Electric current! Danger to life!Only skilled or instructed persons maycarry out the following operations.Lebensgefahr durch elektrischen Strom!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im Folgendenbeschriebenen Arbeiten ausführen.Tension électrique dangereuse !Seules les personnes qualifiées et averties doiventexécuter les travaux ci-après.¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!El trabajo a continuación descrito debe ser realizadopor personas cualificadas y advertidas.Tensione elettrica: Pericolo di morte!Solo persone abilitate e qualificate possono eseguirele operazioni di seguito riportate.触电危险!触电危险!只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。Электрический ток! Опасно для жизни!Только специалисты или проинструктированныелица могут выполнять следующие операции.endefresitzhruEmergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/3Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggio安安装说明装说明Инструкция по монтажу06/18 IL05208013ZAT0-…-I/…AT0-…-IA42 mm (1.65”)40 mm (1.57”)22 mm (0.86”)20 mm(0.78”)4.2 mm(0.16”)4.2 mm(0.16”)17.5 mm (0.69”)51 mm (2.01”)58 mm (2.28”)22.5 mm (0.92”)21 mm (0.83”)f 65 mm(f 2.56”)M = 1.0 Nm(M = 8.85 lb-in)2 x M4 x f 25M = 1.2 Nm(M = 10.62 lb-in)M20 x 1.5F 20.5 mm (F 0.81”)10.5 mm(0.41”)21 mm(0.83”)16 mm(0.63”) f 34 mm(f 1.34”) f 75 mm (f 2.95”)51 mm (2.01”)6 mm (0.24")1 x 0.5 - 1.5 mm22 x 0.5 - 1.5 mm2 0.9 Nm(7.97 lb-in)1 x 0.75 - 2.5 mm22 x 0.75 - 1.5 mm2 0.9 Nm(7.97 lb-in)IEC/EN 60947-5-1 AT… M12A(B)6 A gL/gG 6 A gL/gGˍ CAUTIONDo not use as a mechanical stop.Safety position switches must be securedagainst position changes by using locatingpins or mechanical stops.VORSICHTNicht als mechanischen Anschlag verwenden.Positionsschalter mit Sicherheitsfunktion durch Passstifte odermechanische Anschläge gegen Lageänderung sichern.AVERTISSEMENTNe pas utiliser comme butée mécanique. Les interrupteursde position portant sur la sécurité doivent être fixé dans leurposition à l’aide de goujons ou de butées mécaniques.ATENCIÒNNo utilizar como tope mecánico. Para evitar que cambien deposición, es preciso asegurar los interruptores de posición deseguridad mediante pivotes palpadores o topes mecánicos.ATTENZIONENon utilizzare come arresto meccanico.Gli interruttori di posizione di sicurezza devono venirebloccati mediante spine di riferimento o blocchi meccaniciper evitare possibili variazioni di posizione.小心小心ОСТОРОЖНОНикогда не применять в качестве механического упора.Путеные вывлючтели с защитой функцейпредохраняются от изменения положения посредствомустанавочных штивтов или механических упоров.endefresitzhruIP 65:V-M204 x M = 0.9 Nm(4 x M = 7.96 lb-in)(0.79"– 0.87")20 – 22 mm22 mm(0.87")4 mm( 0.16")7.3 mm(0.29")M4o 4 mm(0.16")121234B421 3..-11-.. ..-20-..1234..-02-..A421 334M12A, M12B