUTION! To prevent electrical shock,match wide blade of plug to wide slot, fully insert. CAUTION! To reduce the risk of electrical shock, do not expose this equipment to rain or moisture.1) Read Instructions—All safety and operating instructions should be read before operating the device. 2) Retain Instructions—The safety and operating instruc-tions should be retained for future reference. 3) Heed Warnings—All warnings on the device and in the operating instructions should be adhered to.4) Follow Instructions—All operating and safety instructions should be followed. 5) WARNING! The unit is of Class 1 construction and must be connected to amains socket outlet with a protective earthing connection. Where the mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily oper-able. 6) Water & Moisture—This unit must not be used near water or exposed to dripping or splashing water or other liquids. No objects filled with liquid, suchas vases, shall be placed on the unit. The device should never be used in, on or near water for risk of fatal shock. 7) Carts & Stands—The device should only beused on carts or stands recommended by the manufacturer. 8) Wall & Ceiling Mounting—The device should be mounted on a wall or ceiling only as recom-mended by the manufacturer. 9) Ventilation—The device should always be located in such a way that it maintains proper ventilation. It should never be placed in abuilt-in installation or anywhere that may impede the flow of air around the product. 10) Heat—Never locate the device near heat sources such as radiators, floorregisters, stoves or other heat-generating devices. 11) Power Supply—The device should only be connected to a power supply of the type described in the oper-ating instructions or as marked on the device. 12) Power Cord Protection—Power cables should be routed so they are not likely to be stepped on or crushed byitems placed on them or against them. Special attention should be paid to areas where the plug enters a socket or fused strip and where the cord exits the device.13) Cleaning—The device should be cleaned in accordance with manufacturer’s instructions. 14) Periods Of Non-Use—The device should be unplugged whennot being used for extended periods. 15) Dangerous Entry—Care should be taken that no foreign objects or liquids fall or are spilled inside the device. 16) DamageRequiring Service—The device should be serviced by licensed technicians when: • The plug or power supply cord has been damaged. • Objects have fallen or liq-uid spilled inside of the device. • The device has been exposed to moisture. • The device does not appear to be operating properly or exhibits a marked change inperformance. • The device has been dropped or the cabinet becomes damaged. 17) Service—The device should always be serviced by licensed technicians. Onlyreplacement parts specified by the manufacturer should be used. The use of unauthorized substitutions may result in fire, shock, or other hazards.englishespañolfrançaisPRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no retire la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene piezas que pueda reparar elusuario. Solicite servicios de mantenimiento o reparación a técnicos profesionales. PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo tiene como finalidad advertiral usuario que hay “voltajes peligrosos” sin aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertiral usuario que hay información importante sobre funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al producto. PRECAUCIÓN: para prevenir descargaseléctricas, inserte hasta el fondo la clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer launidad a lluvia ni humedad. 1. Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 2. Conserve las instrucciones:siempre deben conservarse las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las advertencias incluidas en el productoy las instrucciones. 4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 5. ADVERTENCIA: La construcción de la unidad es de clase 1.La unidad debe conectarse a una salida de red eléctrica con una toma a tierra de protección. Cuando el enchufe de red se utilice como dispositivo de desconexión, este dispositivodeberá permanecer listo para usar. 6. Agua y humedad: Esta unidad no debe usarse cerca del agua ni exponerse a goteos de agua ni de otros líquidos. No se podrá colocar ningúnobjeto con agua, como floreros, en la unidad. la unidad nunca debe tomar contacto con agua debido al riesgo de descarga eléctrica mortal. 7. Carros y soportes: la unidad solodebe utilizarse con carros y soportes recomendados por el fabricante. 8. Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la pared del modo que recomiendeel fabricante. 9. Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga una ventilación adecuada. No debe colocarse nunca en una instalación integrada ni en ningúnlugar que impida el flujo de aire por el disipador. 10. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos decalefacción. 11. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según lo indicado en launidad misma. 12. Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial atención a laszonas donde se inserta el enchufe y a la salida del cable de la unidad. 13. Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 14. Períodos sin uso:la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice durante un período prolongado. 15. Filtraciones peligrosas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido u objeto extraño seintroduzca en la unidad. 16. Daños que requieren reparación: un técnico profesional debe examinar la unidad cuando: • se dañó el enchufe o el cable de corriente. • ingresaronlíquido u objetos extraños en la unidad. • la unidad estuvo en contacto con humedad. • la unidad no parece funcionar bien o presenta un cambio evidente en su rendimiento. • secayó la unidad o se dañó el gabinete. 17. Mantenimiento y reparación: debe solicitar servicios de mantenimiento y reparación a técnicos profesionales. Solo deben utilizarse piezasde repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.ATTENTION! Pour réduire les risques d’électrocution et d’incendie, ne retirez pas la façade avant ni la façade arrière de l’appareil. Votre produit ne contient aucune pièceéchangeable par l’utilisateur. Veuillez confier toute intervention à un technicien réparateur habilité. Avis : Risque de décharge électrique, ne pas ouvrir. ATTENTION! Le symboleinternational de l’éclair inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur du boîtier de l’appareil. Lesymbole international du point d’exclamation inscrit dans un triangle est destiné à alerter l’utilisateur quant à la présence d’instructions d’utilisation, d’entretien et de réparationimportantes dans le guide accompagnant l’appareil. ATTENTION! Pour éviter tout risque d’électrocution, alignez la fiche du cordon d’alimentation avec la prise de courant etenfoncez-la complètement. Attention : Pour éviter les décharges électriques, introduisez la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez jusqu’aufond. ATTENTION! Pour réduire les risques d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 1. Lisez les instructions – Lisez toutes les instructions d’utilisationet les consignes de sécurité avant de faire fonctionner l’appareil. 2. Conservez les instructions – Conservez ces instructions d’utilisation et les consignes de sécurité afin de pouvoirvous y référer à l’avenir. 3. Respectez les mises en garde – Observez tous les avertissements figurant sur l’appareil et dans le guide d’utilisation. 4. Suivez les instructions –Suivez toutes les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité. 5. AVERTISSEMENT! Construit selon les normes de classe I, cet appareil doit être raccordé à une prised'alimentation murale équipée d'un protecteur de surtension mis à la terre. Lorsque la fiche d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doitrester facilement accessible. 6. Eau et humidité – Cet appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ni être exposé à des ruissellements, des éclaboussures ou d'autres liquides. Neplacez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil. N’utilisez jamais l’appareil dans, sur ou auprès de l’eau pour éviter tout risque d’électrocution fatale.7. Chariots et supports – Ne posez l’appareil que sur les chariots ou les supports recommandés par le fabricant. 8. Montage mural et au plafond – Si vous montez l’appareilsur un mur ou un plafond, respectez les recommandations du fabricant. 9. Ventilation – Positionnez toujours l’appareil de façon à garantir une ventilation adéquate. Ne l’installezjamais dans un meuble fermé ni dans tout autre lieu qui empêche la circulation de l’air à travers son radiateur. 10. Chaleur – Ne placez jamais l’appareil à proximité de sources dechaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur. 11. Alimentation électrique – Ne branchez l’appareil qu’à unealimentation électrique du type décrit dans les instructions ou indiqué sur l’appareil. 12. Protection du cordon d’alimentation – Positionnez les câbles de manière à empêcherque l’on marche dessus ou qu’ils soient écrasés par des objets placés sur ou contre eux. Prenez garde tout particulièrement aux endroits où la fiche pénètre dans une prise et oùle cordon sort de l’appareil. 13. Nettoyage – Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 14. Périodes de non-utilisation – Débranchez l’appareil de la prisede courant si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. 15. Danger de pénétration – Prenez garde à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne tombeou ne soit répandu dans l’appareil. 16. Dommages nécessitant une intervention – L’appareil doit être réparé par un technicien habilité quand : • Le cordon d’alimentation ousa fiche a été endommagé(e). • Des objets sont tombés ou du liquide s’est répandu dans l’appareil. • L’appareil a été exposé à l’humidité. • L’appareil semble ne pas fonctionnerconvenablement ou présente une dégradation notable de ses performances. • L’appareil est tombé ou son coffret est endommagé. 17. Réparations – L’appareil doit toujours êtreréparé par des techniciens habilités. Seules les pièces de rechange spécifiées par le fabricant doivent être utilisées à cette fin. L’utilisation de composants non autorisés pourraitcauser un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN |
Related manuals for Definitive Technology ProCenter 400
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine