Delta T11800 Quick Start Manual
Also see for T11800: ManualInstallation instructionsInstallation instructionsManualInstallation instructions
1 7/15/11 Rev. DModels/Modelos/ModèlesT11800, T11840, T11851, T11853,T11855, T11885, T11886, T11892,T11894, T11900, T11940, T11951,T11953, T11955, T11985, T11986,T11992 & T11994 Series/Series/SeriaASME A112.18.1 / CSA B125.1© 2011 Masco Corporation of IndianaAll parts and finishes of the Delta® faucet are warranted to the original consumerpurchaser to be free from defects in material & workmanship for as long as the originalconsumer purchaser owns their home. Delta Faucet Company recommends using aprofessional plumber for all installation & repair.Delta will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty period, any part or finish thatproves defective in material and/or workmanship under normal installation, use & service.Replacement parts may be obtained by calling 1-800-345-DELTA (in the U.S. and Canada)or by writing to:In the United States: In Canada:Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing GroupProduct Service 350 South Edgeware Road,55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1Indianapolis, IN 46280This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and evenfinish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES AND/ORDAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT AS WELLLIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTYAS ANY OTHER KIND OF LOSS OR DAMAGES ARE EXCLUDED. Proof of purchase(original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available toDelta for all warranty claims. THIS IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCETCOMPANY, WHICH DOES NOT MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND,INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY.This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers arehereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other termsof this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty is applicable toDelta® faucets manufactured after January 1, 1995.Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Any damage to thisfaucet as a result of misuse, abuse, or neglect, or any use of other than genuine Delta®replacement parts WILL VOID THE WARRANTY.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varyfrom state/province to state/province. It applies only for Delta ® faucets installed in the UnitedStates of America, Canada, and Mexico.© 2011 Masco Corporación de IndianaTodas las piezas y acabados de la llave Delta ® están garantizados al consumidorcomprador original, de estar libres de defectos de material y fabricación, por el tiempoque el consumidor comprador original sea dueño de su casa. Delta Faucet Companyrecomienda que use un plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.Delta reemplazará, LIBRE DE CARGO, durante el período de garantía, cualquier pieza oacabado que pruebe tener defectos de material y/o fabricación bajo instalación normal, usoy servicio. Piezas de repuesto pueden ser obtenidas llamando al 1-800-345-DELTA (en losEstados Unidos y Canada) o escribiendo a:En los Estados Unidos: En Canada:Delta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing GroupProduct Service 350 South Edgeware Road,55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1Indianapolis, IN 46280Esta garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezasdefectuosas y hasta el acabado, pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas.CARGOS DE LABOR Y/O DA—OS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN, REPARACIÓN,O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA ODA—OS ESTÁN EXCLUÍDOS. Prueba de compra (recibo original de venta) del compradorconsumidor original debe de ser disponible a Delta para todos los reclamos. ESTA ES LAGARANTÍA EXCLUSIVA DE DELTA FAUCET COMPANY, QUE NO HACE CUALQUIEROTRA GARANTÍA DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO LA GARANTÍA IMPLÍCITA DECOMERCIALIZACIÓN.Esta garantía excluye todo uso industrial, comercial y de negocio, a cuyos compradoresse les da una garantía limitada extendida de cinco años desde la fecha de compra, contodos los otros términos de esta garantía aplicados, excepto el de duración de ésta. Estagarantía es aplicable a las llaves de Delta ® fabricadas después de Enero 1, 1995.Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentaleso consecuentes, de manera que la limitación o exclusión arriba escrita puede no apli-carle a usted. Cualquier daño a esta llave, resultado del mal uso, abuso, o descuido, ocualquier otro uso de piezas de repuesto que no sean genuinas de Delta ® ANULARÁNLA GARANTÍA.Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede, también tener otrosderechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Es aplicable sólo a las llavesDelta ® instaladas en los Estados Unidos de America, Canada y Mexico.GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADOToutes les pièces et les finis du robinet Delta® sont protégés contre les défectuosités dematériau et les vices de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteuret qui demeure valide tant que celui-ci demeure propriétaire de sa maison. Delta recom-mande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet.Pendant la période de garantie, Delta remplacera GRATUITEMENT toute pièce ou tout fini,présentant une défectuosité de matériau ou un vice de fabrication pour autant que l’appareilait été installé, utilisé et entretenu correctement. Pour obtenir des pièces de rechange,veuillez communiquer par téléphone au numéro 1-800-345-DELTA (aux États-Unis ou auCanada) et par écrit à l’une des adresses suivantes :Aux États-Unis Au CanadaDelta Faucet Company Masco Canada Limited, Plumbing GroupProduct Service 350 South Edgeware Road,55 E. 111th Street St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1Indianapolis, IN 46280La présente garantie s’applique au remplacement de toutes les pièces défectueuses, ycompris le fini, et elle ne couvre que ces éléments. LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVREET (OU) LES DOMMAGES PROVOQUÉS AU COURS DE L’INSTALLATION, DE LARÉPARATION OU DU REMPLACEMENT D’UN ÉLÉMENT AINSI QUE LES PERTESOU DOMMAGES DE TOUTE AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS PAR LAGARANTIE. Toute réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta,accompagnée de la preuve d’achat (original de la facture) du premier acheteur. CETTEGARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTAFAUCET CANADA, SELON LE CAS. ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, YCOMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE.Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une placed’affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter dela date d’achat. Toutes les autres conditions de la garantie de cinq ans sont identiques àcelle de la présente garantie. La présente garantie s’applique à tous les robinets Delta ®fabriqués après le 1er janvier 1995.Dans les États ou les provinces où il est interdit d’exclure ou de limiter les responsabilitésà l’égard des dommages indirects ou fortuits, les exclusions et les limites susmentionnéesne s’appliquent pas. Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisationabusive de la négligence ou de l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Delta®RENDENT LA GARANTIE NULLE ET SANS EFFET.La présente garantie vous donne des droits précis qui peuvent varier selon votre lieu derésidence. Elle ne s’applique qu’aux robinets Delta® installés aux États-Unis, au Canadaet au Mexique.GARANTIE À VIE LIMITÉE DES ROBINETS ET DE LEURS FINIS© 2011 Division de Masco IndianaVictorian®Innovations®Lahara®Orleans®3-PORT, THREE AND SIX FUNCTIONDIVERTER TRIMACCESORIO PARA EL DESVIADOR DE TRES YSEIS FUNCIONES, DE 3 TOMASÉLÉMENTS DE FINITION DE L’INVERSEUR À 3ORIFICES, À TROIS ET SIX FONCTIONSSILICONETEF LONWrite purchased model number here.Escriba aquí el número delmodelo comprado.Inscrivez le numéro de modèle ici. Lockwood™®U P CDryden™ Grail® Arzo® Addison™Vero51833You may need:Usted puede necesitar:Articles dont vous pouvez avoir besoin:51833Linden™ |
Related manuals for Delta T11800
Delta 900 Quick Start Manual
Delta T4705 Quick Start Manual
Delta R11000 Quick Start Manual
Delta 40054 Quick Start Manual
Delta 25250 Quick Start Manual
Delta 26621 Quick Start Manual
Delta 35576 Quick Start Manual
Delta T4752-FL Quick Start Manual
Delta 2689-THD Quick Start Manual
Delta 200 Series Quick Start Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine