1 12/29/15 Rev. EPara instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar.• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.• Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua.For easy installation of your Delta faucet you will need:• To READ ALL the instructions completely before beginning.• To READ ALL warnings, care, and maintenance information.• To purchase the correct water supply hook-up.Write purchased model number here.Escriba aquí el número del modelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici.You may needUsted puede necesitarArticles dont vous pouvez avoir besoin:Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyageet d’entretien;• Acheter le bon nécessaire de raccordement.INSTALLATION INSTRUCTIONS FORIN2ITION® SHOWERHEADSINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓNDE LA CABEZA DE LA REGADERADE IN2ITION®INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LAPOMME DE DOUCHE D’IN2ITION®72161Models/Modelos/Modèles58045▲, 58065▲, 75482▲, 75484▲,58569▲ -PK & 75488▲Series/Series/SeriaBackflow ProtectionIf your product is not equipped with backflow prevention, in order to make your product backflow compliant, a vacuum breaker will need to be added.Protección de ContraflujoSi su producto no está equipado con prevención de contraflujo, a fin de hacer que su producto cumpla con los estándares, tendrá que incorporarun rompe vacío.Protection contre le refoulementSi votre produit n’est pas équipé d’un dispositif de protection contre le refoulement, vous devez ajouter un brise-vide pour le rendre conforme auxexigences à cet égard.Instructions de nettoyageIl faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits depolissage. Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un chiffon doux. Du nettoyant pour verre peut êtreappliqué sur le fini en acier inoxydable pour enlever les empreintes digitales et maintenir l'uniformité de la couleur.Cleaning and CareCare should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. Toclean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Glass cleaner can be used on SS (Stainless) finish to remove fingerprintsand maintain color match.Limpieza y Cuidado de su LlaveTenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abra-sivos. Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave. Se puede usar limpiador de vidrio en elacabado de acero inoxidable para remover las marcas hechas por los dedos y mantener el color original.www.deltafaucet.com▲ Designate proper finish suffixEspecifíque el AcabadoPrécisez le Fini