Delta RPW124HDF Series Manual
4 32204 Rev. JInstrucciones Sobre el CuidadoSu Barra de pared para agarrarse está diseñada y fabricada de acuerdo con losestándares más altos de calidad y funcionamiento. Con un cuidado apropiado,le dará años de servicio sin dificultades. Se debe tener cuidado con la limpiezade este producto. Aunque su acabado es extremadamente resistente, puede serdañado por abrasivos o pulimentos ásperos.Para limpiar la cara de la regadera de mano:Quite la manija de la regadera de la manguera. Remoje la regadera de manoen una solución de vinagre blanco y agua por unos 30 minutos para disolver laacumulación de minerales. Reensamble, no apriete demasiado la manija a lamanguera. Abra el agua de la regadera para limpiar cualquier impureza de laregadera de mano.Para limpiar la barra de pared para agarrarse o la unidad de montura delbrazo:Simplemente frote con un paño húmedo y séquela con una toalla suave.MantenimientoCuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantíainstalando piezas que no son genuinas. Use solamente los repuestos autorizadosque llevan el emblema de los repuestos genuinos Delta. Usted encontraráinstrucciones detalladas para el mantenimiento e instalación en la parte traserade la tarjeta de todos nuestros equipos para reparaciones. Importante–Despuésde hacer cualquier mantenimiento, deje correr el agua a través de la llave por unminuto, como se indica en las instrucciones para la instalación.Sistema de protección contra el contraflujoDucha de mano Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo,incorporado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASMEA112.18.3 y ASME A112.18.1 / CSA B125.1. Este incorpora en la pieza de manodos válvulas de retención o checadoras certificadas en una serie, las cualesoperan independientemente y son piezas integrantes que no requieren servicio.Care InstructionsYour Wall Grab Bar is designed and engineered in accordance with thehighest quality and performance standards. With proper care, it will giveyou years of trouble free service. Care should be given to the cleaning ofthis product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged byharsh abrasives or polish.To clean hand shower face plate:Remove the shower handle from the hose. Soak the hand shower in asolution of white vinegar and water for 30 minutes to dissolve mineralbuild-up. Reassemble, do not overtighten handle to the hose. Turn on theshower to flush any impurities from the hand shower.To clean wall grab bar or arm mount unit:Wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.MaintenanceWhen performing routine maintenance, do not void your warranty byinstalling non-genuine parts. Use only authorized parts that carry theDelta genuine parts logo. You will find detailed maintenance installationinstructions on the back of all our carded repair kits. Important–Afterany maintenance thoroughly flush the faucet as stated in the installationinstructions.Backflow Protection SystemYour Delta Faucet hand shower incorporates a backflow protection systemthat has been tested to be in compliance with ASME A112.18.3 and ASMEA112.18.1 / CSA B125.1. It incorporates two certified check valves inseries, which operate independently and are integral, non-serviceableparts of the wand assembly.Instructions de NettoyageCette barre d’appui murale est conforme aux plus hautes normes de qualité. Ilvous donnera entière satisfaction pendant des années pour autant qu’il soit bienentretenu. Nettoyez-le avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, ilpeut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.Pour nettoyer la plaque trouée de la douche à main :Retirez le tuyau souple de la douche à main. Faites tremper la douche àmain dans une solution de vinaigre et d’eau pendant 30 minutespour dissoudre les dépôts de minéraux. Raccordez le tuyau soupleà la douche à main tout en prenant de garde de trop serrer leraccord. Ouvrez le robinet pour évacuer les saletés de la doucheà main.Pour nettoyer la barre d'appui murale ou le support de douche à main :Il vous suffit de le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aided’un chiffon doux.EntretienL’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine au cours de l’entretienentraîne l’annulation de la garantie. N’utiliser que des pièces autorisées quiportent le logo Delta Genuine Parts. Les instructions d’installation en coursd’entretien figurent en détail à l’endos de nos emballages. Après un entretien quelqu’il soit, bien purger le robinet conformément aux instructions d’installation.Dispositif anti-siphonnageDouche à main Delta comporte un dispositif anti-siphonnage qui a été éprouvé etqui est conforme aux normes ASME A112.18.3 et ASME A112.18.1 / CSA B125.1.Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés ensérie dans le tube rigide, qui sont non réparables.WALL GRAB BAR & HAND SHOWER WITHADJUSTABLE MOUNTBARRA DE PARED PARA AGARRARSE YREGADERA DE MANO CON MECANISMODESLIZABLEBARRE D'APPUI MURALE ET DOUCHE ÀMAIN AVEC FIXATION COULISSANTE1Models/Modelos/ModèlesRPW124HDF, RPW136HDF,RPW324HDF, RPW336HDF,Series/Serie/Seria• ADA COMPLIANT ADJUSTABLE MOUNT, HAND SHOWER, AND HOSE• ADA COMPLIANT GRAB BAR, WHEN INSTALLED PER ACCESSIBILITYGUIDELINES OF THE ACT• LA INSTALACIÓN AJUSTABLE DE LA REGADERA DE MANO Y DE LA MANGUERACUMPLE CON LA LEY DE ESTADOUNIDENSES CON INCAPACIDADES (ADA)• LA BARRA DE SOPORTE, CUANDO SE INSTALA SEGÚN LAS DIRECTRICES DEACCESIBILIDAD DE LA LEY, CUMPLE CON LA LEY DE ESTADOUNIDENSES CONINCAPACIDADES (ADA)• SUPPORT RÉGLABLE, DOUCHE À MAIN ET TUYAU SOUPLE CONFORMES AUXEXIGENCES DE L’ADA• BARRE D’APPUI CONFORME AUX EXIGENCES DE L’ADA SI L’INSTALLATIONRESPECTE LES LIGNES DIRECTRICES SUR L’ACCESSIBILITÉ DÉCOULANT DE LA LOI32204 32204 32204 32204 32204 3220432204 32204 32204 32204 32204 3220410/7/16 Rev. JAll parts of the Delta HDF faucet are warranted to the original consumer purchaser to be freefrom defects in material and workmanship for a period of five (5) years. This warranty is madeto the original consumer purchaser and shall be effective from date of purchase as shown onpurchaser's receipt.Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part whichproves defective in material and/or workmanship under normal installation, use andservice. Replacement parts can be obtained from your local dealer or distributor listedin the telephone directory or by returning the part along with the purchaser's receiptto our factory, TRANSPORTATION CHARGES PREPAID, at the address listed. THISWARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY MADE BY DELTA. ANYCLAIMS MADE UNDER THIS WARRANTY MUST BE MADE DURING THEFIVE YEAR PERIOD REFERRED TO ABOVE. ANY IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESSFOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATIONOF THIS WARRANTY. LABOR CHARGES AND/OR DAMAGE INCURREDIN INSTALLATION, REPAIR OR REPLACEMENT AS WELL AS INCIDENTAL ANDCONSEQUENTIAL DAMAGES CONNECTED THEREWITH ARE EXCLUDED AND WILLNOT BE PAID BY DELTA.Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusionor limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusionsmay not apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state to state.This warranty is void for any damage to this faucet due to misuse, abuse, neglect, accident,improper installation, any use violative of instructions furnished by us or any use ofreplacement parts other than genuine Delta parts.Delta HDF Limited Warranty© 2016 Masco Corporation of IndianaInquiries:55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, 1-800-345-DELTA© 2016 Masco Corporación de IndianaTodas las piezas de la llave Delta HDF están garantizadas al dueño original de estar libres dedefectos en materiales y en la mano de obra por un período de cinco (5) años. Esta garantíase hace al dueño original y será efectiva el día de la compra como se ve en el recibo decompra.Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de la garantía, cualquier piezaque resulte defectuosa en materiales y/o en la mano de obra bajo instalación, uso y servicionormal. Las piezas de repuesto pueden ser obtenidas de su comerciante o distribuidor localque se encuentran en la guía telefónica o si usted devuelve la pieza con el recibo de compraa nuestra fabrica, Y LOS CARGOS DE TRANSPORTE PAGADOS CON ANTELACION,a la dirección dada. ESTA GARANTIA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA DE DELTA.CUALQUIER RECLAMO HECHO BAJO ESTA GARANTIA TIENE QUE SER HECHODURANTE EL PERIODO DE CINCO AÑOS A QUE SE REFIERE ARRIBA. CUALQUIERGARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO LA GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACIONO CONVENIENCIA PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SON LIMITADOS EN DURACIONA LA DURACION DE ESTA GARANTIA. LOS CARGOS PARA LA MANO DE OBRA Y/ODAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACION, REPARACION O REEMPLAZO, ASI COMOLOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES CONECTADOS CON ELLOS SONEXCLUIDOS Y NO SERAN PAGADOS POR DELTA.Algunos estados no permiten limitaciones al tiempo que dura la garantía implícita, o laexclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, así que la limitación oexclusión expresada arriba puede no ser aplicable a usted.Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y usted puede también tener otrosderechos que varían de estado a estado.Esta garantía es nula por cualquier daño a esta llave que sea el resultado del mal uso,abuso, negligencia, accidente, instalación impropia, cualquier uso en violación de lasinstrucciones suministradas por nosotros o cualquier uso de piezas de repuesto que nosean piezas genuinas Delta.Garantia Limitada de Delta HDFInformes:55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, 1-800-345-DELTAToutes les pièces des robinets ultra-robustes Delta de la série HDF sont protégées contreles défectuosités du matériau et les vices de conception par une garantie qui est consentieau premier acheteur pour une période de cinq (5) ans. Cette garantie entre en vigueur àcompter de la date d’achat indiquée sur le reçu de l’acheteur.Pendant la période de garantie, Delta remplacera, SANS FRAIS, toute pièce présentantune défectuosité du matériau et (ou) un vice de fabrication pour autant que l’appareil aitété installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange, veuillezcommuniquer avec le distributeur ou le concessionnaire de votre région dont le nom figuredans l’annuaire téléphonique ou retourner la pièce défectueuse accompagnée du reçu del’acheteur à notre usine, PORT PAYÉ, à l’adresse indiquée. LA PRÉSENTE GARANTIEEST LA SEULE GARANTIE IMPLICITE OFFERTE PAR DELTA. TOUTE RÉCLAMATIONEN VERTU DE CETTE GARANTIE DOIT ÊTRE FAITE AU COURS DE LA PÉRIODEDE CINQ ANS SUSMENTIONNÉE. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LAGARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION DU PRODUITAVEC UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTEGARANTIE. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE ET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉSAU COURS DE L’INSTALLATION, DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D’UNÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTES OU LES DOMMAGES INDIRECTS EN RÉSULTANTNE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE.Là où il est interdit de limiter la durée de la garantie implicite ou les responsabilités à l’égarddes dommages indirects, les exclusions et les limites susmentionnées ne s’appliquent pas.La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu derésidence.Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, de lanégligence, d’un accident, d’une mauvaise installation, du non respect de nos instructionsou de l’utilisation de pièces de rechange autres que des pièces d’origine Delta ne sont pascouverts par la garantie.Garantie Limitée sur les Robinets Ultra-Robustes Delta de la Série HDF© 2016 Division de Masco IndianaRenseignements :55 E. 111th Street, P.O. Box 40980, Indianapolis, Indiana USA 46280, 1-800-345-DELTAWrite purchased model number here.Escriba aquí el número del modelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici.www.deltafaucet.com• Slot-headed screwdriver• Electric drill• 5/32” drill bit• Soft cloth• Wrench or pliersNOTE: The installation will require 6 pieces of3/16” x 3 toggle bolts (not included) and 6 piecesof plastic anchors for use with the 6 #10 x 2”stainless steel screws (not provided).Tools Needed for Installation: |
Related manuals for Delta RPW124HDF Series
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine